Gardol GAMH-E 40 Li OA Manual De Instrucciones Original

Gardol GAMH-E 40 Li OA Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para GAMH-E 40 Li OA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

DE
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bodenhacke
GB
Original operating instructions
Cordless Hoe
FR
Instructions d'origine
Motobineuse sans fi l
IT
Istruzioni per l'uso originali
Zappatrice a batteria
ES
Manual de instrucciones original
Motoazada de batería
NL
Original-bruksanvisning
Accu-bodemfrees
PL
Oryginalna instrukcja obsługi
Glebogryzarka akumulatorowa
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová motyčka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový kultivátor
HU
Eredeti használati utasítás
Akku-földkapa
SI
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski prekopalnik
HR
Originalne upute za uporabu
Akumulatorski kultivator za
obradu tla
BG
Оригинално упътване за употреба
Акумулаторна градинска фреза
7
Art.-Nr.: 34.312.02
Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 1
Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 1
GAMH-E 40 Li OA
BA
Originalne upute za uporabu
Akumulatorski kultivator za
obradu tla
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski kultivator za
obradu tla
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çapa makinasi
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Устройство для взрыхления
почвы, работающее от
аккумулятора
DK
Original betjeningsvejledning
Akku-jordfræser
NO
Original-driftsveiledning
Batteridrevet jordhakke
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Hleðslu-jarðvegstætari
SE
Original-bruksanvisning
Batteridriven jordfräs
FI
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Akkukäyttöinen möyhennyskuokka
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga kultivaator
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Akumulatora zemes frēze
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinis kultivatorius
I.-Nr.: 11017
22.09.2017 12:50:37
22.09.2017 12:50:37
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardol GAMH-E 40 Li OA

  • Página 1 GAMH-E 40 Li OA Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Akku-Bodenhacke Akumulatorski kultivator za obradu tla Original operating instructions Cordless Hoe Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorski kultivator za Instructions d’origine obradu tla Motobineuse sans fi l Orijinal Kullanma Talimatı Istruzioni per l’uso originali Akülü...
  • Página 2 - 2 - Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 2 Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 2 22.09.2017 12:50:41 22.09.2017 12:50:41...
  • Página 3 - 3 - Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 3 Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 3 22.09.2017 12:50:56 22.09.2017 12:50:56...
  • Página 4 - 4 - Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 4 Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 4 22.09.2017 12:51:37 22.09.2017 12:51:37...
  • Página 5 - 5 - Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 5 Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 5 22.09.2017 12:52:03 22.09.2017 12:52:03...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Página 45: Uso Adecuado

    • 2 ruedas de transporte Usar protección para los oídos. • 2 cubrerruedas La exposición al ruido puede ser perjudicial para • Manual de instrucciones original el oído. • Instrucciones de seguridad Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron 3.
  • Página 46: Antes De La Puesta En Marcha

    • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- muestra en la figura 3c y fijarla con los tornil- los de ranura en cruz y la arandela (ver figura • Llevar guantes. 3c pequeña). • Acoplar los cubrerruedas (fig. 3d/pos. 11) a Cuidado! las ruedas de transporte haciendo presión Riesgos residuales...
  • Página 47 Montaje de la batería (fi g. 4c-4d) A), que hay que pulsar antes de tirar de la palan- Abrir la tapa de la batería. Para ello, presionar el ca de mando (fi g. 10/pos. B). Al soltar la palanca desbloqueo (A) como se muestra en la fi gura 4c de mando, se desconecta el aparato.
  • Página 48: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Mantener limpia la parte inferior del aparato, 7.2 Cambiar las cuchillas eliminando totalmente los residuos de tierra acu- Por motivos de seguridad, se recomienda dejar mulados. Las acumulaciones difi cultan el proceso que un especialista autorizado se encargue de de arranque y perjudican la profundidad de tra- cambiar las cuchillas (ver dirección en certifi...
  • Página 49: Eliminación Y Reciclaje

    8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 50: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 51: Plan Para Localización De Fallos

    11. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca - Enchufe de seguridad no introduci- - Introducir el enchufe de seguridad (ver 6) - Batería puesta de forma incorrecta - Quitar la batería, volverla a poner (ver 5) - Se han soltado las conexiones - A través del taller del servicio técni-...
  • Página 52 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 53: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 237: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bodenhacke GAMH-E 40 Li OA (Gardol) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Página 238 - 238 - Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 238 Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 238 22.09.2017 12:52:59 22.09.2017 12:52:59...
  • Página 239 - 239 - Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 239 Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 239 22.09.2017 12:52:59 22.09.2017 12:52:59...
  • Página 240 EH 09/2017 (01) Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 240 Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 240 22.09.2017 12:52:59 22.09.2017 12:52:59...

Este manual también es adecuado para:

34.312.02

Tabla de contenido