Black and Decker Perfect Broil CTO4400B Instrucciones Importantes De Seguridad
Black and Decker Perfect Broil CTO4400B Instrucciones Importantes De Seguridad

Black and Decker Perfect Broil CTO4400B Instrucciones Importantes De Seguridad

Horno de convección para mostrador
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Perfect Broil
Convection Countertop Oven
Horno de convección para mostrador
Four à convection de comptoir
?
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Register your product at
www.prodprotect.com/applica
and view the details for our latest
sweepstakes!
Models
Modelos
Modèles
C TO4400B
C TO4400R
C TO4500S

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Perfect Broil CTO4400B

  • Página 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto ❍ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal INSTRUCCIONES IMPORTANTES adentro del aparato. ❍ Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto DE SEGURIDAD mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar las ❍ Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se siguientes medidas basicas de seguridad: encuentre en uso. Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❍ Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❍ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe ❍ Use la plancha únicamente para planchar. almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el ❍ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. fabricante. ❍ A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las personas, ❍ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro envolturas plásticas ni materiales semejantes. liquido. ❍ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja ❍ Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con mismos requiere la supervision de un adulto.
  • Página 12: Enchufe De Tierra

    ENCHUFE DE TIERRA Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.  Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que  la toma de corriente sea una de tierra.  CABLE ELÉCTRICO a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de   enredarse o de tropezar con un cable largo. b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible  utilizar si se emplea el cuidado debido.  c) Si se utiliza un cable de extensión, ) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser,  como minimo, igual al del voltaje del aparato, y   ...
  • Página 13: Primeros Pasos

    Como usar POSICIONES DE LAS BANDEJAS CORREDIZAS Las parrillas corredizas pueden ser colocadas en  posiciones. El horno cuenta con Este producto es solamente para uso doméstico. carriles superiores e inferiores; la parrilla también puede ser invertida para  posiciones adicionales (E). PRECAUCIÓN Posición 1 Posición 2 Use la abertura Use la abertura de abajo a lo largo de abajo a lo de las paredes largo de las del horno. Deslize THIS OVEN GETS HOT. WHEN paredes del ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO la parrilla hacia horno. Deslize IN USE, ALWAYS USE OVEN ESTÁ...
  • Página 14: Resumen De Las Funciones

    • Cuando utilice la función “hornear” (BAKE), tenga en cuenta que este horno utiliza tecnología . Utilice un plato de metal, cristal o cerámica apto para horno de convección. Está equipado con un ventilador que proporciona una circulación continua de en la rejilla en la posición de la ranura superior o inferior. aire caliente alrededor de los alimentos que estamos cocinando; los alimentos se cocinan de (Asegúrese de que el plato que utilice para cocinar el alimento esta forma más uniformemente y, en ocasiones, más rápidamente. se encuentra a  cm (½”) de las resistencias de la parte superior) (H). RESUMEN DE LAS FUNCIONES . La primera vez que utilice el horno, cocine siguiendo las Important: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores instrucciones de los fabricantes o de la receta, y compruebe cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. si los alimentos están listos en el tiempo mínimo de cocción Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante 0 ó  minutos a la sugerido. Si utiliza el temporizador del horno, habrá una señal...
  • Página 15: Guía De Cocción

    GUÍA DE COCCIÓN: ASADO PERFECTO Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno con la puerta cerrada a 0 °C (0 PRODUCTO CANTIDAD TEMP./TIEMPO PROCEDIMIENTO °F) durante al menos  minutos antes de proceder a asar. Este horno está diseñado para proporcionar una función de asador con la puerta entreabierta. Pollo en trozos 0 °C ( °F) / de De  a  piezas El pollo debería tener una Además, puede seleccionar la temperatura óptima para la función de asador dependiendo de 0 a 0 minutos (lo que quepa temperatura de 0 °C (0 cada alimento en la bandeja) °F) en un termómetro para . Ponga el selector de temperatura entre 0 °C (0 °F) y 0 °C (0 °F), a la carnes temperatura que desee. Pollo completo 0 °C ( °F) hasta Hasta , kg El pollo debería tener una . Coloque el selector de función de cocinado en asar (BROIL). que se alcance la (½ libras). temperatura de 0 °C (0 . Ponga el temporizador en 0 y, a continuación, muévalo hacia adelante o hacia atrás para cocción deseada °F) en un termómetro para establecer el tiempo de asar deseado, incluyendo los  minutos de precalentamiento.
  • Página 16 • Los filetes de pescado y los bistecs son delicados, y deberían cocinarse utilizando la GUÍA DE ASAR: función de asar en la bandeja de hornor/bandeja de goteo, sin la rejilla de asar. • No hay necesidad de dar la vuelta a los filetes de pescado mientras los cocina al asador. PRODUCTO PESO / TEMPERATURA TIEMPO PROCEDIMIENTO CANTIDAD DEL ASADOR APROXIMADO Dé la vuelta con cuidado a filetes más gordos a mitad del ciclo de asar. DE COCINADO • Si el horno hace un ruido seco durante el proceso, reduzca la temperatura o coloque el alimento más abajo en el horno. De  a  Pollo El pollo debería De  a  piezas 0 °C minutos. empanado tener una ( °F) • Lave la bandeja de hornor/bandeja de goteo y limpie el Déle la temperatura de 0 interior del horno después de cada utilización con un producto vuelta a la °C (0 °F) en un no abrasivo y con agua caliente con jabón. La acumulación de mitad termómetro para...
  • Página 17: Cuidado Y Limpieza

    CONSEJOS DE TOSTADO Superficies exteriores Importante: La superficie superior del horno se calienta. Asegúrese de que el horno se ha . Si desea detener el proceso de tostado, debe poner el selector de tostado en posición OFF enfriado completamente antes de limpiarlo. (apagado). . Para obtener los mejores resultados, cuando esté haciendo hornadas consecutivas de Limpie la parte superior y los laterales con un trapo húmedo o con una esponja. Séquelas tostadas, deje un corto periodo de enfriamiento entre los ciclos de tostado. completamente. MANTENER CALIENTE CONSEJOS ADICIONALES PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE SU HORNO . Configure el selector de temperatura entre  °C (0 °F) y  °C (00 °F).
  • Página 18: Detección De Fallas

    RECETAS DETECCIÓN DE FALLAS ATÚN GRATINADO BLACK & DECKER ® PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN  cebolla mediana, cortada en tiras El aparato no calienta o deja La toma de corriente no Verifique que la toma 0 ml (¼ taza) de hojas de perejil de calentar. funciona o el horno está de corriente esté desconectado. funcionando. Tanto el 0 ml ( cucharaditas) de zumo de limón control de temperatura 0 ml (½ taza) de mahonesa como el cronómetro deben ser ajustados para  latas de atún (de unos 0 gramos;  onzas cada una), escurrido que el horno funcione. 0 ml ( taza) de queso suizo para gratinar La segunda tanda de tostado El control del grado de Si repite varias tandas,  bollos ingleses (muffins), tostados y partidos por la mitad resulta muy oscura. tostado está a un nivel escoja un grado de  tomates medianos, troceados demasiado alto.
  • Página 19: Sencillos Rollitos De Pasas Y Canela

    SENCILLOS ROLLITOS DE PASAS Y CANELA CHULETAS DE CORDERO ASADAS CON SALSA DE AJO Y AZAFRÁN  ml ( cucharadita) de azúcar 0 ml (¼ taza) de mahonesa  ml (¼ cucharadita) de canela molida  cebolleta troceada (aproximadamente 0 ml, dos cucharaditas) Una pizca generosa de nuez moscada molida  diente de ajo normal, picado  paquete (00-0 gramos;  onzas) de masa refrigerada  ml (¼ cucharadita) de hebras de azafrán 0 ml ( cucharaditas) de margarina o mantequilla fundida  ml ( cucharadita) de zumo de lima 0 ml (¼ taza) de nueces troceadas  chuletas o costillas de cordero, cortadas con un grosor de aproximadamente 0 mm (¼ pulgada). 0 ml ( cucharaditas) de pasas Pimienta de ajo. Azúcar glas En un bol pequeño, mezcle la mahonesa, la cebolleta, el ajo, el azafrán y el zumo de En un bol pequeño, mezcle el azúcar, la canela y la nuez moscada hasta conseguir una lima. Cubra la mezcla y deje reposar a temperatura ambiente para que los sabores se mezcla uniforme. fusionen. Desenrosque la masa y córtela en  triángulos. Unte la superficie de cada triángulo con Coloque las chuletas de cordero en la rejilla para asar, en la bandeja de horno, en mantequilla fundida. Espolvoree uniformemente con la mezcla de azúcar. Ponga encima una sola capa. Condimente con sal y pimienta de ajo. Cocine en el asador (BROIL) con las nueces y las pastas. Enrolle la masa sin apretarla. Colóquelos en una bandeja de el horno/bandeja de goteo precalentado a 0 °C (0 °F) en la posición de la rejilla...
  • Página 20: Lasaña Sin Capas

    LASAÑA SIN CAPAS PALITOS DE POLLO AL CURRY ASADOS 0 ml ( tazas) de pasta penne muy cocida 0 ml (¹/ ³ taza) de salsa ranchera de bote 0 ml ( tazas) de queso mozzarella para gratinar 0 ml (¼ taza) de cebolletas cortadas 0 ml ( tazas) de espinacas frescas troceadas 0 ml ( cucharaditas) de perejil cortado 0 ml ( taza) de calabacín en trozos grandes 0 ml ( taza) de pan rallado japonés (Panko) 0 ml (½ tazas) de queso ricotta  ml (½ cucharadita) de sal 0 ml (¼ taza) de queso parmesano para gratinar  ml (¼ cucharadita) de pimienta negra 0 ml ( cucharaditas) de perejil cortado ½ kg ( libra) de tiras de pollo  dientes de ajos grandes, picados Spray de cocinar  ml (½ cucharadita) de albahaca seca, machacada Salsa para untar:  tarro (aproximadamente  kg;  onzas) de salsa de tomate y albahaca para pasta 0 ml (¼ taza) de salsa ranchera de bote En un bol grande, combine la pasta y  taza de mozzarella; añada el resto de los 0 ml ( cucharaditas) de aliño de miel y mostaza ingredientes, excepto el queso reservado. Remueva para mezclar bien.  ml (½ cucharadita) de sal de curry en polvo Eche la mezcla en un plato para horno con una capacidad de unos  litros. Ponga por En un bol mediano, mezcle ¹/ ³ taza de la salsa, las cebolletas y el perejil. En un plato encima la taza de queso mozzarella que habíamos reservado. Cubra con papel de aluminio llano mezcle el pan rallado, la sal y la pimienta.
  • Página 21: Barritas De Dátiles Y Nueces

    ¿NECESITA AYUDA? BARRITAS DE DÁTILES Y NUECES Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al  huevos grandes número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva  ml ( cucharadita) de extracto de vainilla el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. 0 ml (½ taza) de azúcar DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA 0 ml (¾ taza) de harina sin tamizar (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía?  ml (¾ cucharadita) de levadura en polvo • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se Sal (una pizca generosa) responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. 0 ml (¾ taza) de dátiles troceados ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? 0 ml (½ taza) de nueces troceadas • Por dos años a partir de la fecha original de compra.
  • Página 22 Excepciones Sello del Distribuidor: Comercializado por: Esta Garantía no será válida cuando el producto: Fecha de compra: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. Presidente Mazarik No, er Piso Modelo: Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. Deleg. Miguel Hidalgo C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas CP 0 por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. MEXICO Servicio y Reparación Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los Art.  No.  centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que Col. Centro, C.P. 000 se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios Código de fecha / Date Code 0 00  0 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede...

Tabla de contenido