Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Modell der Schnellzug-Dampflokomotive BR 05 Cab Forward
39054
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 05 Cab Forward Serie

  • Página 3 Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Pagina...
  • Página 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Digital o Märklin Systems). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Reconocimiento del sistema: automático. y transformadores que sean de la tensión de red local. • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. • La alimentación de la locomotora deberá realizarse Nombre de fábrica: 05 003 CF desde una sola fuente de suminitro.
  • Página 15: Funciones Posibles

    f0 f8 systems Funciones posible STOP mobile station Digital / Systems Faros frontales function / off Función f0 Función f0 Generador de humo * Función 1 Función 7 Función f1 Función f1 Ruido: Ruido de explotación Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 Ruido del silbido Función 3 Función 4 Función f3 Función f3 ABV, apagado Función 4 Función 2 Función f4...
  • Página 23: Betriebshinweise

    Übergangsgleis Transfer rail Rail de transition Overgangsrail Vía de transición Binario di raccordo Övergångsräls Overgangsspor 7226...
  • Página 25 Causes d‘erreurs potentielles avec le générateur fumigène • L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempito solamente a metà di olio vaporizzabile. • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. • Nell’apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla d’aria.
  • Página 26 Steckteile nicht für den Fahrbetrieb Separately applied parts not for operation of the model Eléments enfichables non prévus pour l’exploitation Toebehoren niet toepassen bij het rijbedrijf Piezas enchufables no para circulación Componenti innestabili non per esercizio di marcia Insticks-detaljer monteras ej om modellen skall användas i trafik på...
  • Página 27 Steckteile nicht für den Fahrbetrieb Piezas enchufables no para circulación Separately applied parts not for operation Componenti innestabili non per esercizio di marcia of the model Insticks-detaljer monteras ej om modellen skall använ- Eléments enfichables non prévus pour das i trafik på anläggningen l’exploitation Stikdele ikke til køredrift Toebehoren niet toepassen bij het rijbedrijf...
  • Página 28 Piezas enchufables no para circulación Steckteile nicht für den Fahrbetrieb Componenti innestabili non per esercizio di marcia Separately applied parts not for operation of the model Insticks-detaljer monteras ej om modellen skall använ- Eléments enfi chables non prévus pour das i trafi k på anläggningen l’exploitation Stikdele ikke til køredrift Toebehoren niet toepassen bij het rijbedrijf...
  • Página 30 Trix 66626...

Este manual también es adecuado para:

39054

Tabla de contenido