Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HANSAFORM; HANSASTYLE; HANSACLASSIC
Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation • Instructiones de montaje y de uso
5206 0100
5207 0100
5205 0100
HANSA Metallwerke AG
P. O. BOX 81 02 40 • 70519 STUTTGART GERMANY
SIGMARINGER STRASSE 107 • 70567 STUTTGART GERMANY
PHONE: +49 711 1614 - 0 • FAX +49 711 1614 - 368
info@hansa.de / www.hansa.com
C
H
5874
HANSACLASSIC
C
H
5875
HANSACLASSIC
5894
HANSAFORM
5884
HANSASTYLE
5895
HANSAFORM
5885
HANSASTYLE
HANSA AMERICA Inc.
1770 Corporate Drive # 580
Norcross, GA 30093
PHONE: 678 334 2142 • FAX: 678 334 2148
www.hansa.us.com
D
H
US
GR
F
RUS
E
A020828/0908
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansa HANSAFORM 5895

  • Página 2 HANSA Produkte sind ausschließlich durch einen sanitären Fachhandwerker zu montieren. HANSA products may only be fitted by a licensed plumber. Les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires. Los productos HANSA deben ser montados exclusivamente por un técnico especialista en instalaciones sanitarias Achtung! Bei Frostgefahr Hausanlage entleeren.
  • Página 3 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 5207 0100 XX17 (5 7/8“) (5 1/8“) (1 11/16“) Finished wall Finshed Wall Range Range (3 7/16“) (2 3/8“) (5 7/8“) (4 7/16“)
  • Página 4 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 5205 0100 XX17 (5 7/8“) (5 1/8“) (1 11/16“) (2 3/16“) Finished wall Finshed Wall Range Range (1 5/8“) (2 1/16“) 87 (3 7/16“) (5 7/8“) (5 7/8“)
  • Página 5 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 5206 0100 XX17 (5 7/8“) (5 1/8“) (1 11/16“) Finished wall Finshed Wall Range Range (1 5/8“) 87 (3 7/16“) (3 11/16“) (5 7/8“)
  • Página 6 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 5874 9101 XX17 5875 9101 XX17 (9/16“) (9/16“) (2 9/16“) (2 9/16“) 5884 9101 XX17 5885 9101 XX17 35,8 (1 7/16“) 10,5 (7/16“) 84,9 (3 5/16“) 84,9 (3 5/16“) 5894 9101 XX17 5895 9101 XX17 81,5 (3 3/16“)
  • Página 20: Instalación Estándar Instalación Espalda Con Espalda

    Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Instalación estándar Instalación espalda con espalda Instalación estándar: Instalación espalda con espalda: Sólo ducha Bañera y ducha línea de tierra Instalación espalda con espalda: En las instalaciones espalda con espalda, el cartucho tiene que girar 180° para que la válvula funcione correctamente.
  • Página 21: Instalación Espalda Con Espalda

    Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Instalación espalda con espalda 1 8 0 ° espiga del cartucho cerrado cuña retén (hacia abajo) anillo de tope anillo de tope cuña retén (hacia abajo) Para cerrar los topes de servicio: - Retire el patrón de la pared - Cierre las llaves de paso del agua caliente y fría.
  • Página 22: Instalación De La Guarnición De La Válvula

    Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Instalación de la guarnición de la válvula Operación: Con un giro en sentido contrahorario se abre la válvula dejando salir primero el agua fría. Un tope limitador ajustable de agua caliente reduce el riesgo de escaldarse.
  • Página 23: Localización De Averías

    Einbaumaße Installation dimensions Localización de averías Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación Problema: Causa: Remedio: El agua caliente y el agua fría Las llaves de paso del agua Gire el cartucho como se descri- están invertidas. caliente y del agua fría están be en „Instalación espalda con conectadas al revés.
  • Página 24 WARRANTY ON KWC AND HANSA PRODUCTS KWC AMERICA extends this warranty to original purchasers of its KWC and HANSA Brand products effective January 1,1998. The warranty is non-transferable. KWC AMERICA will at its option repair, replace, or refund the original purchase price of any product that is determined to be defective in material or workmanship under conditions of normal and proper installation, usage, and maintenance during the warranty effectiveness periods specified below.

Tabla de contenido