Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE DA TAVOLO
TABLE FAN
TISCHVENTILATOR
VENTILATEUR DE TABLE
VENTILADOR DE MESA
type VT355(mod. BEL-12JS)
type VT455 (mod. BEL-16JS)
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bimar VT355

  • Página 1 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE DA TAVOLO TABLE FAN TISCHVENTILATOR VENTILATEUR DE TABLE VENTILADOR DE MESA type VT355(mod. BEL-12JS) type VT455 (mod. BEL-16JS)
  • Página 34: Advertencias Generales

    Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. Conservar el presente manual para ulteriores consultas. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la...
  • Página 35 Personal de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - Casas rurales - Por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial - Cama y desayuno tipo ambientes  No introducir ningún utensilio ni los dedos entre las mallas de la red de protección del ventilador.
  • Página 36 aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños de edad inferior a 8 años sin la supervisión de un adulto.  Atención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, es preciso respetar siempre las precauciones de seguridad básicas para evitar los riesgos de incendio, de descargas eléctricas y de lesiones físicas.
  • Página 37: Si El Cable De Alimentación Está Estropeado, Hacerlo

     No desplazar el aparato mientras está funcionando.  No tirar del cable de alimentación o del propio aparato para sacar la clavija de la toma de corriente.  Si el cable de alimentación está estropeado, hacerlo cambiar por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o en todo caso por una persona con una calificación similar a fin de prevenir cualquier riesgo.
  • Página 38: Montaje

    caso de incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, hacer cambiar el enchufe por otro de un tipo adecuado acudiendo para ello a personal profesional calificado, que comprobará la sección de los cables del enchufe está adaptado a la potencia absorbida por el aparato. En general está...
  • Página 39 1. Introduzca el cable a través del orificio más grande de la base, verifique que no se aplaste. 2. Encaje la base de modo que el orificio más grande corresponda con la columna: verifique el correcto acoplamiento y fije las piezas con los tornillos, apretándolos hasta el fondo con una fuerza normal (ni excesiva porque si no el tornillo gira en vacío, ni escasa porque de lo...
  • Página 40 Rejilladelantera/pantalla de protección 2) Anillo perimetral de plástico 3) Abrazadera de fijación de la rejilla 4) Rejilla trasera 5) Eje motor 6) Botón de oscilación 7) Cuerpo motor 8) Base 9) Selector 10) Hélice 11) Tornillo c/tuerca para fijación de rejillas 12) Abrazadera de fijación de la hélice Alerta: el ventilador se puede utilizar sólo si está...
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: antes de realizar las operaciones normales de limpieza, desenchufar la clavija de la toma de corriente.  Para la limpieza, utilizar un paño suave ligeramente humedecido; no utilizar productos abrasivos ni corrosivos.  No sumergir ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido: si esto sucediera, no introducir bajo ningún concepto la mano dentro del líquido;...
  • Página 42 Unità/Unit/ Symbol Description/ Beschreibung/ Valeur/ Unité/ Descripción Wert/Valor Einheit/ Símbolo Portata massima d’aria/Maximum 39.7 (type m³/min flow rate/ Puissance VT355) ventilation maximale/ Maximaler (type Luftdurchsatz Lüfters/ VT455) Capacidad máxima de aire Potenza assorbita 38.7 (type ventilatore/Fan power input/ VT355) Puissance d’entrée...
  • Página 43 Regolamento/Commission Regulation/ esercizio/Measurement standard for Valeur standard de fonctionnement / service value/ Valeur standard de Kommissionsvorschrift / Reglamento: fonctionnement/ (UE) n.206/2012 Messnorm für Betriebswert/ Normativas medición para valores de funcionamiento 220-240V~ 50-60Hz 60W (type VT455) 220-240V~ 50-60Hz 45W (type VT355)

Este manual también es adecuado para:

Vt455Bel-12jsBel-16js

Tabla de contenido