DeWalt DW0822 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DW0822:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

D
WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany
e
(March 2017) Part No. 79002843 Copyright © 2017 D
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D
US TOLL FREE AT: 1-800-4-D
WALT (1-800-433-9258).
e
Safety
WARNING: To reduce the risk of injury, read the safety manual provided with your product
or access it online at www.DeWALT.eu.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
WARNING LABELS
For your convenience and safety, the following label is on your laser.
CAUTION: LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER
PRODUCT.
Laser Information
The DW0822 laser level is a class 2 laser product and complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to laser notice No. 50, dated June 24, 2007.
PRODUCT OVERVIEW
The DW0822 laser level is a self-leveling laser tool that can be used for horizontal (level) and vertical
(plumb) alignment and square alignment. This tool comes fully assembled and has been designed
with features that allow for quick and easy set-up. Please read and understand all instructions within
this instruction manual in addition the Safety Manual prior to use.
Specifications
Light Source
Laser Wavelength
Laser Power
Working Range
Accuracy* (Up)
Accuracy* (Down)
Accuracy* (Horizontal)
Accuracy* (Vertical)
Indicators
Power Source
Operating Temperature
Storage Temperature
Environmental
Keypad, Modes and LED.
Power switch.
The Power ON/OFF switch is located on the front of the tool as shown in Figure 3. When the
switch (C) is in the OFF/LOCKED position, the unit will remain off and the pendulum will be locked
When the on/off switch (A) is in the ON/UNLOCKED position, the unit will be powered ON and the
pendulum will be released from the locked position and self level.
Keypad .
The keypad located on the side of the tool (FIG. 2 & 3) provides activation keys for selection of
laser dots and / or line function.
Low Battery Indicator.
The DW0822 is equipped with a low battery indicator on the keypad as shown in Figure 2. The
indicator light is located on the keypad. When the light flashes, the batteries are low and need to be
replaced. The laser may continue to operate for a short time while the batteries continue to drain.
After fresh batteries are installed and the laser is turned on again, the indicator light will remain
green.
Out of level Range Indicator
The DW0822 is equipped with an Out of level indicator on the keypad as shown in Figure 2. When
the tilt range (> 4° tilt) has been exceeded the LED will will turn on and the laser beam will flash.
The flashing beam indicates the tilt range has been exceeded and the tool IS NOT LEVEL (OR
PLUMB) AND SHOULD NOT BE USED FOR DETERMINING OR MARKING LEVEL (OR PLUMB).
Try repositioning the laser on a more level surface.
Batteries & Power
WALT
e
Your laser tool requires 3 x AA batteries. (Fig. 1-B)
Use only new, high-quality batteries for best results.
Ensure batteries are in good working condition. If the low battery indicator light is flashing, the
batteries need replacement.
WALT TOOL, CALL
e
To extend battery life, turn laser off when not working with or marking the beam.
Set Up
LEVELING THE LASER
This tool is self-leveling. It is calibrated at the factory to find plumb as long as it is positioned on
a flat surface within 4° of level. As long as the tool is properly calibrated, no manual adjustments
must be made.
To ensure the accuracy of your work, check to make sure your laser is calibrated often. See Field
Calibration Check.
• Before attempting to use the laser, make sure it is positioned securely, on a smooth, flat
surface.
• Always mark the center of the dot or pattern created by the laser.
• Extreme temperature changes may cause movement of internal parts that can affect accuracy.
Check your accuracy often while working. See Field Calibration Check.
• If the laser has been dropped, check to make sure your laser is calibrated. See Field Calibration
Check.
OPERATION
Turning the Laser On and Off
With the laser off, place it on a stable, flat surface. Turn the laser on by sliding the on/off
switch (C) to the ON/UNLOCKED position.
Activate or deactivate the desired function using the keypad located on the side of the tool.
It can project four beams in total:-a horizontal line (D) , a vertical line (E) as well as one dot
beam up (F) and one dot beam down (G) It will project a horizontal line when the horizontal
"LINE" key is pressed and it will project a vertical line when the vertical "LINE" key is pressed.
The up-dot beam and down-dot beam will be projected when the 'DOT" key is pressed,.
To turn the laser off, slide the the on/off switch (C) to the locked position.
The DW0822 is equipped with a locking pendulum mechanism. This feature is only activated when
the laser is switched off using the OFF/Locked switch, (C)
Using the Laser
The beams are level or plumb as long as the calibration has been checked (see Field Calibration
Check) and the laser beam is not flashing (see Out of level Range Indicator).
The tool can be used to transfer points using any combination of the five beams and/or horizontal
line.
INTEGRATED MAGNETIC PIVOTING BRACKET (FIG. 1 & 3)
The DW0822 has a magnetic pivoting bracket (J) permanently attached to the unit. This bracket
allows the unit to be mounted to any upright surface made of steel or iron using the magnets
located on the back of the pivoting bracket. Common examples of suitable surfaces include steel
framing studs, steel door frames and structural steel beams. Position the laser on a stable surface.
CAUTION: Do not stand underneath the laser when it is mounted with the magnetic
pivoting bracket. Serious personal injury or damage to the laser may result if the laser falls.
The pivoting bracket also provides floor clearance of approximately 1-3/4" (44.5 mm) which aids in
the installation of steel framing track.
USING THE LASER WITH ACCESSORIES
The laser is equipped with both 1/4" x 20 and 5/8" x11 female threads on the bottom of the unit.
These threads may be used to accommodate current or future D
D
WALT accessories specified for use with this product. Follow the directions included with the
e
accessory.
SPECIFICATIONS
Semiconductor laser diode
630–680 nm visible
<1.0 mW (each beam) CLASS 2 LASER PRODUCT
±30' (15 m) / (30 m with detector)
± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)
± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)
± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)
± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)
Flashing Indicator: battery low
Flashing Laser: tilt range exceeded
3 AA size batteries (4.5V DC)
20 °F to 120 °F (-10 °C to 50 °C)
-5 °F to 140 °F (-20 °C to 60 °C)
IP54
(Fig. 3)
WALT accessories. Only use
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW0822

  • Página 1 Out of level Range Indicator The DW0822 is equipped with an Out of level indicator on the keypad as shown in Figure 2. When the tilt range (> 4° tilt) has been exceeded the LED will will turn on and the laser beam will flash.
  • Página 2 WALT, have not been tested with The DW0822 laser level has been designed to self-level up to 4° in all directions when positioned this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, as shown in Figure 4.
  • Página 3: Technische Daten

    Informationen zum Laser auf einer stabilen Fläche auf.. Der DW0822 Laser ist ein Laserprodukt der Klasse 2 und erfüllt 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit den Abweichungen nach Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007. VORSICHT: STELLEN SIE SICH NICHT UNTER DEN LASER, WENN ER MIT DEM MAGNETISCHEN SCHWENKHALTER BEFESTIGT IST PRODUKTÜBERBLICK...
  • Página 4 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) an oder besuchen unsere Website: www.DeWALT.eu. DIE LASERSTRAHLEN BLINKEN (ABB. 4) Der DW0822 ist darauf zugeschnitten, sich bis zu 4° in alle Richtungen selbst zu nivellieren, wenn er wie Vor-Ort-Kalibrierungstest in Abbildung 4 gezeigt aufgestellt ist. Wenn der Laser so stark geneigt ist, dass der interne Mechanismus ÜBERPRÜFUNG DER GENAUIGKEIT - HORIZONTALER STRAHL, SCAN-RICHTUNG (ABB.
  • Página 5: Configuration

    Indicateur de faiblesse des piles. Le DW0822 est équipé d'un indicateur de piles faibles sur le clavier, comme indiqué à la Figure 2. Le voyant se situé sur le clavier. Quand l’indicateur clignote, cela signifie que le niveau des piles est faible et qu'elles doivent être remplacées.
  • Página 6 Vérification de l'étalonnage de champ LES FAISCEAUX DU LASER N'ARRETENT PAS DE BOUGER Le DW0822 est un instrument de précision. Par conséquent, s'il n'est pas placé sur une surface VERIFICATION DE LA PRECISION - FAISCEAU HORIZONTAL, DIRECTION DE LECTURE (FIG. 6) stable (et immobile), l'outil essaiera continuellement de trouver la verticale.
  • Página 7: Visione D'insieme

    Informazioni Laser cinque raggi e/o della linea orizzontale. Il DW0822 è un dispositivo laser di classe 2 e rispetta le norme 21 CFR 1040.10 e 1040.11 ma è esente da modifiche soggette alla notifica laser N. 50, datata 24 giugno 2007.
  • Página 8: Risoluzione Dei Problemi

    DEWALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Il DW0822 è stato progettato per svolgere rilevazioni fino al 4° in tutte le direzioni come indicato Germany, chiamare il numero 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visitare il nostro sito web: nella Figura 4.
  • Página 9: Especificaciones

    Indicador de batería baja. El DW0822 está equipado con un indicador de batería baja en el teclado, tal como se muestra en la figura 2. La luz indicadora se sitúa sobre el teclado. Cuando la luz parpadea significa que las baterías están a nivel bajo y necesitan ser sustituidas.
  • Página 10 3. Girar el láser aproximadamente 90˚ para llevar el extremo izquierdo de la línea del láser a la marca El DW0822 es un instrumento de precisión. Por lo tanto, si no se sitúa sobre una superficie estable (e inmóvil), realizada en el paso 2. Marcar el punto central del haz (b).
  • Página 11: Resumo Do Produto

    Informação sobre o laser O nível a laser DW0822 é um produto a laser de classe 2 e cumpre as especificações 21 CFR SUPORTE GIRATÓRIO MAGNÉTICO INTEGRADO (FIG. 1 E 3) 1040.10 e 1040.11, excepto nas variantes em conformidade com a notificação de laser nº 50, A ferramenta DW0822 tem um suporte giratório magnético integrado (J) fixo de modo permanente à...
  • Página 12: Resolução De Problemas

    OS FEIXES DO LASER ESTÃO A PISCAR (FIG. 4) para localizar um acessório, deverá contactar a DEWALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, A ferramenta de nível a laser DW0822 foi desenhada para auto-calibração até 4º em todas as Germany, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visitar o nosso site: www.DeWALT.eu.
  • Página 13: Productoverzicht

    De stralen zijn waterpas of loodrecht zolang de kalibratie is gecontroleerd (zie Kalibratietest ter De DW0822-laser is een product van klasse 2 dat voldoet aan 21 CFR 1040.10 en 1040.11 met plaatse) en de laserstraal knippert niet (zie Niet waterpas-indicator).
  • Página 14 Gebruik daarom om het risico op letsel te minimaliseren, alleen door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product. NIET WATERPAS OF LOODRECHT EN MOGEN DUS NIET WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT (OF LOODRECHT PUNT).
  • Página 15: Specifikationer

    AKTIVERINGSTASTERNE TIL VALG AF LASERPRIK-OG/ELLER LINJE-FUNKTION. Indikator for lavt batteri. DW0822 er udstyret med en indikator for lavt batteri på tastaturet som vist på figur 2. Indikatorlyset sidder på tastaturet. Når lyset blinker, er batterierne næsten afladede og skal udskiftes. Laseren kan fortsætte med at fungere kort tid endnu, mens batterierne bliver helt afladede.
  • Página 16: Fejlfinding

    Anbefalet tilbehør til brug med dette produkt kan købes hos din lokale forhandler eller autoriserede LASERSTRÅLEN BEVÆGER SIG HELE TIDEN servicecenter. Hvis du har brug for hjælp med at finde tilbehør, bedes du kontakte DeWALT Industrial DW0822 er et præcisionsinstrument. Hvis det ikke placeres på en stabil (og ubevægelig) overflade, Tool Co., D-65510 Idstein, Germany, ringe på...
  • Página 17 INTEGRERAT MAGNETISK SVÄNGBART FÄSTE (FIG. 1 OCH 3) DW0822 har ett magnetiskt svängbart fäste (J) fast monterat på enheten. Detta fäste gör att enheten kan monteras på alla upprättstående ytor av järn eller stål med hjälp av magneterna på det svängbara fästets baksida.
  • Página 18 9m. Markera laserstrålens mitt (a). DW0822 är ett precisionsinstrument. Om det inte placeras på ett stadigt (och orörligt) underlag kommer därför verktyget att fortsätta försöka hitta lodrät inställning. Försök med att placera verk- 3.
  • Página 19: Tuotteen Yleiskuvaus

    "PISTE"-painiketta painetaan. • Laser kytketään pois päältä siirtämällä virtakytkin (C) lukittuun asentoon. DW0822 on varustettu lukitusheilurimekanismilla. Tämä ominaisuus aktivoituu vain, kun laser kytketään pois päältä käyttäen SAMMUTUS/Lukitus-painiketta (C). Laserin käyttö Säteet ovat vaaka- tai luotisuorassa, kunhan kalibrointi on tarkistettu (katso Kalibrointitarkistus kenttäoloissa) ja kun lasersäde ei vilku (katso Pois vaakatasosta -merkkivalo).
  • Página 20 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) tai käy verkkosivuillamme: www.DeWALT.eu. LASERSÄTEET EIVÄT LAKKAA LIIKKUMASTA Kalibrointitarkistus kenttäoloissa DW0822 on tarkkuusinstrumentti. Jos sitä ei siis sijoiteta vakaalle (ja liikkumattomalle) pinnalle, työkalu pyrkii jatkamaan luotisuoran määrittämistä. Jos säde ei lakkaa liikkumasta, kokeile sijoittaa TARKKUUDEN TARKISTUS – VAAKASUUNTAINEN SÄDE, PYYHKÄISYSUUNTA (KUVA 6) työkalu vakaammalle pinnalle.
  • Página 21 INTEGRERT MAGNETISK SVINGBAR BRAKETT (FIG. 1 OG 3) DW0822 har en magnetisk svingbar brakett (J) som er permanent festet til enheten. Denne braketten gjør at enheten kan monteres på en hvilken som helst oppreist flate laget av stål eller jern ved hjelp av magneter som ligger på...
  • Página 22 • Hvis laseren har blitt lagret i ekstremt varme temperaturer, la den avkjøles. LASERSTRÅLEN BLINKER (FIG. 4) DW0822-laseren har blitt designet for å selvjusteres opp til 4 grader i alle retninger når det er plassert som vist i Figur 4. Hvis laseren heller så mye at den interne mekanisme ikke kan lodde selv, vil det blinke i laseren - hellingsområdet er overskredet.
  • Página 23 ακτίνα λέιζερ δεν αναβοσβήνει (βλ. Δείκτης «εκτός εμβέλειας»). Το αλφάδι λέιζερ DW0822 είναι ένα προϊόν λέιζερ κλάσης 2 και συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές 21 CFR 1040.10 Το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μεταφορά σημείων χρησιμοποιώντας οποιοδήποτε συνδυασμό των πέντε...
  • Página 24 τηλεφωνήστε στο 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: www.DeWALT.eu. Το αλφάδι λέιζερ DW0822 έχει σχεδιαστεί ώστε να αλφαδιάζει μόνο του μέχρι και 4° προς όλες τις κατευθύνσεις όταν τοποθετείται όπως φαίνεται στο σχήμα 4. Εάν το λέιζερ γέρνει τόσο πολύ που ο εσωτερικός μηχανισμός δεν μπορεί...
  • Página 25 DW0822, üniteye kalıcı olarak takılmış bir manyetik döner braket (J) içermektedir. Bu braket, ünitenin döner DW0822 lazer nivo, 2. sınıf bir ürün olup 50 no'lu ve 24 Haziran 2007 tarihli lazer bildirimine braketin arka kısmında yer alan mıknatısların kullanımı ile çelik veya demirden yapılmış dikine yüzeylerin ilişkin sapmalar dışında 21 CFR 1040.10 ve 1040.11'e uygundur.
  • Página 26: Sorun Giderme

    Sorun Giderme       U YARI: DEWALT dışındaki markaların aksesuarları bu ürün üzerinde test edilmediği için söz konusu aksesuarların bu cihazla kullanımı tehlike teşkil edebilir. Yaralanma riskini azaltmak için LAZER AÇILMIYOR bu ürünle birlikte yalnızca DEWALT tarafından önerilen aksesuarlar kullanılmalıdır.

Tabla de contenido