DELTA DORE TYXAL Manual De Instalación Y De Utilización
DELTA DORE TYXAL Manual De Instalación Y De Utilización

DELTA DORE TYXAL Manual De Instalación Y De Utilización

Detector de apertura
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TYXAL
COX réf. 6412202
COBX réf. 6412225 Bestell-Nr.: 003231
Notice d'installation et d'utilisation
Manual de instalación y de utilización
Installations- und Bedienungsanleitung
Détecteur
d'ouverture
Detector de apertura
Öffnungsmelder
Bestell-Nr.: 002845
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DELTA DORE TYXAL

  • Página 1 TYXAL Détecteur d'ouverture Detector de apertura Öffnungsmelder COX réf. 6412202 Bestell-Nr.: 002845 COBX réf. 6412225 Bestell-Nr.: 003231 Notice d'installation et d'utilisation Manual de instalación y de utilización Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Página 3 SUMARIO Presentación ....... .p 11 1. Funcionamiento Función detector de apertura ....p 12 Función emisor universal .
  • Página 16: Presentación

    El detector de apertura se instala en una puerta o ventana. A cada apertura de la puerta o ventana, envía un mensaje radio a la central TYXAL que activará la alarma. En caso de apertura de su caja, envía inmediatamente un mensaje de autoprotección a la central.
  • Página 17: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Con ayuda del conmutador, seleccionar el tipo de utilización del detector (detector de apertura por defecto) Función detector de apertura La utilización como detector de apertura, envía una informa- ción de detección a cada apertura o cierre de la salida protegi- Detector de apertura Función emisor universal...
  • Página 18: Función Mixta

    Función mixta : detector de apertura y emisor universal Al momento de esta utilización : - el conmutador 1 está en OFF : función detector de apertura (contacto interno) Detector de apertura - el o los contatos externos están conectados a los bornes : función emisor universal (ver párrafo anterior) Un cambio de estado sobre uno de los contactos (interno o externo) es suficiente para activar la alarma.
  • Página 19: Tipo De Contacto En Emisor Universal : Na/Nc

    Tipo de contacto en emisor universal : NA/NC Ayudándose del conmutador 3, seleccione la naturaleza del contacto (NA/NC) para la activación de una alarma (ajuste por defecto en NC). Activación Activación al cierre a la apertura del del contacto (NA) contacto (NC) PREPARACIÓN Precauciones de intalación para una...
  • Página 20: Porcentaje De Propagación De Las Ondas Radio

    Porcentaje de propagación de las ondas radio Yeso, madera Metal Ladrillo Hormigón placa-yeso rejilla metálica aglomerado 65 a 95% 0 a 10% 90 a 100% 10 a 70% Se recomienda verificar la transmisión radio antes instalar definitivamente el detector (ver capítulo “TEST”). Posición del detector sobre la salida a proteger - El detector se debe instalar en la parte fija de la salida.
  • Página 21: Instalación

    INSTALACIÓN La marca de posición está de este lado Cuña de altura en función del soporte Fijación sobre la parte Fijación sobre la parte amovible de la apertura fija de la apertura ALIMENTACIÓN Colocación o cambio de la pilas Colocar 2 pilas alcalinas nuevas del mismo tipo LR03 (o AAA), de la misma procedencia y de la misma fecha, respe- 2 pilas...
  • Página 22: Aprendizaje

    APRENDIZAJE La central debe estar en modo MANTENIMIENTO. Asociar un detector COX al sistema Poner la central en menú “Producto” : - Pulsar durante más de 5 seg. la tecla “ON” del teclado (después de haber introducido el código de acceso) o de un mando ya conocido.
  • Página 23: Volver En Modo Mantenimiento

    Afectar su detector COX para una perso- nalización a una marcha “Parcial” El detector COX debe imperativamente estar asociado al siste- Poner la central en menú “Parcial” - Pulse más de 5 seg. la tecla “Parcial X” de un teclado o de un telemando ya reconocido.
  • Página 24: Test

    TEST La central debe estar en modo MANTENIMIENTO. El modo test permite validar el alcance radio y las funcio- nes de vigilancia del detector. Para asegurar una buena comunicación radio entre la central y el detector : Pulse la tecla TEST del detector, BiiiP - el detector emite un bip, BiiiP...
  • Página 25: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Alcance radio : campo libre : 200 a 300 m según el enterno interior : según el enterno - Frecuencia radio : bandas 434 y 868 MHz, clase I - Alimentación : 2 pilas alcalinas 1,5 Voltios tipo LR03 o AAA (suministradas) - Consumo en vigilia : <...
  • Página 26: Uso Eficiente Del Espectro Radioeléctrico / Effective Use Of Radioelectrical

    DECLARACIÓN CE DECLARATION DE CONFORMITE R&TTE DECLARATION OF CONFORMITY R&TTE Designación / Brand name : Detector de apertura (Tyxal) / Contact activated transmitter (tyxal) Distribuidor / Distributor's name : Delta Dore Tipo / Type : Emisor / Transmitter Declara que el producto está conforme con los requirimientos esenciales de las directivas R&TTE1999/5/CE...
  • Página 39 En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services. En razón de la evolución de las normas y de los materiales, las caracteristicas indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta confirmación por parte de nuestros servicios.
  • Página 40: Información

    France : DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Información España : Tlf. : 93 699 65 53 Fax.: 93 588 19 66 www.deltadore.es DELTA DORE ELECTRÓNICA, S.A C/ AntoniBorja, 13 Semi-sótano, local 1 y 2 - 08191 Rubí (Barcelona) E-mail : deltadore@deltadore.es...

Tabla de contenido