Página 54
Contenido Título Pagina INTRODUCCIÓN ..............2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD/ADVERTENCIAS ..2 ESPECIFICACIONES ............4 CONTROLES Y INDICADORES ........8 PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA ........11 FUNCIONES AUXILIARES..........18 REEMPLAZO DE BATERÍA Y FUSIBLE ......20 MANTENIMIENTO ............... 20 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO......... 22 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ........
INTRODUCCIÓN • ¡Felicidades! Ha comprado un instr umento de precisión f abri- cado con las más altas nor mas de calidad. Este Probador Automotor es un instr umento de uso gener al diseñado par a uso en electrónica en gener al, aplicaciones en ef ectos elec- trodomésticos y sistemas eléctricos/electrónicos automotrices.
Página 56
• Para evitar falsos resultados de mediciones que podrían causar choques eléctricos o lesiones personales, reemplace las baterías inmediatamente cuando aparezca el indicador de bajo nivel de batería • Siempre inspeccione el probador , las puntas de pr ueba y todos los accesor ios antes de usar los para asegurarse de que no estén dañados .
• Evite vestir ropas sueltas o ar tículos de joyería mientras tra- baja en el vehículo. • Lea el manual de servicio del vehículo y observe sus instruc- ciones de seguridad. ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS GENERALES • Pantalla LCD de 3 3/4 dígitos (con máxima lectur a de 4000) •...
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS VOLTS CD Rango Resolución Exactitud Protección contra sobrecarga 400mV 100µV 250 VCD ±(0.8% de la lectura 10mV + 5 dígitos) 600 VCD o 600 VCA RMS 400V ±(0.8% de 600V la lectura + 5 dígitos) Impedancia de entrada: 10 MΩ para todos los rangos. VOLTS CA Rango Resolución Exactitud Protección contra sobrecarga...
AMPERES (CD) Rango Resolución Exactitud Protección contra sobrecarga ±(1.5% de 0.5 A/250 V fusible rápido 40mA 10µA la lectura Caída de voltaje de entrada: 400mA 100µA + 5 dígitos) <0.2V. Sin fusible; máximo de 15 ±(2.5% de *15A 10mA segundos la lectura Caída de voltaje de entrada: + 5 dígitos)
ADVERTENCIA Para evitar peligros de incendio y/o de choques eléctri- cos, NO conecte los termopares a circuitos mayores de 30 Vrms, 42.4 Vpk o 60 Vcc. FREQUENCIA Rango Resolución Exactitud Protección contra sobrecarga 9.999Hz- 0.001Hz ±(0.1% de 2MHz la lectura 0.5 A/250 V fusible rápido + 5 dígitos) Sensibilidad: <100kHz: 2V RMS;...
ADVERTENCIA Las bobinas de encendido producen un voltaje muy alto. Para reducir los riesgos de choques eléctricos al realizar pruebas de RPM, NO toque los extremos no aislados de las puntas de prueba, la bobina de encendido o los ter- minales de la bobina cuando el motor se encuentre fun- cionando.
Página 62
8. Función de Temperatura (Fahrenheit): Mide la temperatu- ra en °F. Autodetección de temperatura desde -58 °F hasta +752 °F. (Requiere el uso de un termopar "tipo K" opcional). 9. Presione el botón SEL (vea el artículo 19) para seleccionar la función deseada: •...
Página 63
22. Botón CYL (Cilindro): Selecciona la cantidad de cilindros para el v ehículo sujeto a la pr ueba cuando el interr uptor selector Función/Rango (artículo 18) está establecido en la función RPM (T acómetro) (artículo 15) o la función de Ángulo de retardo (artículo 16).
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA A. MEDICIÓN DE VOLTAJE DE CA/CD ADVERTENCIA Para evitar un posible choque eléctrico, daños al instru- mento o daños al equipo, NO TRATE de efectuar mediciones de voltajes SUPERIORES a los 600 V de CA/CD ni efectuar mediciones de voltajes desconocidos. 600 VCD es el voltaje máximo entre los conectores COM y V que este instrumento está...
2. Coloque el interruptor de selección de Función/Rango en el rango de (ohms de resistencia) deseado . Véase la sección Controles e Indicadores, Renglón 3. 3. Presione el botón SEL, según sea necesar io, hasta que aparezca en la pantalla el icono ( AUTO). NOTA: Para obtener lecturas exactas, desconecte al menos uno de los lados del dispositiv o a medir del circuito en que se encuentra instalado antes de efectuar la medición de resistencia.
6. Invierta las puntas de pr ueba y lea el n uevo resultado en la pantalla. Compare las dos lecturas. Una lectura debe indicar un valor de caída de voltaje; la otra lectura debe indicar una condición de exceso de rango (OL). Véase la nota antedicha . D.
F. MEDICIÓN DE ANCHURA DE IMPULSO La Anchura de impulso es el tiempo que un solenoide o actu- ador permanece energizado (tiempo encendido "ON") dur ante un período de un ciclo . La Anchura de impulso se mide en milisegundos (ms). 1.
NOTA: La medición de temper atura requiere el uso de un ter- mopar "tipo K" opcional. 1. Conecte el conductor de pr ueba Positivo (+) del ter mopar "tipo K" en el enchufe °C / °F del probador; conecte el con- ductor de prueba Negativo (-) en el enchufe "15A".
tacto con el punto desde donde se desconectó el conductor (conexión en serie). 6. Reconecte la batería o aplíquele alimentación al circuito a medir. 7. Lea los resultados de la lectur a en la pantalla. PRECAUCIÓN: Después que termine la prueba apage la energia electrica del circuito antes de quitar las puntas de prueba y antes de volver a conectar cualquier cable o dis- positivos desconectados.
1. Conecte la punta de prueba ROJA en el enchufe "RPM" del probador; conecte la punta de pr ueba NEGRA en el enchufe "COM". 2. Coloque la punta de prueba ROJA en el "Puerto de señal del tacómetro" del sistema de encendido del vehículo, o en lado negativo (-) de la bobina de ignición.
2. Enganche la abrazadera del captor en el cable de la bujía 1. 3. Enchufe el conductor R OJO del captor inductiv o en el conector "RPM." del medidor; enchufe el conductor NEGRO del captor inductivo en el conector "COM". 4.
2. Vuelva a presionar el botón HOLD para desactivar la fun- ción. Desparecerá el icono HOLD, y se eliminará el "b lo- queo" del valor en pantalla. NOTA: La función de retención de datos ' HOLD' no está disponible para PRUEBAS DE DIODOS, PRUEBAS DE CON- TINUIDAD ni para MEDICIONES DE ANCHURA DE IMPULSO.
REEMPLAZO DE BATERÍA Y FUSIBLE 1. "APAGUE" el probador digital automotor y retire las puntas de prueba. 2. Reemplace el fusible o las pilas según sea necesar io: • Para reemplazar las pilas: Retire un tor nillo de la cubierta del compartimiento de las pilas. Use el dedo o una moneda pequeña para retirar la cubierta.
Garantía limitada y procedimientos para obtener servicio El fabricante garantiza al comprador original que esta unidad está exenta de defectos en materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Si la unidad falla en un período de un (1) año, se reemplazará...