Página 1
Installation Guide Steam Generator K-1696, K-1713 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1053772-2-E...
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No instale una trampa en la línea de vapor ni una válvula de alivio de presión en la línea de vapor. La instalación de una válvula de alivio de presión en la línea de vapor puede ser peligrosa si la salida de vapor se tapa. Kohler Co. Español-1 1053772-2-E...
Página 27
Para instalaciones a la medida, coloque el cabezal de vapor a 6″ (15,2 cm) del piso y 4-1/2″ (11,4 cm) del interior del umbral. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Determine el lugar de instalación del generador de vapor. Deje un espacio de 12″ (30,5 cm) en todos los lados del generador. Deje espacio para una bandeja de goteo. Elija una bandeja que sea apta para su instalación. La bandeja de goteo no se provee. 1053772-2-E Español-3 Kohler Co.
Consulte las instrucciones de instalación del Kit de Control de Vapor para obtener más información sobre las dimensiones y la instalación. Asegúrese de que haya suficiente espacio libre entre las líneas de vapor y las superficies de alrededor. Kohler Co. Español-4 1053772-2-E...
El generador de vapor debe instalarse dentro de una distancia de 25 pies (7,62 m) del cabezal de vapor, en un lugar seco y bien ventilado 4. Instale el suministro eléctrico Modelo K-1696-NA K-1713-NA Requisitos eléctricos Circuito dedicado para el generador...
Página 31
Cumpla con todos los códigos eléctricos locales. Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista calificado. Repase la ilustración que muestra los requisitos de instalación para el generador de vapor específico. Instale el suministro eléctrico correcto. Kohler Co. Español-6 1053772-2-E...
El generador de vapor debe instalarse dentro de una distancia de 25’ (7,62 m) del cabezal de vapor. Instale la bandeja de goteo que desee en el lugar de instalación del generador de vapor. Coloque los generadores de vapor en los bloques de soporte. 1053772-2-E Español-7 Kohler Co.
″Guía para resolver problemas″ o llame al Centro de Atención al Cliente utilizando el número que se indica en la última página de este dcoumento. Si la línea de suministro de agua excede 10’ (3 m) o queda expuesta a zonas frías, aisle la tubería con aislamiento adecuado. Kohler Co. Español-8 1053772-2-E...
Página 34
Instale y fije un codo de 1/2″ NPT a los bloques directamente detrás del lugar deseado para el cabezal de vapor. Corte un orificio a través del material de la pared para aceptar un niple de cobre de 1/2″ provisional. Agregue un niple provisional de cobre de 1/2″. 1053772-2-E Español-9 Kohler Co.
La luz de función debe mostrar una luz verde. Si la luz de función no es verde, consulte la ″Guía para resolver problemas″ o comuníquese con el centro de atención al cliente, mediante el número que se encuentra en la última página de este documento. Kohler Co. Español-10 1053772-2-E...
KOHLER instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá o México (Norteamérica). En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará o reemplazará la unidad, o realizará los ajustes pertinentes. Los daños causados por accidentes, uso indebido o abuso no están cubiertos en la presente garantía.
Página 37
última página de esta guía. B. El suministro de agua no está B. Repase la guía de instalación y si bien conectado al generador. es necesario, vuelva a conectar el suministro de agua en el lugar correcto. Kohler Co. Español-12 1053772-2-E...