Página 2
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de (particulieren) la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale de residuos) huishoudelijke afval mogen.
Página 3
Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
Página 4
Unie (2011/65/EU) Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement de rádio “DPX-7100DAB” está em conformidade com a Fabrikant: radio « DPX-7100DAB » est conforme à la directive Diretiva 2014/53/UE. JVC KENWOOD Corporation 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está...
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en este PUNTOS BÁSICOS manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Cómo reinicializar Ranura de carga Se ilumina cuando se Ventanilla de establece la conexión visualización Bluetooth. ( 16) Rueda de Parpadea cuando la unidad entra en volumen estado de búsqueda. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse •...
PROCEDIMIENTOS INICIALES Ajuste del reloj y la fecha [FUNCTION] Pulse la rueda de volumen para ingresar en [CLOCK] Gire la rueda de volumen para seleccionar y, a continuación, pulse la rueda. Para ajustar el reloj Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, pulse la rueda.
Página 89
F/W UP Vxxx Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de la página 26. Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. TUNER SETTING FACTORY RESET : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ;...
RADIO DIGITAL PROCEDIMIENTOS INICIALES Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) Cambio del tipo de crossover DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la Pulse repetidamente para ingresar a STANDBY. actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia Pulse y mantenga pulsado los botones numéricos para seleccionar molesta ni distorsión de la señal.
RADIO DIGITAL Selección de un servicio Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. Gire la rueda de volumen o pulse / para seleccionar un servicio y, a continuación, pulse la rueda. Para cancelar el modo de búsqueda de servicio, pulse de nuevo Selección de un servicio por el nombre Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio.
Página 92
RADIO DIGITAL Predeterminado: PTY WATCH Gire la rueda de volumen para seleccionar el Tipo de Programa disponible y, a continuación, pulse TUNER SETTING La unidad cambia automáticamente desde cualquier fuente a ensembles de radio digital AF SET que estén difundiendo el tipo de programa seleccionado. Mientras escucha DAB: Cambia automáticamente a FM y permite escuchar el mismo NEWS AFFAIRS...
RADIO ANALÓGICA RADIO DIGITAL Tipo de programa disponible para [PTY SEARCH] SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (información), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT MUSIC POP M (música), ROCK M (música), EASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS OTHER M...
Página 94
RADIO ANALÓGICA Predeterminado: Tipo de programa disponible para [PTY SEARCH] TUNER SETTING SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (información), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela.
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar ANDROID la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Página 96
BROWSE MODE : Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la aplicación ANDROID) KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida. HAND MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través de otras aplicaciones del reproductor de medios instalado en el dispositivo Android.
Preparativos: Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter. Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote • Seleccione “ ” para buscar un carácter distinto de A a Z y 0 a 9.
Spotify Preparativos: Preparativos: Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] para [SOURCE SELECT] ( 5) Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Spotify. • Seleccione [ON] para [SPOTIFY SRC] [SOURCE SELECT]...
Spotify Buscar una canción o una emisora Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a Saltar una pista Pulse / continuación, pulse la rueda. Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información enviada por Pulgar arriba o pulgar abajo Pulse / ...
– [AUTO PAIRING] [ON] ( 20) micrófono está ajustado a Asegúrelo mediante abrazaderas para – ( 11) La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android y la opción cable (no suministradas) si fuera necesario. [BROWSE MODE] seleccionada. ( 12) ESPAÑOL...
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado. Para En la placa frontal Primera llamada entrante... Contestar una llamada Pulse o la rueda de volumen o uno de los botones numéricos ( Rechazar una llamada Pulse...
Página 102
BLUETOOTH® Predeterminado: Mejorar la calidad de voz Mientras habla por teléfono... SETTINGS Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] AUTO ANSWER a : La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes en el tiempo Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la seleccionado (en segundos). ;...
BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz PHONE BOOK (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si Pulse y mantenga pulsado para activar la función de la guía telefónica contiene numerosos contactos).
Página 104
BLUETOOTH® Otros ajustes Modo de prueba Bluetooth Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla), dispositivo Bluetooth y la unidad. y, a continuación, pulse la rueda.
Página 105
USB) o un smartphone Android (a través de Bluetooth). Reproductor de audio a través de Bluetooth Preparativos: Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote Pulse para seleccionar BT AUDIO. en su dispositivo. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Página 106
BLUETOOTH® Predeterminado: Escuchar el iPhone/iPod a través de Bluetooth Puede escuchar las canciones en el iPhone/iPod a través de la conexión Bluetooth de REMOTE APP esta unidad. SELECT Seleccione el dispositivo (IOS o ANDROID) en el que desea ejecutar la aplicación. Pulse repetidamente para seleccionar iPod BT.
AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... LOUDNESS LEVEL1 LEVEL2 : Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y bajas [FUNCTION] Pulse la rueda de volumen para ingresar en para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; : Se cancela.
Página 108
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles SPEAKER SIZE para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM...
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 3 vías Ajustes de la alineación del tiempo digital La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces SPEAKER SIZE creando un entorno más adecuado para su vehículo. TWEETER SMALL MIDDLE...
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Identificación de zonas para los ajustes de color y brillo Antes de realizar un ajuste para , seleccione el altavoz que desea ajustar: Cuando se ha seleccionado crossover de 2 vías: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT...
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Predeterminado: Síntoma Solución DISPLAY El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. COLOR ALL ZONE LCD DISPLAY Seleccione el color para por separado.
Página 112
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El disco no puede ser expulsado. “UNSUPPORTED DEVICE” • Pulse y mantenga pulsado para forzar la expulsión del disco. Tenga Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si con esto no se y asegúrese de que los sistemas de archivos estén en formatos ( 31) ( 3)
Página 113
Solución Síntoma Solución No se puede reproducir en • No se detecta ningún • Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. [BROWSE MODE] ( 11) dispositivo Bluetooth. • ( 3) dispositivo Android.
Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles “NO INFO”/“NO DATA” El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto. – Aplicación original KENWOOD “HF ERROR XX”/ Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se –...
Página 115
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
ESPECIFICACIONES REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla Gama de frecuencias Banda III DISP Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. 174,928 MHz — 239,200 MHz • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej., nombre de la emisora, tiempo de reproducción).
Página 117
ESPECIFICACIONES Sujeto a cambios sin previo aviso. Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 % Potencia de salida máxima 50 W × 4 Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Gama dinámica 90 dB Impedancia del altavoz...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Procedimiento básico Advertencia • Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • automóvil. Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Cómo desmontar la unidad Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas de extracción, en los orificios a ambos lados de la placa embellecedora y, a continuación, extráigala. Prepare el cableado necesario. Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ( 36, 37) ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado Conectores ISO Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Si su vehículo no tiene un terminal ISO: Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales.
Página 121
P. CONT Rojo (A7) Cable de control de la antena) Amarillo (A4) Marrón Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual (Silenciar cable del control) MUTE de navegación Conectores ISO NOTA: La salida total del cable Azul/Blanco (...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la antena DAB Determine la posición de instalación de la antena ( 37) Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. • La dirección de la antena tipo película cambia en función de que la antena tipo película se instale en el lado derecho o izquierdo.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Limpie el parabrisas con el limpiador Precaución Descripción general de la instalación suministrado Cuando pase el cable de la antena por el interior del Por motivos de seguridad, la antena debe instalarse en el lado del montante delantero con el airbag instalado acompañante del vehículo.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Frote suavemente la antena de película sobre Alinee la posición del saliente del Retire la película que cubre la hoja de el parabrisas en la dirección de la flecha para amplificador con la marca de la antena conexión a tierra y pegue la hoja en la parte adherirla firmemente.