Resumen de contenidos para Kodak ADVANTiX T570 Auto-Focus
Página 44
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente), llamada sin cargo al número 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este). Cuando llame, por favor tenga su cámara disponible.
Página 46
Identificación de la cámara 1 Disparador 2 Cubierta del lente/flash 3 Interruptor del formato de impresión 4 Lámpara de autodisparador 5 Visor 6 Ventana de medidor de célula fotoeléctrica 7 Lente 8 Presilla de la correa...
Página 47
9 Panel de cristal líquido 10 Lámpara de flash/cámara lista 11 Ocular del visor 12 Botón del rebobinado de la película MENÚ MENU ENTRAR ENTER 15 Puerta del compartimiento de la película 16 Compartimiento de la película 17 Interruptor de la puerta del compartimiento de la película SELECCIÓN SELECT...
Página 48
22 Exhibición de fecha/hora 23 Indicador de flash automático 24 Indicador de flash de relleno 25 Indicador de flash apagado 26 Flecha de selector de modo 27 Exhibición de sensibilidad de ISO 28 Indicador de enfoque infinito 29 Indicador de vista de noche 30 Indicador de PM 31 Indicador de autodisparador 32 Indicador de selección...
Página 49
CONTENIDO COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS ..63 Tamaños típicos de BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS impresión (formatos) ....66 DE LA CAMARA ......49 Como usar el cerrojo PROCEDIMIENTOS INICIALES ..52 del enfoque ........ 67 Como cargar la batería ....52 Consejos para obtener Fecha y hora ......
BENEFICIOS Y Señales de flash/lámpara de advertencia ......75 CARACTERÍSTICAS DE Distancia entre el sujeto LA CÁMARA y el flash ........76 Selección triple de formato COMO USAR EL AUTO- DISPARADOR ....... 77 • Usted puede tomar, en el mismo COMO CONFIGURAR EL rollo, fotografías en tres tamaños TÍTULO DE LA IMPRESIÓN...
Página 51
Intercambio de información Impresión de fecha, hora y título sobre la calidad de la fotografía • La información de la fecha, hora (PQix) y número de identificación del • Esta cámara registra la cartucho son impresos en la información importante de la parte de atrás de sus escena en la cinta magnética de fotografías, lo que hace fácil el...
Página 52
Flash abatible Protección en contra de doble exposición (DEP) • La extensión del flash abatible ayuda a reducir ojos rojos en • No debe preocuparse de fotografías con flash y previene accidentalmente volver a la obstrucción del flash. Cuando exponer su película ya usada. el flash está...
Página 53
La cámara usa el estado de la película dentro película KODAK ADVANTIX. El del cartucho. cartucho de la película, no igual a los cartuchos tradicionales de 35 mm, se convierte en el...
Como cargar la batería volver a poner la fecha y hora. Esta cámara utiliza una batería de litio de 3 voltios KODAK KCR2 (o su equivalente) que proporciona la energía necesaria para todas las funciones de la cámara.
Fecha y hora 1. Levante completamente la cubierta del lente/flash (2) Esta cámara tiene un reloj de para levantar el flash cuarzo y un calendario automático y encender la cámara. hasta el año 2040. Su cámara usa la característica de la franja magnética en la película para registrar la información de fecha y hora, la cual su fotoprocesador...
Página 56
2. Oprima repetidamente 3. Oprima ) (14) MENÚ ENTRAR ENTER ) (13) hasta que el para establecer el formato. MENU «formato de fecha» parpadeante que usted desee aparezca en el panel de cristal líquido (9). • Si la cámara ya está configurada al formato deseado, puede pasar al •...
Página 57
4. Oprima ) (18) 6. Oprima ) (14) SELECCIÓN SELECT ENTRAR ENTER para activar la configuración para configurar el mes y para para la fecha. activar la configuración para el día. • Oprima ) una ENTRAR ENTER vez más si desea finalizar la selección.
Como configurar la hora (hora/minutos) La cámara tiene un reloj de 12 horas con un indicador de p.m. (PM). 1. Levante completamente la cubierta del lente/flash (2) para levantar el flash y encender la cámara. 2. Oprima repetidamente MENÚ 3. Oprima ) (18) SELECCIÓN SELECT...
5. Oprima ) (14) Como ajustar la correa ENTRAR ENTER para configurar la hora y para de la cámara activar la configuración para los 1. Pase el extremo corto de la minutos. lazada de la correa debajo de la 6. Repita los pasos 3 y 4 para presilla de la correa (8).
ACTIVADOR DEL 2. Pase el extremo largo de la correa a través de la lazada BOTÓN DE CONTROL del corto. Puede usar la perilla en la hebilla 3. Tire de la correa hasta que de la correa de la cámara para quede ajustada.
Consejos para usar la batería INFORMACIÓN ADICIONAL • Deseche la batería según las SOBRE LA BATERÍA regulaciones locales y Indicador de batería débil nacionales. Debe cambiar las baterías • Acuérdese de llevar una batería cuando — de repuesto con usted en todo •...
Página 62
• No use baterías recargables. Estados Unidos pueden ponerse • Remueva la batería de la en contacto con el Centro cámara cuando no vaya a usarla Informativo de Kodak (KIC) por un período de llamando al 1-800-242-2424. tiempo prolongado. Clientes fuera de los Estados •...
COMO CARGAR Características de Ahorro Automático de Energía LA PELÍCULA Apagado automático Puede cargar película en la cámara con la cámara encendida Cuando la cámara no se usa por o apagada. aproximadamente 2 1/2 minutos, ésta se apagará automáticamente 1. Vire la cámara con la parte de para conservar la energía de la abajo hacia arriba y deslice el batería.
Página 64
• La puerta del compartimiento • No fuerce el cartucho de de película se abrirá solamente la película en el comparti- cuando el compartimiento de miento de la película. película esté vacío o la película en la cámara esté completamente rebobinada dentro del cartucho de la película.
COMO TOMAR 3. Cierre la puerta del compartimiento de la película FOTOGRAFÍAS para comenzar el avance Puede tomar fotografías Clásicas (C), automático de la misma. Grupo/HDTV (H)* y Panorámicas (P) • El contador de fotografías (35) usando el mismo cartucho de en el panel de cristal líquido (9) película.
Página 66
1. Levante completamente la 3. Deslice el interruptor del formato cubierta del lente/flash (2) para de impresión (3) para levantar el flash y encender seleccionar el formato deseado la cámara. (C, H o P). El visor cambia para exhibir el tamaño de •...
Página 67
• Vea los Tamaños típicos de 5. Cuando la lámpara de flash/ impresión (formatos) en la cámara lista (10) brille verde, página 66. oprima completamente el disparador para tomar la 4. Oprima parcialmente el fotografía. disparador (1). • Vea las Señales de flash/ lámpara de advertencia en la página 75.
Tamaños típicos de impresión (formatos) Clásica Grupo (HDTV) Panorámico 88,9 x 127 mm ó 88,9 x 152 mm ó 88,9 x 216 mm a 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292,7 mm (3,5 x 5 plgds. ó (3,5 x 6 plgds.
Como usar el cerrojo 1. Coloque el círculo de enfoque de enfoque automático (AF) sobre el sujeto que quiera enfocar en la Esta cámara se enfoca fotografía. automáticamente en cualquier objeto que aparezca dentro del Círculo AF círculo de enfoque automático (AF) del ocular del visor.
2. Oprima parcialmente y 4. Oprima completamente el mantenga oprimido el disparador para tomar la disparador (1) para asegurar la fotografía. posición enfocada. Consejos para obtener 3. Con el disparador parcialmente mejores fotografías oprimido, mueva la cámara • Acérquese lo suficiente al sujeto hasta que el sujeto se encuentre a fotografiar de modo que éste en la posición que usted desee...
Página 71
• Haga tomas verticales de sujetos • Párese en ángulo a superficies altos y angostos, como brillantes tal como ventanas o cascadas, rascacielos o una espejos, para de esta forma persona sola. evitar reflejos del flash y manchas luminosas en sus •...
Oprima repetidamente OPCIONES DEL USO DEL MODOS ) (20) para escoger el modo MODES FLASH Y LA TOMA DE de flash que mejor favorece a su FOTOGRAFÍAS sujeto y contornos. También puede Además del modo de flash escoger el modo de toma de automático (configuración fotografía que le permite ajustar predeterminada de fábrica de la...
Indicador de flash/lámpara Flash automático de cámara lista A poca luz, ya sea en interiores, en Cuando oprima parcialmente el exteriores donde hay mucha sombra disparador (1) y la lámpara de flash/ o en días oscuros o nublados, cámara lista (10) brille verde, el necesitará...
Flash de relleno característica de flash apagado. Use un tripié o coloque la cámara Cuando al tomar la fotografía haya sobre otra base firme, y use película un sol brillante o cuando los sujetos de alta sensibilidad de ISO porque tengan como iluminación de fondo la mayor probabilidad es que la una luz brillante, esta iluminación...
probabilidad es que la abertura Como seleccionar las opciones del diafragma, por las noches, de flash y toma de fotografías será lenta. 1. Levante completamente la cubierta del lente/flash (2) para Enfoque infinito levantar el flash y encender Capture fotografías nítidas de la cámara.
Página 76
3. Oprima repetidamente 5. Oprima parcialmente el MODOS ) (20) hasta que la flecha disparador (1). Cuando la MODES de selector de modos (26) lámpara de flash/cámara apunta al indicador de flash lista (10) brille verde, oprima automático (23), indicador de completamente el disparador flash de relleno (24), o el para tomar la fotografía.
Señales de flash/lámpara de advertencia Indicador Situación luminoso Brilla verde • El flash está completamente cargado Brilla rojo* • El sujeto se encuentra más cerca de 0,4 m (1,3 pies) de la cámara “Parpadea” rojo* • El flash no está cargado completamente •...
Distancia entre el sujeto y el flash Sensibilidad Distancia entre el sujeto y el flash de la película 0,4 a 2,7 m (1,3 a 9 pies) 0,4 a 4,0 m (1,3 a 13 pies) 0,4 a 5,5 m (1,3 a 18 pies) 0,4 a 7,9 m (1,3 a 26 pies) 0,4 a 11 m (1,3 a 36 pies) 1600...
COMO USAR EL 3. Oprima ) (14). ENTRAR ENTER AUTODISPARADOR Use la característica de auto- disparador cuando se quiera incluir en las fotografías. 1. Use el montaje para trípode (21) para montar la cámara en el tripié o coloque la cámara sobre otra base firme •...
Página 80
5. Oprima el disparador (1). • Para cancelar la selección de autodisparador antes de tomar 6. Sitúese rápidamente en el la fotografía, oprima ENTRAR espacio que dejo libre ) dos veces o cierre la ENTER asegurándose de que pueda ver cubierta del lente/flash.
COMO CONFIGURAR 1. Oprima repetidamente MENÚ ) (13) hasta que el EL TÍTULO DE LA MENU indicador de selección de IMPRESIÓN Y EL IDIOMA título (32) aparece en el panel Escoja un título de uno de los diez de cristal líquido (9). títulos programados y seleccione un idioma (6 opciones) antes de tomar la fotografía.
Página 82
2. Oprima ) (18). SELECCIÓN SELECT • El «indicador de selección de título» y la designación Ningún- título (cancelar título) «_ _» parpadean. 3. Oprima repetidamente y/o mantenga oprimido SELECCIÓN 4. Oprima ) (14) ENTRAR ENTER )(18) para seleccionar el SELECT para configurar el título y para número correspondiente al título...
Página 83
5. Oprima repetidamente • Para cancelar el título en ) (18) para fotografías subsecuentes, siga SELECCIÓN SELECT seleccionar el código los pasos 1 al 3 pero para el correspondiente al idioma que paso 3 seleccione Ningún-título usted desee. Vea la Lista de (cancelar título) «_ _»...
Lista de selección de títulos Número Título de título La siguiente tabla indica los números de los títulos guardados Cumpleaños en la memoria de la cámara. Vacaciones Boda Graduación Felicidades Navidad Fiesta Te quiero Fiesta Familia Ningún titulo (cancelar título)
COMO DESCARGAR Lista de selección de idiomas LA PELÍCULA Código deIdioma idioma Rebobinado automático Inglés en los La cámara automáticamente Estados Unidos rebobina la película en el cartucho Inglés en el una vez que se haya tomado la Reino Unido última fotografía.
Página 86
(17) para abrir la puerta expuesto estará en del compartimiento de la (posición #3) y el contador de película (15). fotografías exhibirá «E». 3. Retire el cartucho de película de la cámara y vuelva a cargarla con un rollo nuevo de película KODAK ADVANTIX.
Rebobinado manual NOTA: En esta cámara, no puede volver a cargar película Si no desea tomar todas las parcialmente expuesta y fotografías en el rollo completo de continuar tomando fotografías. película, puede manual-mente comenzar el rebobinado automático. 1. Oprima suavemente el botón del rebo-binado de la película (12) con el activador de los botones de control en la hebilla de la...
CUIDADO DE SU CÁMARA Precaución: No use solventes o soluciones que no hayan sido • Proteja la cámara del polvo, específicamente diseñados para humedad, golpe repentino, y la limpieza de lentes de calor excesivo. cámaras. No use pañuelos con Precaución: No use solventes químicos diseñados para la o soluciones ásperas o abrasivas limpieza de gafas.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Solución La cámara La batería está débil, Reemplace o vuelva a no funciona descargada, mal colocada, cargar la batería o falta colocarla La cubierta del lente/flash Abra la cubierta del está cerrada lente/flash La película no La batería está...
Página 90
Problema Causa probable Solución El panel de La cubierta del lente/flash Abra la cubierta del cristal líquido está cerrada lente/flash está en blanco El disparador La cubierta del lente/flash Abra la cubierta del no funciona está cerrada lente/flash La lámpara de El flash no está...
Página 91
Problema Causa probable Solución La lámpara de El sujeto se encuentra Párese más lejos del flash/cámara entre 25.4 cm (10 plgds.) sujeto y vuelva a lista brilla rojo y 35.6 cm (14 plgds.) componer la fotografía y el disparador de la cámara se traba El indicador de la La cámara ha sido cargada Cargue la cámara...
130 zonas Fuente de energía: Primaria: una batería Alcance del enfoque: De 0,4 m de litio de 3 voltios KODAK KCR2 (1,3 pies) a infinito (o su equivalente) Visor: Imagen real con exhibición de Dimensiones: 91,8 x 60,9 x 33,8 mm...