Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

3000i Series
Benutzerhandbuch
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Q Acoustics 3000i Serie

  • Página 1 3000i Series Benutzerhandbuch...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Entwickelt und hergestellt in Großbritannien.
  • Página 3 Sie Ihre Lautsprecher benutzen. Schäden infolge Ständer. Montieren Sie den speziellen Ständer der Nichtbeachtung dieser Anleitung fallen nicht von Q Acoustics entsprechend der Anleitung unter die Garantie. Diese Anleitung bitte an einem unter Verwendung mitgelieferten sicheren Platz aufbewahren.
  • Página 4 oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist 4.0. Symbole, die auf diesem Produkt verwendet werden. Warnzeichen „Ausrufezeichen“ weist Funktionen hin, für Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen sollten, um Bedienungs- und Wartungsfehler zu vermeiden.
  • Página 5 Bitte lesen Sie vor der Einrichtung und Verwendung diese Anleitung sowie die wichtigen Sicherheits- und Warnhinweise aufmerksam durch, um einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten. Q Acoustics 3000i ist eine Lautsprecherserie, die speziell für die hohen Anforderungen passionierter Zweikanalton-Musikliebhaber und anspruchsvoller Filmenthusiasten entwickelt wurde. Die Serie umfasst die folgenden Modelle: 3010i: Kompakte Regallautsprecher mit einem 100-mm-Tieftöner (4,0 Zoll)
  • Página 6 Vorbereitung Heben Sie die Lautsprecher aus den Kartons. Halten Sie sie dabei am Gehäuse fest, berühren Sie nicht die Schallwandler und heben Sie die Lautsprecher nicht an den Schutzhüllen an. Die Modelle 3050i und 3060S sind schwer. Holen Sie sich erforderlichenfalls Hilfe. Schaumstoffstöpsel Die Lautsprecher der Serie 3000i haben einen Reflexkanal auf der Rückseite und funktionieren...
  • Página 7 Wand gestellt werden. Die Aufstellung in einem Regal ist ebenfalls möglich. Bei Ihrem Fachhändler erhalten Sie auf Wunsch speziell zum Anbringen der Modelle Q Acoustics 3010i, 3020i und 3090Ci entwickelte Wandhalter. Bodenständer für die Modelle 3010i und 3020i sind ebenfalls erhältlich.
  • Página 8 Hörposition angebracht werden. Die Lautsprecher sollten nach innen gerichtet an den Seitenwänden oder, bei großen Räumen, auf hohen Ständern angebracht werden. Die Mitte der Lautsprecher sollte dabei über der Ohrhöhe eines sitzenden Zuhörers liegen. Für Überkopflautsprecher in Mehrkanalinstallationen empfehlen wir die Serie Q Acoustics Install.
  • Página 9 Anschlüsse Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihres Systems vom Netz getrennt sind. Stellen Sie beim Einschalten Ihres Soundsystems oder beim Wechseln der Eingangsquellen eine niedrige Lautstärke ein. Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich. Anschlussbuchsen und Verbindungen Die Modelle 3010i, 3020i, 3050i und 3090Ci verfügen über standardmäßige Crossover mit zwei Anschlussklemmen.
  • Página 10 Anschließen einer Anschlussklemme Lösen Anschlussklemme gegen fest lose Uhrzeigersinn, bis das Befestigungsöhr am Ende der Anschlussschraube sichtbar wird. Schieben Sie das blanke Kabelende in das Öhr. Ziehen Sie die Anschlussklemme wieder handfest an. Vergewissern Sie sich, dass keine losen Drähte herausstehen, die benachbarte Klemmen berühren könnten.
  • Página 11 Schäden vorzubeugen. Gitter Die Gitter sollten nur bei Bedarf mit einen weichen Bürste gereinigt werden. Wenn Sie Ihren Lautsprecher von Q Acoustics ohne die Gitter benutzen, denken Sie bitte daran, diese einzusetzen, wenn Kinder oder Haustiere anwesend sind. Schallwandler Die Schallwandler sollten nach Möglichkeit nicht berührt werden, da sie im freiliegenden Zustand leicht...
  • Página 12 Ware zur Reparatur sollte in erster Linie an den ursprünglichen Händler zurückgegeben werden. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Q Acoustics oder einen zugelassenen Händler in Ihrer Region, um die richtige Garantieabwicklung zu bestimmen. Wenn möglich sollte zur Rücksendung des Produkts die Originalverpackung verwendet werden, da Schäden, die während des Transports in die...
  • Página 13 Zubehör Wandhalterung (einfach) für 3010i/3020i/3090Ci schwarz und weiß ° Gehäuseabmessungen (B×H×T): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Lautsprecherständer (Paar) für Wandhalterung für Subwoofer 3010i/3020i 3060S schwarz und weiß schwarz Gehäuseabmessungen (B×H×T): Gehäuseabmessungen (B×H×T):...
  • Página 14: Technische Daten

    Technische Daten Passive Lautsprecher 3010i 3020i Gehäusetyp: 2-Wege-Reflexgehäuse 2-Wege-Reflexgehäuse Tieftöner: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Hochtöner: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Frequenzgang (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Durchschnittliche Impedanz: 6 Ω...
  • Página 15 3050i 3090Ci 2-Wege-Reflexgehäuse 2-Wege-Reflexgehäuse 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
  • Página 16 QACOUSTICS.CO.UK Wir verfolgen eine Politik der ständigen Produktverbesserung. Wir behalten uns das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne Benachrichtigungen zu verändern. Dieses Dokument beinhaltet Informationen die ohne Benachrichtigungen geändert werden können. Q16400-IS-DE_r2...
  • Página 17 3 0 0 0 i S e r i e s O W N E R ’ S M A N U A L...
  • Página 18 ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Designed and engineered in the United Kingdom.
  • Página 19 NEVER play your sound system at full volume. with the installation instructions. The position of the volume control is deceptive • Do not use makeshift stands. Fit the Q Acoustics and does not indicate the power level of the dedicated stand according to the instructions and system.
  • Página 20 Waste Electrical and Electronic Equipment Symbol This symbol indicates that when the unit is to be discarded, it must be separated from other household-type waste and sent to separate collection facilities for recovery and recycling of electrical and electronic equipment. Please make sure you are familiar with your local rules on the separate collection of electrical and electronic...
  • Página 21 Please read the instructions, important safety information and warnings carefully before installation and use, to ensure the safe and satisfactory operation of this product. The Q Acoustics 3000i series is a range of loudspeakers designed to meet the highest expectations of dedicated 2-channel audiophiles and discerning movie enthusiasts.
  • Página 22 Preparation Lift the speakers from the cartons by holding the cabinets. Do not touch the driver units or use the protective bags to lift them. The 3050i and 3060S are heavy - get assistance to lift them if necessary. Foam Bung The 3000i series speakers are rear ported and designed to work best with some space behind them i.e.
  • Página 23 3010i and 3020i The 3010i and 3020i are ideally mounted on Q Acoustics floor stands or wall mounted. If you are stand mounting, a simple guide is that the treble unit should be at ear level to a seated listener. Wall mounted speakers may be mounted slighter higher with the speaker angled down.
  • Página 24 If you have a Plasma or LCD monitor, mount the 3090Ci to the wall or other suitable surface immediately above or below the screen using the Q Acoustics Wall Bracket. If not, consider placing the TV on a cabinet with the 3090Ci on a secure shelf immediately below the TV.
  • Página 25 Connections Before making any connections to your loudspeakers make sure that all active units in your system are switched off at the mains. When switching on your sound system or changing input sources, set the main volume control at a low level. Turn up the level gradually. Terminals and Connectors The 3010i, 3020i, 3050i and 3090Ci have standard two terminal crossovers.
  • Página 26 Connecting a Terminal Unscrew the terminal anticlockwise to expose the Tight Loose mounting hole in the base of the terminal column. Insert the bare end of the cable into the hole. Re- tighten the terminal fully hand tight. Make sure there are no stray wires which could touch adjacent terminals.
  • Página 27 Grilles Grilles should only be cleaned using a soft brush when necessary. If using the Q Acoustics speaker with the grilles removed, remember to replace them if pets or children are present. Drive Units Do not touch the drive units as they are easily damaged when exposed.
  • Página 28 4 years (1 year for subwoofer) from the date of purchase. During the warranty period Q Acoustics will, at its option, repair or replace any product found to be faulty after inspection by the company or its appointed distributor or agent.
  • Página 29 Accessories Wall Bracket (Single) 3010i / 3020i / 3090Ci Black and White ° Dimensions (WxHxD): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Speaker Stand (Pair) Subwoofer Wall Bracket 3010i / 3020i 3060S Black and White...
  • Página 30 Specifications Passive Loudspeakers 3010i 3020i Enclosure type: 2-way reflex 2-way reflex Bass unit: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Treble unit: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Frequency response (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Average impedance: 6 Ω...
  • Página 31 3050i 3090Ci 2-way reflex 2-way reflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω...
  • Página 32 Q A C O U S T I C S . C O . U K Our policy is one of continuous product improvement. We reserve the right to change the designs and specifications without notice. This document contains information that is subject to change without notice Q16400-IS-EN_r2...
  • Página 33 Serie 3000i MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 34 ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Diseñado y fabricado en el Reino Unido.
  • Página 35: Instrucciones

    En caso • No utilice soportes provisionales. Monte el de que se produzcan fallos causados por el soporte dedicado de Q Acoustics según las incumplimiento de las presentes instrucciones, la instrucciones y usando las piezas de fijación garantía no cubrirá...
  • Página 36: Símbolos Utilizados En Este Producto

    4.0. Símbolos utilizados en este producto Símbolo de advertencia de peligro El signo de exclamación indica la existencia de características que debe leer detenidamente en este manual para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, conecte la clavija ancha del enchufe en la toma ancha correspondiente de la pared y enchufe por completo.
  • Página 37: Introducción

    La serie Q Acoustics 3000i es una gama de altavoces diseñados para satisfacer las más altas expectativas de audiófilos de 2 canales dedicados y los entusiastas de películas más exigentes.
  • Página 38: Preparación

    Preparación Levante los altavoces de los cartones de embalaje sujetando la estructura. No toque las unidades ni use las bolsas protectoras para levantarlos. El 3050i y 3060S son pesados: consiga ayuda para levantarlos si fuera necesario. Tapón de espuma Los altavoces de la serie 3000i se trasladan por la parte posterior y están diseñados para funcionar mejor con un poco de espacio detrás de ellos, es decir a unos 200 mm de una pared.
  • Página 39 3010i y 3020i Es preferible montar los 3010i y 3020i en soportes de suelo de Q Acoustics o montados en la pared. Si realiza el montaje en soporte, una guía sencilla es que la unidad de agudos debe estar a nivel del oído de un oyente sentado.
  • Página 40 Para altavoces por encima de la cabeza utilizados en instalaciones multicanal, le recomendamos instalar la gama Q Acoustics.
  • Página 41: Conexiones

    Conexiones Antes de proceder con cualquier conexión en los altavoces, asegúrese de que todas las unidades activas en su sistema estén desconectadas de la fuente de alimentación principal. Al encender su sistema de sonido o cambiar las fuentes de entrada, configure el control de volumen principal a un nivel bajo.
  • Página 42 Conexión de un terminal Desatornille el terminal hacia la izquierda para Apretado Suelto exponer el orificio de montaje en la base de la columna del terminal. Inserte el extremo pelado del cable en el orificio. Vuelva a apretar el terminal completamente a mano. Asegúrese de que no haya hilos que puedan entrar en contacto con los terminales adyacentes.
  • Página 43 Rejillas Las rejillas deben limpiarse utilizando un cepillo suave cuando sea necesario. Si utiliza el altavoz Q Acoustics sin las rejillas, recuerde colocarlas cuando haya mascotas o niños cerca. Controladores...
  • Página 44: Garantía

    4 años (1 año en el caso del subwoofer) tras la fecha de compra. Durante el período de vigencia de la garantía, Q Acoustics reemplazará o reparará, bajo su criterio, cualquier producto que sea declarado defectuoso tras haber sido revisado por la empresa o agente o distribuidor aprobados.
  • Página 45 Accesorios Abrazadera de pared (una unidad) 3010i / 3020i / 3090Ci Blanco y negro ° Dimensiones (A×A×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Soporte para altavoz (par) Abrazadera de pared para Subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
  • Página 46: Especificaciones

    Especificaciones Altavoces pasivos 3010i 3020i Tipo de caja: Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías Unidad de graves: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unidad de agudos: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Respuesta de frecuencia (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedancia media:...
  • Página 47 3050i 3090Ci Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
  • Página 48 QACOUSTICS.CO.UK Nuestra política es la mejora continuada de nuestros productos. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en el diseño y especificaciones sin previo aviso. Este documento contiene información que puede ser modificada sin necesidad de aviso previo. Q16400-IS-ES_r2...
  • Página 49 Série 3000i MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Página 50 FRANÇAIS ALLEMAND ESPAGNOL FRANÇAIS ITALIEN NÉERLANDAIS POLONAIS PORTUGAIS RUSSE SUÉDOIS CHINOIS Conçu et fabriqué au Royaume-Uni.
  • Página 51 Mises en garde et avis de sécurité importants 1. Mises en garde et avis de sécurité Soulevez chaque enceinte avant de la déplacer. Avant de connecter les enceintes, vérifiez si toutes les enceintes actives de votre système sont Vérifiez soigneusement les enceintes. Si un éteintes au niveau du secteur.
  • Página 52 4.0. Symboles utilisés sur ce produit Symbole d’avertissement de danger Le «point d’exclamation» attire l’attention sur les caractéristiques concernant lesquelles vous devriez lire ce manuel attentivement afin d’éviter problèmes de fonctionnement et de maintenance. ATTENTION : Pour empêcher les décharges électriques, insérez à...
  • Página 53 Veuillez lire attentivement les instructions, les mises en garde et avis de sécurité importants avant d’installer et d’utiliser le produit, afin que son fonctionnement soit sûr et satisfaisant. La série Q Acoustics 3000i est une gamme d’enceintes conçues pour satisfaire les attentes les plus élevées des audiophiles de 2 canaux dédiés et cinéphiles avisés.
  • Página 54 Préparation Sortez les enceintes des cartons en soutenant les caissons. Ne touchez pas les haut-parleurs et n’utilisez pas les sacs de protection pour les soulever. Les modèles 3050i et 3060S sont lourds - faites-vous aider pour les soulever si nécessaire. Bouchons en mousse Les enceintes de la série 3000i sont orientées vers l’arrière et conçues pour un fonctionnement...
  • Página 55 3010i et 3020i Il est préférable de monter les modèles 3010i et 3020i sur des pieds Q Acoustics ou de les fixer au mur. Si vous utilisez un pied, le haut-parleur d’aigus doit être placé à hauteur d’écoute d’un auditeur assis.
  • Página 56 écran plasma ou LCD, fixez le 3090Ci au mur ou à une autre surface adaptée, juste au-dessus ou en dessous de l’écran, en utilisant le support mural Q Acoustics. À défaut, envisagez de placer le téléviseur sur un caisson avec le 3090Ci posé sur une étagère solide juste sous l’écran.
  • Página 57 Connexions Avant de connecter les enceintes, assurez-vous que tous les caissons actifs de votre système sont coupés du secteur. Lorsque vous allumez votre système audio ou changez les sources d'entrée, réglez le bouton de volume principal à un bas niveau. Augmentez progressivement le volume. Bornes et connecteurs Les modèles 3010i, 3020i, 3050i et 3090Ci sont équipés de deux répartiteurs terminaux.
  • Página 58 Connexion d’une borne Dévissez la borne en tournant dans le sens antihoraire Serré Desserré de manière à découvrir l’orifice de montage situé à la base de la tige de la borne. Insérez la partie dénudée du câble dans cet orifice. Resserrez complètement la borne à...
  • Página 59: Entretien Après Utilisation

    Grilles de protection Les grilles doivent être nettoyées uniquement à l’aide d’une brosse douce, si nécessaire. Si vous utilisez l’enceinte Q Acoustics sans les grilles, n’oubliez pas de les remettre en place en présence d’animaux domestiques ou d’enfants. Enceintes Il est préférable de ne pas toucher aux haut-parleurs étant donné...
  • Página 60 4 ans (1 an pour le caisson de basses) à compter de la date d’achat. Pendant la période de garantie, Q Acoustics réparera ou remplacera à sa discrétion tout produit s’il s’avère être défectueux après inspection par la société ou son distributeur ou agent agréé.
  • Página 61 Accessoires Support mural (simple) 3010i / 3020i / 3090Ci Noir et blanc ° Dimensions (L×H×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Pieds d’enceinte (paire) Support mural pour le caisson de basses 3010i / 3020i 3060S Noir et blanc...
  • Página 62 Spécifications Enceintes passives 3010i 3020i Type de caisson: Reflex 2 voies Reflex 2 voies Haut-parleur de basses: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Haut-parleur d’aigus: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Réponse en fréquence (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impédance moyenne:...
  • Página 63 3050i 3090Ci Reflex 2 voies Reflex 2 voies 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω...
  • Página 64 QACOUSTICS.CO.UK Nous adoptons une politique d’amélioration continuelle des produits. Nous nous réservons le droit de modifier les modèles et les caractéristiques techniques sans préavis. Ce document contient des informations qui sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Q16400-IS-FR_r2...
  • Página 65 Serie 3000i MANUALE UTENTE...
  • Página 66 ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIANO DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Progettato e costruito nel Regno Unito.
  • Página 67 • Non utilizzare supporti improvvisati. Montare 1,1. Istruzioni il supporto Q Acoustics dedicato seguendo le Leggere e comprendere le presenti istruzioni istruzioni ed utilizzare tutti gli elementi di fissaggio prima di utilizzare gli altoparlanti. In caso di danni forniti.
  • Página 68 questo manuale al fine di evitare problemi di funzionamento e manutenzione. ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, inserire a fondo la spina nella presa di corrente. Simbolo relativo ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Questo simbolo indica che quando è necessario smaltire l’apparecchiatura, questa deve essere separata da altri rifiuti domestici e consegnata ad apposite strutture di raccolta per il recupero...
  • Página 69 La serie Q Acoustics 3000i è una gamma di altoparlanti progettati per soddisfare le più elevate aspettative degli amanti degli altoparlanti a due canali e degli appassionati di cinema.
  • Página 70 Preparazione Sollevare gli altoparlanti dai cartoni afferrandone le casse. Non toccare i driver né usare le buste protettive per sfilarli. Gli altoparlanti 3050i e 3060S sono pesanti: chiedere assistenza per sollevarli se necessario. Inserti di schiuma Gli altoparlanti della serie 3000i sono dotati di attacchi posteriori e progettati per funzionare al meglio se gli si lascia dello spazio posteriormente, ossia circa 200 mm di distanza dalla parete.
  • Página 71 Schermi al plasma e LCD non subiscono interferenze. 3010i e 3020i Gli altoparlanti 3010i e 3020i andrebbero idealmente montati su stativo da pavimento Q Acoustics o a parete. Se si monta a parete, l’unità treble dovrebbe essere all’altezza dell’orecchio dell’ascoltatore seduto.
  • Página 72 LCD, montare il 3090Ci a parete o su un’altra superficie adatta immediatamente sopra o sotto lo schermo utilizzando la staffa a parete Q Acoustics. Se così non fosse, è opportuno considerare di porre la TV su un armadietto con il 3090Ci su di uno scaffale sicuro immediatamente sotto la TV.
  • Página 73 Collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento agli altoparlanti, assicurarsi che tutte le parti attive dell’impianto siano scollegate dalla rete elettrica. Quando si accende l’impianto audio o si cambia sorgente di riproduzione del suono, impostare il controllo principale del volume a un livello basso. Alzare il volume gradualmente. Morsetti e connettori I modelli 3010i, 3020i, 3050i e 3090Ci hanno in dotazione due crossover a morsetti.
  • Página 74 Collegamento di un terminale Svitare il morsetto in senso antiorario per esporre il Stretto Allentato foro di montaggio posto sulla base della colonna del morsetto. Inserire nel foro l’estremità scoperta del cavo. Serrare completamente il morsetto a mano. Assicurarsi che non vi siano fili vaganti che possano toccare i morsetti adiacenti.
  • Página 75 Schermature Le schermature devono essere pulite esclusivamente usando una spazzola morbida quando necessario. Se si utilizza l’altoparlante Q Acoustics senza le schermature, ricordare di sostituirle se sono presenti bambini o animali domestici. Unità drive Non toccare le unità drive poiché possono essere danneggiate con facilità se esposte.
  • Página 76 I prodotti da riparare devono innanzitutto essere resi al rivenditore. Se ciò non è possibile, contattare Q Acoustics o il distributore incaricato di zona al fine di determinare la corretta procedura di garanzia. Nei casi in cui sia possibile si consiglia di utilizzare l’imballaggio originale per la restituzione, poiché i danni incorsi durante il trasporto al centro di riparazione non sono coperti dalla garanzia.
  • Página 77 Accessori Staffa da parete (singola) 3010i / 3020i / 3090Ci Bianco e nero ° Dimensioni (L×A×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Stativi per altoparlante (coppia) Staffa da parete per subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
  • Página 78 Specifiche Altoparlanti passivi 3010i 3020i Tipo involucro: Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Unità bassi: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unità acuti: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Risposta in frequenza (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedenza media:...
  • Página 79 3050i 3090Ci Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
  • Página 80 QACOUSTICS.CO.UK La nostra politica si basa sul continuo miglioramento dei prodotti. Ci riserviamo il diritto di modificare i modelli e le specifiche senza preavviso. Questo documento contiene informazioni soggette a modifica senza preavviso Q16400-IS-IT_r2...
  • Página 81 3000i Serie GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Página 82 ENGLISH DUITS SPAANS FRANS ITALIAANS NEDERLANDS POOLS PORTUGEES RUSSISCH ZWEEDS CHINEES Ontworpen en ontwikkeld in het Verenigd Koninkrijk.
  • Página 83: Belangrijke Veiligheidsinformatie En Waarschuwingen

    Een zeer hoge volume- de installatievoorschriften. instelling kan uw gehoor beschadigen. • Gebruik geen zelfgemaakte standaarden. Installeer de speciale standaard van Q Acoustics 1.1. Instructies volgens de instructies en met behulp van Lees en begrijp deze instructies voordat u uw...
  • Página 84 gebruiks- onderhoudsproblemen voorkomen. OPPASSEN: Voorkom een elektrische schok door de brede pin van de stekker volledig in de brede opening van het contact te steken. Symbool voor afgedankte elektrische elektronische apparatuur Dit symbool betekent dat het product gescheiden van ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden en naar een apart inzamelpunten voor terugwinning en recycling van elektrische en elektronische apparatuur gebracht dient te...
  • Página 85 De 3000i-serie van Q Acoustics omvat luidsprekers die zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste verwachtingen van liefhebbers van 2-kanaalsgeluid en van films.
  • Página 86 Voorbereiding Til de luidsprekers uit de dozen door de kasten vast te houden. Raak de drivers niet aan en gebruik nooit de beschermhoezen om ze op te tillen. De 3050i en 3060S zijn zwaar – vraag zo nodig om hulp als ze verplaatst moeten worden. Schuimrubberen dop De luidsprekers uit de 3000i-serie hebben een poort aan de achterkant en werken het beste met...
  • Página 87 Plasma- en lcd-schermen worden niet beïnvloed. 3010i en 3020i Bij voorkeur worden de 3010i en 3020i op de vloerstandaarden van Q Acoustics of aan de wand gemonteerd. Als u de luidspreker op een standaard wilt monteren, dient de treble-eenheid zich op oorniveau van een zittende luisteraar te bevinden.
  • Página 88 3090Ci aan de wand of op een ander geschikt oppervlak met de Q Acoustics-wandbeugel, direct boven of onder het scherm. Indien u dit niet hebt, overweeg dan om de tv op een kast te plaatsen waarbij u de 3090Ci op een stevige plank direct onder de tv plaatst.
  • Página 89 Aansluitingen Voordat u uw luidsprekers aansluit, dient u ervoor te zorgen dat alle actieve units van uw installatie zijn losgekoppeld van de netspanning. Als u uw geluidssysteem aanzet of inputbronnen wijzigt, moet u de hoofdvolumeregelaar op een laag niveau zetten. Zet het niveau geleidelijk aan hoger. Aansluitingspunten en verbindingen De 3010i, 3020i, 3050i en 3090Ci hebben standaard crossovers met twee aansluitingspunten.
  • Página 90 Een aansluitingspunt verbinden Schroef de terminal naar links los, zodat het Vast montagegat aan de onderkant van de terminalkolom vrijkomt. Steek het kale uiteinde van de kabel in het gat. Draai de terminal met de hand weer volledig vast. Zorg dat er geen losse draden zijn die naastgelegen terminals kunnen raken.
  • Página 91 De rooster kunnen zo nodig met een zachte borstel worden schoongemaakt. Als u de luidspreker van Q Acoustics zonder roosters hebt gebruikt, dient u de roosters weer aan te brengen als er huisdieren of kinderen in de kamer aanwezig zijn.
  • Página 92 Goederen ter reparatie moeten in de eerste instantie worden teruggestuurd naar de leverancier die het product verstrekt heeft. Is dit niet mogelijk, neem dan contact op met Q Acoustics of de door Q Acoustics aangestelde distributeur in uw regio om de juiste garantieprocedure te bepalen. Gebruik indien mogelijk de oorspronkelijke verpakking om het product terug te sturen, aangezien schade tijdens het transport naar het reparatiecentrum niet door de garantie wordt gedekt.
  • Página 93 Accessoires Wandbeugel (1 stuk) 3010i / 3020i / 3090Ci Zwart en wit ° Afmetingen (B×H×D): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Luidsprekerstandaard (2 stuks) Muurbeugel voor subwoofer 3010i / 3020i 3060S Zwart en wit...
  • Página 94: Specificaties

    Specificaties Passieve luidsprekers 3010i 3020i Behuizingstype: 2-wegsreflex 2-wegsreflex Baseenheid: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Treble-eenheid: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Frequentierespons (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Gemiddelde impedantie: 6 Ω...
  • Página 95 3050i 3090Ci 2-wegsreflex 2-wegsreflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
  • Página 96 QACOUSTICS.CO.UK Ons beleid is gericht op voortdurende productverbetering. Wij behouden ons het recht voor om het ontwerp en de specificaties van onze producten zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Dit document bevat informatie die zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd kan worden. Q16400-IS-NL_r2...
  • Página 97 Seria 3000i INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 98 ENGLISH NIEMIECKI HISZPAŃSKI FRANCUSKI WŁOSKI HOLENDERSKI POLSKI PORTUGALSKI ROSYJSKI SZWEDZKI CHIŃSKI Zaprojektowano w Wielkiej Brytanii.
  • Página 99 1.1. Instrukcje zgodnie z instrukcją instalacji. Należy zapoznać się z niniejszymi instrukcjami • Nie używaj prowizorycznych statywów. Zamontuj przed rozpoczęciem użytkowania głośników. dedykowany statyw Q Acoustics zgodnie z Jeśli uszkodzenie jest spowodowane instrukcją oraz z użyciem dostarczonych elementów nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji, montażowych.
  • Página 100 wystawienie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działa prawidłowo albo zostało upuszczone. 4.0. Symbole stosowane na produkcie Symbol ostrzeżenia o niebezpieczeństwie Wykrzyknik zwraca uwagę na kwestie, w przypadku których należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, aby zapobiec problemom z eksploatacją...
  • Página 101 W celu zapewnienia bezpiecznej i satysfakcjonującej eksploatacji produktu przed przystąpieniem do jego instalacji i użytkowania, przeczytaj dokładnie instrukcję i ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia. Urządzenia Q Acoustics serii 3000i to gama głośników stworzonych z myślą o zaspokojeniu najwyższych oczekiwań audiofilów ceniących 2-kanałowy dźwięk oraz wymagających kinomanów. Gama obejmuje: 3010i: Kompaktowy głośnik półkowy z driverem basowym 100 mm (4 cale).
  • Página 102 Przygotowanie Wyjmij głośniki z opakowań, trzymając za obudowy. Nie dotykaj driverów ani nie podnoś głośników za opakowania ochronne. Głośniki 3050i i 3060S są ciężkie – w razie potrzeby skorzystaj z pomocy w celu ich podniesienia. Tłumik piankowy Głośniki serii 3000i posiadają wyloty z tyłu i zostały zaprojektowane z myślą...
  • Página 103 Żaden z modeli głośników nie wpływa na działanie ekranów LCD i plazmowych. 3010i 3020i Głośniki 3010i i 3020i najlepiej jest montować na statywach podłogowych Q Acoustics albo na ścianie. W przypadku montażu na statywie należy kierować się wskazówką, zgodnie z którą głośnik wysokotonowy powinien się...
  • Página 104 ścianach bocznych pomieszczenia, albo – jeśli pomieszczenie jest duże – na wysokich statywach, tak aby ich środkowe części znajdowały się powyżej uszu siedzącego słuchacza. W przypadku głośników montowanych nad głową stosowanych w instalacjach wielokanałowych zalecamy zastosowanie gamy Q Acoustics Install.
  • Página 105 Podłączenia Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń do głośników upewnij się, że wszystkie aktywne elementy systemu są odłączone od zasilania. Przed włączeniem systemu dźwiękowego albo zmianą źródła wejściowego ustaw główny regulator głośności na niski poziom. Stopniowo zwiększaj głośność. Styki i złącza Głośniki 3010i, 3020i, 3050i i 3090Ci są wyposażone w standardowe dwustykowe zwrotnice. 3010i, 3020i i 3050i i 3090Ci Kable głośnikowe Specjalne kable głośnikowe zapewnią...
  • Página 106 Podłączanie do styku Odkręć styk w kierunku przeciwnym do ruchu Dokręcone Luźne wskazówek zegara w celu odsłonięcia otworu montażowego w podstawie kolumny styku. Wsuń odsłonięty koniec żyły do otworu. Mocno dokręć styk ręcznie. Upewnij się, że nie występują odstające druciki, które mogłyby dotykać sąsiednich styków.
  • Página 107 Osłony W razie potrzeby osłony należy czyścić wyłącznie miękką szczotką. W przypadku użytkowania głośników Q Acoustics bez osłon należy pamiętać o ich ponownym zamontowaniu w przypadku obecności w pomieszczeniu zwierząt domowych lub dzieci. Drivery...
  • Página 108 Gwarancja Głośniki pasywne Q Acoustics są objęte gwarancją na brak wad materiałowych i wykonawczych w okresie 4 lat (1 rok dla głośnika niskotonowego (subwoofera)) od daty zakupu. W okresie gwarancji firma Q Acoustics naprawi lub wymieni, zgodnie z własnym uznaniem, wszelkie produkty uznane za wadliwe po ich sprawdzeniu przez firmę...
  • Página 109 Akcesoria Wspornik ścienny (pojedynczy) 3010i / 3020i / 3090Ci Czarny i biały ° Wymiary (szer. x wys. x głęb.): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Stojak głośnika (para) Wspornik ścienny głośnika niskotonowego 3010i / 3020i (subwoofera)
  • Página 110: Dane Techniczne

    Dane techniczne Głośniki pasywne 3010i 3020i Typ obudowy: 2-drożna typu odbijającego 2-drożna typu odbijającego Głośnik niskotonowy: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Głośnik wysokotonowy: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Charakterystyka częstotliwościowa 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz (+/–...
  • Página 111 3050i 3090Ci 2-drożna typu odbijającego 2-drożna typu odbijającego 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω...
  • Página 112 QACOUSTICS.CO.UK Nasza strategia polega na ciągłym doskonaleniu produktów. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych bez powiadomienia. Niniejszy dokument zawiera informacje, które mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Q16400-IS-PL_r2...
  • Página 113 Série 3000i MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 114 INGLÊS ALEMÃO ESPANHOL FRANCÊS ITALIANO HOLANDÊS POLACO PORTUGUÊS RUSSO SUECO CHINÊS Concebido e projetado no Reino Unido.
  • Página 115 1.1. Instruções • Não utilize suportes provisórios. Aplique o Leia e compreenda estas instruções antes suporte dedicado da Q Acoustics de acordo com de utilizar os altifalantes. Se ocorrerem danos as instruções e utilizando as fixações fornecidas. provocados...
  • Página 116 4.0. Símbolos utilizados neste produto Símbolo de aviso de perigo ’sinal exclamação’ adverte para as funcionalidades pelas quais deve ler o manual atentamente para prevenir problemas de funcionamento e manutenção. CUIDADO: Para prevenir choques elétricos, encaixe totalmente o pino largo na ranhura larga. Símbolo de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Este símbolo indica que, quando eliminar a...
  • Página 117 A série 3000i da Q Acoustics é uma gama de altifalantes concebida para corresponder às expectativas mais elevadas dos mais sérios audiófilos e amantes de cinema com os seus 2 canais dedicados.
  • Página 118 Preparação Levante os altifalantes das embalagens de cartão segurando nas caixas. Não toque nas unidades de amplificação nem use os sacos de proteção para as levantar. Os modelos 3050i e 3060S são pesados - peça ajuda para os levantar, se necessário. Tampa de espuma altifalantes série...
  • Página 119 Os ecrãs plasma e LCD não são afetados. 3010i e 3020i Idealmente, os modelos 3010i e 3020i são montados em suportes de base da Q Acoustics ou em suportes de parede. Se utilizar suportes de base, aqui fica uma dica simples: a unidade de agudos deve estar posicionada ao nível dos ouvidos de um ouvinte sentado.
  • Página 120 Plasma ou LCD, monte o modelo 3090Ci na parede ou noutra superfície adequada imediatamente acima ou abaixo do ecrã utilizando o suporte de parede da Q Acoustics. De contrário, considere colocar o televisor num móvel com o 3090Ci numa prateleira estável imediatamente abaixo do televisor.
  • Página 121 Ligações Antes de efetuar quaisquer ligações nos altifalantes assegure que todas as unidades ativas do sistema estão desligadas na fonte de alimentação. Ao ligar o sistema de som ou ao alterar as fontes de entrada, defina o controlo de volume principal para um nível baixo.
  • Página 122 Ligação de um terminal Desaparafuse o terminal no sentido anti-horário para Apertar Desapertar expor o orifício de fixação na base da coluna do terminal. Insira a extremidade exposta do cabo no orifício. Reaperte o terminal de forma completa e manual. Assegure a ausência de fios soltos que possam tocar nos terminais adjacentes.
  • Página 123: Cuidados Posteriores

    Grelhas As grelhas só devem ser limpas com uma escova macia quando necessário. Se utilizar o altifalante da Q Acoustics com as grelhas removidas, lembre-se de as voltar a colocar perante a presença de crianças ou de animais de estimação.
  • Página 124: Garantia

    Os artigos para reparação devem, em primeira instância, ser devolvidos ao fornecedor. Se tal não for possível, entre em contato com a Q Acoustics, ou com o distribuidor designado para a sua área, para determinar o procedimento de garantia correto. Se possível, deve-se utilizar a embalagem original para devolver o produto, uma vez que os danos sofridos durante o transporte para o centro de reparação...
  • Página 125 Acessórios Suporte de parede (único) 3010i / 3020i / 3090Ci Preto e branco ° Dimensões (LxAxD): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Suporte de altifalante (par) Suporte de parede para o Subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
  • Página 126: Especificações

    Especificações Altifalantes passivos 3010i 3020i Tipo de alojamento: Reflexo de 2 vias Reflexo de 2 vias Unidade de graves: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unidade de agudos: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Resposta em frequência (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedância média:...
  • Página 127 3050i 3090Ci Reflexo de 2 vias Reflexo de 2 vias 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
  • Página 128 QACOUSTICS.CO.UK A nossa política é de melhoria contínua do produto. Reservamo-nos o direito de alterar o design e as especificações sem aviso prévio. Este documento contém informações sujeitas a alterações sem aviso prévio Q16400-IS-PT_r2...
  • Página 129 3 0 0 0 i S e r i e s O W N E R ’ S M A N U A L...
  • Página 130 ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Designed and engineered in the United Kingdom.
  • Página 131 NEVER play your sound system at full volume. with the installation instructions. The position of the volume control is deceptive • Do not use makeshift stands. Fit the Q Acoustics and does not indicate the power level of the dedicated stand according to the instructions and system.
  • Página 132 Waste Electrical and Electronic Equipment Symbol This symbol indicates that when the unit is to be discarded, it must be separated from other household-type waste and sent to separate collection facilities for recovery and recycling of electrical and electronic equipment. Please make sure you are familiar with your local rules on the separate collection of electrical and electronic...
  • Página 133 Please read the instructions, important safety information and warnings carefully before installation and use, to ensure the safe and satisfactory operation of this product. The Q Acoustics 3000i series is a range of loudspeakers designed to meet the highest expectations of dedicated 2-channel audiophiles and discerning movie enthusiasts.
  • Página 134 Preparation Lift the speakers from the cartons by holding the cabinets. Do not touch the driver units or use the protective bags to lift them. The 3050i and 3060S are heavy - get assistance to lift them if necessary. Foam Bung The 3000i series speakers are rear ported and designed to work best with some space behind them i.e.
  • Página 135 3010i and 3020i The 3010i and 3020i are ideally mounted on Q Acoustics floor stands or wall mounted. If you are stand mounting, a simple guide is that the treble unit should be at ear level to a seated listener. Wall mounted speakers may be mounted slighter higher with the speaker angled down.
  • Página 136 If you have a Plasma or LCD monitor, mount the 3090Ci to the wall or other suitable surface immediately above or below the screen using the Q Acoustics Wall Bracket. If not, consider placing the TV on a cabinet with the 3090Ci on a secure shelf immediately below the TV.
  • Página 137 Connections Before making any connections to your loudspeakers make sure that all active units in your system are switched off at the mains. When switching on your sound system or changing input sources, set the main volume control at a low level. Turn up the level gradually. Terminals and Connectors The 3010i, 3020i, 3050i and 3090Ci have standard two terminal crossovers.
  • Página 138 Connecting a Terminal Unscrew the terminal anticlockwise to expose the Tight Loose mounting hole in the base of the terminal column. Insert the bare end of the cable into the hole. Re- tighten the terminal fully hand tight. Make sure there are no stray wires which could touch adjacent terminals.
  • Página 139 Grilles Grilles should only be cleaned using a soft brush when necessary. If using the Q Acoustics speaker with the grilles removed, remember to replace them if pets or children are present. Drive Units Do not touch the drive units as they are easily damaged when exposed.
  • Página 140 4 years (1 year for subwoofer) from the date of purchase. During the warranty period Q Acoustics will, at its option, repair or replace any product found to be faulty after inspection by the company or its appointed distributor or agent.
  • Página 141 Accessories Wall Bracket (Single) 3010i / 3020i / 3090Ci Black and White ° Dimensions (WxHxD): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Speaker Stand (Pair) Subwoofer Wall Bracket 3010i / 3020i 3060S Black and White...
  • Página 142 Specifications Passive Loudspeakers 3010i 3020i Enclosure type: 2-way reflex 2-way reflex Bass unit: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Treble unit: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Frequency response (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Average impedance: 6 Ω...
  • Página 143 3050i 3090Ci 2-way reflex 2-way reflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω...
  • Página 144 Q A C O U S T I C S . C O . U K Our policy is one of continuous product improvement. We reserve the right to change the designs and specifications without notice. This document contains information that is subject to change without notice Q16400-IS-EN_r2...
  • Página 147 3000i Series Benutzerhandbuch...
  • Página 148 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Entwickelt und hergestellt in Großbritannien.
  • Página 149 Sie Ihre Lautsprecher benutzen. Schäden infolge Ständer. Montieren Sie den speziellen Ständer der Nichtbeachtung dieser Anleitung fallen nicht von Q Acoustics entsprechend der Anleitung unter die Garantie. Diese Anleitung bitte an einem unter Verwendung mitgelieferten sicheren Platz aufbewahren.
  • Página 150 oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist 4.0. Symbole, die auf diesem Produkt verwendet werden. Warnzeichen „Ausrufezeichen“ weist Funktionen hin, für Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen sollten, um Bedienungs- und Wartungsfehler zu vermeiden.
  • Página 151 Bitte lesen Sie vor der Einrichtung und Verwendung diese Anleitung sowie die wichtigen Sicherheits- und Warnhinweise aufmerksam durch, um einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten. Q Acoustics 3000i ist eine Lautsprecherserie, die speziell für die hohen Anforderungen passionierter Zweikanalton-Musikliebhaber und anspruchsvoller Filmenthusiasten entwickelt wurde. Die Serie umfasst die folgenden Modelle: 3010i: Kompakte Regallautsprecher mit einem 100-mm-Tieftöner (4,0 Zoll)
  • Página 152 Vorbereitung Heben Sie die Lautsprecher aus den Kartons. Halten Sie sie dabei am Gehäuse fest, berühren Sie nicht die Schallwandler und heben Sie die Lautsprecher nicht an den Schutzhüllen an. Die Modelle 3050i und 3060S sind schwer. Holen Sie sich erforderlichenfalls Hilfe. Schaumstoffstöpsel Die Lautsprecher der Serie 3000i haben einen Reflexkanal auf der Rückseite und funktionieren...
  • Página 153 Wand gestellt werden. Die Aufstellung in einem Regal ist ebenfalls möglich. Bei Ihrem Fachhändler erhalten Sie auf Wunsch speziell zum Anbringen der Modelle Q Acoustics 3010i, 3020i und 3090Ci entwickelte Wandhalter. Bodenständer für die Modelle 3010i und 3020i sind ebenfalls erhältlich.
  • Página 154 Hörposition angebracht werden. Die Lautsprecher sollten nach innen gerichtet an den Seitenwänden oder, bei großen Räumen, auf hohen Ständern angebracht werden. Die Mitte der Lautsprecher sollte dabei über der Ohrhöhe eines sitzenden Zuhörers liegen. Für Überkopflautsprecher in Mehrkanalinstallationen empfehlen wir die Serie Q Acoustics Install.
  • Página 155 Anschlüsse Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihres Systems vom Netz getrennt sind. Stellen Sie beim Einschalten Ihres Soundsystems oder beim Wechseln der Eingangsquellen eine niedrige Lautstärke ein. Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich. Anschlussbuchsen und Verbindungen Die Modelle 3010i, 3020i, 3050i und 3090Ci verfügen über standardmäßige Crossover mit zwei Anschlussklemmen.
  • Página 156 Anschließen einer Anschlussklemme Lösen Anschlussklemme gegen fest lose Uhrzeigersinn, bis das Befestigungsöhr am Ende der Anschlussschraube sichtbar wird. Schieben Sie das blanke Kabelende in das Öhr. Ziehen Sie die Anschlussklemme wieder handfest an. Vergewissern Sie sich, dass keine losen Drähte herausstehen, die benachbarte Klemmen berühren könnten.
  • Página 157 Schäden vorzubeugen. Gitter Die Gitter sollten nur bei Bedarf mit einen weichen Bürste gereinigt werden. Wenn Sie Ihren Lautsprecher von Q Acoustics ohne die Gitter benutzen, denken Sie bitte daran, diese einzusetzen, wenn Kinder oder Haustiere anwesend sind. Schallwandler Die Schallwandler sollten nach Möglichkeit nicht berührt werden, da sie im freiliegenden Zustand leicht...
  • Página 158 Ware zur Reparatur sollte in erster Linie an den ursprünglichen Händler zurückgegeben werden. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Q Acoustics oder einen zugelassenen Händler in Ihrer Region, um die richtige Garantieabwicklung zu bestimmen. Wenn möglich sollte zur Rücksendung des Produkts die Originalverpackung verwendet werden, da Schäden, die während des Transports in die...
  • Página 159 Zubehör Wandhalterung (einfach) für 3010i/3020i/3090Ci schwarz und weiß ° Gehäuseabmessungen (B×H×T): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Lautsprecherständer (Paar) für Wandhalterung für Subwoofer 3010i/3020i 3060S schwarz und weiß schwarz Gehäuseabmessungen (B×H×T): Gehäuseabmessungen (B×H×T):...
  • Página 160 Technische Daten Passive Lautsprecher 3010i 3020i Gehäusetyp: 2-Wege-Reflexgehäuse 2-Wege-Reflexgehäuse Tieftöner: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Hochtöner: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Frequenzgang (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Durchschnittliche Impedanz: 6 Ω...
  • Página 161 3050i 3090Ci 2-Wege-Reflexgehäuse 2-Wege-Reflexgehäuse 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
  • Página 162 QACOUSTICS.CO.UK Wir verfolgen eine Politik der ständigen Produktverbesserung. Wir behalten uns das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne Benachrichtigungen zu verändern. Dieses Dokument beinhaltet Informationen die ohne Benachrichtigungen geändert werden können. Q16400-IS-DE_r2...
  • Página 165 Serie 3000i MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 166 ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Diseñado y fabricado en el Reino Unido.
  • Página 167 En caso • No utilice soportes provisionales. Monte el de que se produzcan fallos causados por el soporte dedicado de Q Acoustics según las incumplimiento de las presentes instrucciones, la instrucciones y usando las piezas de fijación garantía no cubrirá...
  • Página 168 4.0. Símbolos utilizados en este producto Símbolo de advertencia de peligro El signo de exclamación indica la existencia de características que debe leer detenidamente en este manual para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, conecte la clavija ancha del enchufe en la toma ancha correspondiente de la pared y enchufe por completo.
  • Página 169 La serie Q Acoustics 3000i es una gama de altavoces diseñados para satisfacer las más altas expectativas de audiófilos de 2 canales dedicados y los entusiastas de películas más exigentes.
  • Página 170 Preparación Levante los altavoces de los cartones de embalaje sujetando la estructura. No toque las unidades ni use las bolsas protectoras para levantarlos. El 3050i y 3060S son pesados: consiga ayuda para levantarlos si fuera necesario. Tapón de espuma Los altavoces de la serie 3000i se trasladan por la parte posterior y están diseñados para funcionar mejor con un poco de espacio detrás de ellos, es decir a unos 200 mm de una pared.
  • Página 171 3010i y 3020i Es preferible montar los 3010i y 3020i en soportes de suelo de Q Acoustics o montados en la pared. Si realiza el montaje en soporte, una guía sencilla es que la unidad de agudos debe estar a nivel del oído de un oyente sentado.
  • Página 172 Para altavoces por encima de la cabeza utilizados en instalaciones multicanal, le recomendamos instalar la gama Q Acoustics.
  • Página 173 Conexiones Antes de proceder con cualquier conexión en los altavoces, asegúrese de que todas las unidades activas en su sistema estén desconectadas de la fuente de alimentación principal. Al encender su sistema de sonido o cambiar las fuentes de entrada, configure el control de volumen principal a un nivel bajo.
  • Página 174 Conexión de un terminal Desatornille el terminal hacia la izquierda para Apretado Suelto exponer el orificio de montaje en la base de la columna del terminal. Inserte el extremo pelado del cable en el orificio. Vuelva a apretar el terminal completamente a mano. Asegúrese de que no haya hilos que puedan entrar en contacto con los terminales adyacentes.
  • Página 175 Rejillas Las rejillas deben limpiarse utilizando un cepillo suave cuando sea necesario. Si utiliza el altavoz Q Acoustics sin las rejillas, recuerde colocarlas cuando haya mascotas o niños cerca. Controladores...
  • Página 176: Garantía

    4 años (1 año en el caso del subwoofer) tras la fecha de compra. Durante el período de vigencia de la garantía, Q Acoustics reemplazará o reparará, bajo su criterio, cualquier producto que sea declarado defectuoso tras haber sido revisado por la empresa o agente o distribuidor aprobados.
  • Página 177 Accesorios Abrazadera de pared (una unidad) 3010i / 3020i / 3090Ci Blanco y negro ° Dimensiones (A×A×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Soporte para altavoz (par) Abrazadera de pared para Subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
  • Página 178 Especificaciones Altavoces pasivos 3010i 3020i Tipo de caja: Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías Unidad de graves: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unidad de agudos: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Respuesta de frecuencia (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedancia media:...
  • Página 179 3050i 3090Ci Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
  • Página 180 QACOUSTICS.CO.UK Nuestra política es la mejora continuada de nuestros productos. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en el diseño y especificaciones sin previo aviso. Este documento contiene información que puede ser modificada sin necesidad de aviso previo. Q16400-IS-ES_r2...
  • Página 183 Série 3000i MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Página 184 FRANÇAIS ALLEMAND ESPAGNOL FRANÇAIS ITALIEN NÉERLANDAIS POLONAIS PORTUGAIS RUSSE SUÉDOIS CHINOIS Conçu et fabriqué au Royaume-Uni.
  • Página 185 Mises en garde et avis de sécurité importants 1. Mises en garde et avis de sécurité Soulevez chaque enceinte avant de la déplacer. Avant de connecter les enceintes, vérifiez si toutes les enceintes actives de votre système sont Vérifiez soigneusement les enceintes. Si un éteintes au niveau du secteur.
  • Página 186 4.0. Symboles utilisés sur ce produit Symbole d’avertissement de danger Le «point d’exclamation» attire l’attention sur les caractéristiques concernant lesquelles vous devriez lire ce manuel attentivement afin d’éviter problèmes de fonctionnement et de maintenance. ATTENTION : Pour empêcher les décharges électriques, insérez à...
  • Página 187 Veuillez lire attentivement les instructions, les mises en garde et avis de sécurité importants avant d’installer et d’utiliser le produit, afin que son fonctionnement soit sûr et satisfaisant. La série Q Acoustics 3000i est une gamme d’enceintes conçues pour satisfaire les attentes les plus élevées des audiophiles de 2 canaux dédiés et cinéphiles avisés.
  • Página 188 Préparation Sortez les enceintes des cartons en soutenant les caissons. Ne touchez pas les haut-parleurs et n’utilisez pas les sacs de protection pour les soulever. Les modèles 3050i et 3060S sont lourds - faites-vous aider pour les soulever si nécessaire. Bouchons en mousse Les enceintes de la série 3000i sont orientées vers l’arrière et conçues pour un fonctionnement...
  • Página 189 3010i et 3020i Il est préférable de monter les modèles 3010i et 3020i sur des pieds Q Acoustics ou de les fixer au mur. Si vous utilisez un pied, le haut-parleur d’aigus doit être placé à hauteur d’écoute d’un auditeur assis.
  • Página 190 écran plasma ou LCD, fixez le 3090Ci au mur ou à une autre surface adaptée, juste au-dessus ou en dessous de l’écran, en utilisant le support mural Q Acoustics. À défaut, envisagez de placer le téléviseur sur un caisson avec le 3090Ci posé sur une étagère solide juste sous l’écran.
  • Página 191 Connexions Avant de connecter les enceintes, assurez-vous que tous les caissons actifs de votre système sont coupés du secteur. Lorsque vous allumez votre système audio ou changez les sources d'entrée, réglez le bouton de volume principal à un bas niveau. Augmentez progressivement le volume. Bornes et connecteurs Les modèles 3010i, 3020i, 3050i et 3090Ci sont équipés de deux répartiteurs terminaux.
  • Página 192 Connexion d’une borne Dévissez la borne en tournant dans le sens antihoraire Serré Desserré de manière à découvrir l’orifice de montage situé à la base de la tige de la borne. Insérez la partie dénudée du câble dans cet orifice. Resserrez complètement la borne à...
  • Página 193 Grilles de protection Les grilles doivent être nettoyées uniquement à l’aide d’une brosse douce, si nécessaire. Si vous utilisez l’enceinte Q Acoustics sans les grilles, n’oubliez pas de les remettre en place en présence d’animaux domestiques ou d’enfants. Enceintes Il est préférable de ne pas toucher aux haut-parleurs étant donné...
  • Página 194 4 ans (1 an pour le caisson de basses) à compter de la date d’achat. Pendant la période de garantie, Q Acoustics réparera ou remplacera à sa discrétion tout produit s’il s’avère être défectueux après inspection par la société ou son distributeur ou agent agréé.
  • Página 195 Accessoires Support mural (simple) 3010i / 3020i / 3090Ci Noir et blanc ° Dimensions (L×H×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Pieds d’enceinte (paire) Support mural pour le caisson de basses 3010i / 3020i 3060S Noir et blanc...
  • Página 196 Spécifications Enceintes passives 3010i 3020i Type de caisson: Reflex 2 voies Reflex 2 voies Haut-parleur de basses: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Haut-parleur d’aigus: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Réponse en fréquence (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impédance moyenne:...
  • Página 197 3050i 3090Ci Reflex 2 voies Reflex 2 voies 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω...
  • Página 198 QACOUSTICS.CO.UK Nous adoptons une politique d’amélioration continuelle des produits. Nous nous réservons le droit de modifier les modèles et les caractéristiques techniques sans préavis. Ce document contient des informations qui sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Q16400-IS-FR_r2...
  • Página 201 Serie 3000i MANUALE UTENTE...
  • Página 202 ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIANO DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Progettato e costruito nel Regno Unito.
  • Página 203 • Non utilizzare supporti improvvisati. Montare 1,1. Istruzioni il supporto Q Acoustics dedicato seguendo le Leggere e comprendere le presenti istruzioni istruzioni ed utilizzare tutti gli elementi di fissaggio prima di utilizzare gli altoparlanti. In caso di danni forniti.
  • Página 204 questo manuale al fine di evitare problemi di funzionamento e manutenzione. ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, inserire a fondo la spina nella presa di corrente. Simbolo relativo ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Questo simbolo indica che quando è necessario smaltire l’apparecchiatura, questa deve essere separata da altri rifiuti domestici e consegnata ad apposite strutture di raccolta per il recupero...
  • Página 205 La serie Q Acoustics 3000i è una gamma di altoparlanti progettati per soddisfare le più elevate aspettative degli amanti degli altoparlanti a due canali e degli appassionati di cinema.
  • Página 206 Preparazione Sollevare gli altoparlanti dai cartoni afferrandone le casse. Non toccare i driver né usare le buste protettive per sfilarli. Gli altoparlanti 3050i e 3060S sono pesanti: chiedere assistenza per sollevarli se necessario. Inserti di schiuma Gli altoparlanti della serie 3000i sono dotati di attacchi posteriori e progettati per funzionare al meglio se gli si lascia dello spazio posteriormente, ossia circa 200 mm di distanza dalla parete.
  • Página 207 Schermi al plasma e LCD non subiscono interferenze. 3010i e 3020i Gli altoparlanti 3010i e 3020i andrebbero idealmente montati su stativo da pavimento Q Acoustics o a parete. Se si monta a parete, l’unità treble dovrebbe essere all’altezza dell’orecchio dell’ascoltatore seduto.
  • Página 208 LCD, montare il 3090Ci a parete o su un’altra superficie adatta immediatamente sopra o sotto lo schermo utilizzando la staffa a parete Q Acoustics. Se così non fosse, è opportuno considerare di porre la TV su un armadietto con il 3090Ci su di uno scaffale sicuro immediatamente sotto la TV.
  • Página 209 Collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento agli altoparlanti, assicurarsi che tutte le parti attive dell’impianto siano scollegate dalla rete elettrica. Quando si accende l’impianto audio o si cambia sorgente di riproduzione del suono, impostare il controllo principale del volume a un livello basso. Alzare il volume gradualmente. Morsetti e connettori I modelli 3010i, 3020i, 3050i e 3090Ci hanno in dotazione due crossover a morsetti.
  • Página 210 Collegamento di un terminale Svitare il morsetto in senso antiorario per esporre il Stretto Allentato foro di montaggio posto sulla base della colonna del morsetto. Inserire nel foro l’estremità scoperta del cavo. Serrare completamente il morsetto a mano. Assicurarsi che non vi siano fili vaganti che possano toccare i morsetti adiacenti.
  • Página 211 Schermature Le schermature devono essere pulite esclusivamente usando una spazzola morbida quando necessario. Se si utilizza l’altoparlante Q Acoustics senza le schermature, ricordare di sostituirle se sono presenti bambini o animali domestici. Unità drive Non toccare le unità drive poiché possono essere danneggiate con facilità se esposte.
  • Página 212 I prodotti da riparare devono innanzitutto essere resi al rivenditore. Se ciò non è possibile, contattare Q Acoustics o il distributore incaricato di zona al fine di determinare la corretta procedura di garanzia. Nei casi in cui sia possibile si consiglia di utilizzare l’imballaggio originale per la restituzione, poiché i danni incorsi durante il trasporto al centro di riparazione non sono coperti dalla garanzia.
  • Página 213 Accessori Staffa da parete (singola) 3010i / 3020i / 3090Ci Bianco e nero ° Dimensioni (L×A×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Stativi per altoparlante (coppia) Staffa da parete per subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
  • Página 214 Specifiche Altoparlanti passivi 3010i 3020i Tipo involucro: Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Unità bassi: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unità acuti: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Risposta in frequenza (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedenza media:...
  • Página 215 3050i 3090Ci Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
  • Página 216 QACOUSTICS.CO.UK La nostra politica si basa sul continuo miglioramento dei prodotti. Ci riserviamo il diritto di modificare i modelli e le specifiche senza preavviso. Questo documento contiene informazioni soggette a modifica senza preavviso Q16400-IS-IT_r2...
  • Página 219 3000i Serie GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Página 220 ENGLISH DUITS SPAANS FRANS ITALIAANS NEDERLANDS POOLS PORTUGEES RUSSISCH ZWEEDS CHINEES Ontworpen en ontwikkeld in het Verenigd Koninkrijk.
  • Página 221 Een zeer hoge volume- de installatievoorschriften. instelling kan uw gehoor beschadigen. • Gebruik geen zelfgemaakte standaarden. Installeer de speciale standaard van Q Acoustics 1.1. Instructies volgens de instructies en met behulp van Lees en begrijp deze instructies voordat u uw...
  • Página 222 gebruiks- onderhoudsproblemen voorkomen. OPPASSEN: Voorkom een elektrische schok door de brede pin van de stekker volledig in de brede opening van het contact te steken. Symbool voor afgedankte elektrische elektronische apparatuur Dit symbool betekent dat het product gescheiden van ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden en naar een apart inzamelpunten voor terugwinning en recycling van elektrische en elektronische apparatuur gebracht dient te...
  • Página 223 De 3000i-serie van Q Acoustics omvat luidsprekers die zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste verwachtingen van liefhebbers van 2-kanaalsgeluid en van films.
  • Página 224 Voorbereiding Til de luidsprekers uit de dozen door de kasten vast te houden. Raak de drivers niet aan en gebruik nooit de beschermhoezen om ze op te tillen. De 3050i en 3060S zijn zwaar – vraag zo nodig om hulp als ze verplaatst moeten worden. Schuimrubberen dop De luidsprekers uit de 3000i-serie hebben een poort aan de achterkant en werken het beste met...
  • Página 225 Plasma- en lcd-schermen worden niet beïnvloed. 3010i en 3020i Bij voorkeur worden de 3010i en 3020i op de vloerstandaarden van Q Acoustics of aan de wand gemonteerd. Als u de luidspreker op een standaard wilt monteren, dient de treble-eenheid zich op oorniveau van een zittende luisteraar te bevinden.
  • Página 226 3090Ci aan de wand of op een ander geschikt oppervlak met de Q Acoustics-wandbeugel, direct boven of onder het scherm. Indien u dit niet hebt, overweeg dan om de tv op een kast te plaatsen waarbij u de 3090Ci op een stevige plank direct onder de tv plaatst.
  • Página 227 Aansluitingen Voordat u uw luidsprekers aansluit, dient u ervoor te zorgen dat alle actieve units van uw installatie zijn losgekoppeld van de netspanning. Als u uw geluidssysteem aanzet of inputbronnen wijzigt, moet u de hoofdvolumeregelaar op een laag niveau zetten. Zet het niveau geleidelijk aan hoger. Aansluitingspunten en verbindingen De 3010i, 3020i, 3050i en 3090Ci hebben standaard crossovers met twee aansluitingspunten.
  • Página 228 Een aansluitingspunt verbinden Schroef de terminal naar links los, zodat het Vast montagegat aan de onderkant van de terminalkolom vrijkomt. Steek het kale uiteinde van de kabel in het gat. Draai de terminal met de hand weer volledig vast. Zorg dat er geen losse draden zijn die naastgelegen terminals kunnen raken.
  • Página 229 De rooster kunnen zo nodig met een zachte borstel worden schoongemaakt. Als u de luidspreker van Q Acoustics zonder roosters hebt gebruikt, dient u de roosters weer aan te brengen als er huisdieren of kinderen in de kamer aanwezig zijn.
  • Página 230 Goederen ter reparatie moeten in de eerste instantie worden teruggestuurd naar de leverancier die het product verstrekt heeft. Is dit niet mogelijk, neem dan contact op met Q Acoustics of de door Q Acoustics aangestelde distributeur in uw regio om de juiste garantieprocedure te bepalen. Gebruik indien mogelijk de oorspronkelijke verpakking om het product terug te sturen, aangezien schade tijdens het transport naar het reparatiecentrum niet door de garantie wordt gedekt.
  • Página 231 Accessoires Wandbeugel (1 stuk) 3010i / 3020i / 3090Ci Zwart en wit ° Afmetingen (B×H×D): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Luidsprekerstandaard (2 stuks) Muurbeugel voor subwoofer 3010i / 3020i 3060S Zwart en wit...
  • Página 232 Specificaties Passieve luidsprekers 3010i 3020i Behuizingstype: 2-wegsreflex 2-wegsreflex Baseenheid: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Treble-eenheid: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Frequentierespons (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Gemiddelde impedantie: 6 Ω...
  • Página 233 3050i 3090Ci 2-wegsreflex 2-wegsreflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
  • Página 234 QACOUSTICS.CO.UK Ons beleid is gericht op voortdurende productverbetering. Wij behouden ons het recht voor om het ontwerp en de specificaties van onze producten zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Dit document bevat informatie die zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd kan worden. Q16400-IS-NL_r2...
  • Página 237 Seria 3000i INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 238 ENGLISH NIEMIECKI HISZPAŃSKI FRANCUSKI WŁOSKI HOLENDERSKI POLSKI PORTUGALSKI ROSYJSKI SZWEDZKI CHIŃSKI Zaprojektowano w Wielkiej Brytanii.
  • Página 239 1.1. Instrukcje zgodnie z instrukcją instalacji. Należy zapoznać się z niniejszymi instrukcjami • Nie używaj prowizorycznych statywów. Zamontuj przed rozpoczęciem użytkowania głośników. dedykowany statyw Q Acoustics zgodnie z Jeśli uszkodzenie jest spowodowane instrukcją oraz z użyciem dostarczonych elementów nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji, montażowych.
  • Página 240 wystawienie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działa prawidłowo albo zostało upuszczone. 4.0. Symbole stosowane na produkcie Symbol ostrzeżenia o niebezpieczeństwie Wykrzyknik zwraca uwagę na kwestie, w przypadku których należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, aby zapobiec problemom z eksploatacją...
  • Página 241 W celu zapewnienia bezpiecznej i satysfakcjonującej eksploatacji produktu przed przystąpieniem do jego instalacji i użytkowania, przeczytaj dokładnie instrukcję i ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia. Urządzenia Q Acoustics serii 3000i to gama głośników stworzonych z myślą o zaspokojeniu najwyższych oczekiwań audiofilów ceniących 2-kanałowy dźwięk oraz wymagających kinomanów. Gama obejmuje: 3010i: Kompaktowy głośnik półkowy z driverem basowym 100 mm (4 cale).
  • Página 242 Przygotowanie Wyjmij głośniki z opakowań, trzymając za obudowy. Nie dotykaj driverów ani nie podnoś głośników za opakowania ochronne. Głośniki 3050i i 3060S są ciężkie – w razie potrzeby skorzystaj z pomocy w celu ich podniesienia. Tłumik piankowy Głośniki serii 3000i posiadają wyloty z tyłu i zostały zaprojektowane z myślą...
  • Página 243 Żaden z modeli głośników nie wpływa na działanie ekranów LCD i plazmowych. 3010i 3020i Głośniki 3010i i 3020i najlepiej jest montować na statywach podłogowych Q Acoustics albo na ścianie. W przypadku montażu na statywie należy kierować się wskazówką, zgodnie z którą głośnik wysokotonowy powinien się...
  • Página 244 ścianach bocznych pomieszczenia, albo – jeśli pomieszczenie jest duże – na wysokich statywach, tak aby ich środkowe części znajdowały się powyżej uszu siedzącego słuchacza. W przypadku głośników montowanych nad głową stosowanych w instalacjach wielokanałowych zalecamy zastosowanie gamy Q Acoustics Install.
  • Página 245 Podłączenia Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń do głośników upewnij się, że wszystkie aktywne elementy systemu są odłączone od zasilania. Przed włączeniem systemu dźwiękowego albo zmianą źródła wejściowego ustaw główny regulator głośności na niski poziom. Stopniowo zwiększaj głośność. Styki i złącza Głośniki 3010i, 3020i, 3050i i 3090Ci są wyposażone w standardowe dwustykowe zwrotnice. 3010i, 3020i i 3050i i 3090Ci Kable głośnikowe Specjalne kable głośnikowe zapewnią...
  • Página 246 Podłączanie do styku Odkręć styk w kierunku przeciwnym do ruchu Dokręcone Luźne wskazówek zegara w celu odsłonięcia otworu montażowego w podstawie kolumny styku. Wsuń odsłonięty koniec żyły do otworu. Mocno dokręć styk ręcznie. Upewnij się, że nie występują odstające druciki, które mogłyby dotykać sąsiednich styków.
  • Página 247 Osłony W razie potrzeby osłony należy czyścić wyłącznie miękką szczotką. W przypadku użytkowania głośników Q Acoustics bez osłon należy pamiętać o ich ponownym zamontowaniu w przypadku obecności w pomieszczeniu zwierząt domowych lub dzieci. Drivery...
  • Página 248 Gwarancja Głośniki pasywne Q Acoustics są objęte gwarancją na brak wad materiałowych i wykonawczych w okresie 4 lat (1 rok dla głośnika niskotonowego (subwoofera)) od daty zakupu. W okresie gwarancji firma Q Acoustics naprawi lub wymieni, zgodnie z własnym uznaniem, wszelkie produkty uznane za wadliwe po ich sprawdzeniu przez firmę...
  • Página 249 Akcesoria Wspornik ścienny (pojedynczy) 3010i / 3020i / 3090Ci Czarny i biały ° Wymiary (szer. x wys. x głęb.): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Stojak głośnika (para) Wspornik ścienny głośnika niskotonowego 3010i / 3020i (subwoofera)
  • Página 250 Dane techniczne Głośniki pasywne 3010i 3020i Typ obudowy: 2-drożna typu odbijającego 2-drożna typu odbijającego Głośnik niskotonowy: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Głośnik wysokotonowy: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Charakterystyka częstotliwościowa 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz (+/–...
  • Página 251 3050i 3090Ci 2-drożna typu odbijającego 2-drożna typu odbijającego 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω...
  • Página 252 QACOUSTICS.CO.UK Nasza strategia polega na ciągłym doskonaleniu produktów. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych bez powiadomienia. Niniejszy dokument zawiera informacje, które mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Q16400-IS-PL_r2...
  • Página 255 Série 3000i MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 256 INGLÊS ALEMÃO ESPANHOL FRANCÊS ITALIANO HOLANDÊS POLACO PORTUGUÊS RUSSO SUECO CHINÊS Concebido e projetado no Reino Unido.
  • Página 257 1.1. Instruções • Não utilize suportes provisórios. Aplique o Leia e compreenda estas instruções antes suporte dedicado da Q Acoustics de acordo com de utilizar os altifalantes. Se ocorrerem danos as instruções e utilizando as fixações fornecidas. provocados...
  • Página 258 4.0. Símbolos utilizados neste produto Símbolo de aviso de perigo ’sinal exclamação’ adverte para as funcionalidades pelas quais deve ler o manual atentamente para prevenir problemas de funcionamento e manutenção. CUIDADO: Para prevenir choques elétricos, encaixe totalmente o pino largo na ranhura larga. Símbolo de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Este símbolo indica que, quando eliminar a...
  • Página 259 A série 3000i da Q Acoustics é uma gama de altifalantes concebida para corresponder às expectativas mais elevadas dos mais sérios audiófilos e amantes de cinema com os seus 2 canais dedicados.
  • Página 260 Preparação Levante os altifalantes das embalagens de cartão segurando nas caixas. Não toque nas unidades de amplificação nem use os sacos de proteção para as levantar. Os modelos 3050i e 3060S são pesados - peça ajuda para os levantar, se necessário. Tampa de espuma altifalantes série...
  • Página 261 Os ecrãs plasma e LCD não são afetados. 3010i e 3020i Idealmente, os modelos 3010i e 3020i são montados em suportes de base da Q Acoustics ou em suportes de parede. Se utilizar suportes de base, aqui fica uma dica simples: a unidade de agudos deve estar posicionada ao nível dos ouvidos de um ouvinte sentado.
  • Página 262 Plasma ou LCD, monte o modelo 3090Ci na parede ou noutra superfície adequada imediatamente acima ou abaixo do ecrã utilizando o suporte de parede da Q Acoustics. De contrário, considere colocar o televisor num móvel com o 3090Ci numa prateleira estável imediatamente abaixo do televisor.
  • Página 263 Ligações Antes de efetuar quaisquer ligações nos altifalantes assegure que todas as unidades ativas do sistema estão desligadas na fonte de alimentação. Ao ligar o sistema de som ou ao alterar as fontes de entrada, defina o controlo de volume principal para um nível baixo.
  • Página 264 Ligação de um terminal Desaparafuse o terminal no sentido anti-horário para Apertar Desapertar expor o orifício de fixação na base da coluna do terminal. Insira a extremidade exposta do cabo no orifício. Reaperte o terminal de forma completa e manual. Assegure a ausência de fios soltos que possam tocar nos terminais adjacentes.
  • Página 265 Grelhas As grelhas só devem ser limpas com uma escova macia quando necessário. Se utilizar o altifalante da Q Acoustics com as grelhas removidas, lembre-se de as voltar a colocar perante a presença de crianças ou de animais de estimação.
  • Página 266 Os artigos para reparação devem, em primeira instância, ser devolvidos ao fornecedor. Se tal não for possível, entre em contato com a Q Acoustics, ou com o distribuidor designado para a sua área, para determinar o procedimento de garantia correto. Se possível, deve-se utilizar a embalagem original para devolver o produto, uma vez que os danos sofridos durante o transporte para o centro de reparação...
  • Página 267 Acessórios Suporte de parede (único) 3010i / 3020i / 3090Ci Preto e branco ° Dimensões (LxAxD): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Suporte de altifalante (par) Suporte de parede para o Subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
  • Página 268 Especificações Altifalantes passivos 3010i 3020i Tipo de alojamento: Reflexo de 2 vias Reflexo de 2 vias Unidade de graves: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unidade de agudos: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Resposta em frequência (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedância média:...
  • Página 269 3050i 3090Ci Reflexo de 2 vias Reflexo de 2 vias 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
  • Página 270 QACOUSTICS.CO.UK A nossa política é de melhoria contínua do produto. Reservamo-nos o direito de alterar o design e as especificações sem aviso prévio. Este documento contém informações sujeitas a alterações sem aviso prévio Q16400-IS-PT_r2...
  • Página 273 Серия 3000i РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 274 РУССКИЙ НЕМЕЦКИЙ ИСПАНСКИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ НИДЕРЛАНДСКИЙ 91 ПОЛЬСКИЙ ПОРТУГАЛЬСКИЙ 127 РУССКИЙ ШВЕДСКИЙ КИТАЙСКИЙ Разработано и сконструировано в Великобритании.
  • Página 275 Важная информация о мерах безопасности и предупреждения 1. Информация о мерах безопасности и картонных коробок, придерживая их за корпус. предупреждения Не используйте защитные чехлы для извлечения Перед подключением какого-либо колонок. оборудования к колонкам убедитесь, что все рабочие блоки вашей системы отключены от Если...
  • Página 276 током. • Не используйте это оборудование вблизи воды. 3.2. Техническое обслуживание Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным техническим персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае повреждения оборудования, попадания жидкости или других предметов внутрь оборудования, воздействия дождя или влаги, сбоев в работе оборудования или его падения. 4.0.
  • Página 277 Введение Благодарим вас за приобретение продукции Q Acoustics! Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь вам осуществить установку и настройку акустической системы. Оно поможет вам получить оптимальные технические характеристики продукта. Чтобы обеспечить безопасную и удовлетворительную работу системы, пожалуйста, перед установкой и эксплуатацией внимательно прочитайте эту инструкцию, важную информацию по технике безопасности...
  • Página 278 Подготовка Извлекайте колонки из картонных коробок, придерживая их за корпус. Не прикасайтесь к предоконечным каскадам или используйте защитные чехлы при их извлечении. Модели 3050i и 3060S тяжелые: при необходимости попросите кого-нибудь помочь вам. Пробка из пенопласта Колонки серии 3000i оснащены задними портами и...
  • Página 279 Размещение Всеми акустическими системами можно пользоваться рядом с телевизионными мониторами без какого-либо вредного воздействия, кроме модели 3060S, которую не рекомендуется эксплуатировать на расстоянии менее 500  мм от экрана телевизора или другого магниточувствительного оборудования. Плазменные и ЖК-экраны также не подвержены вредному воздействию. 3010i и...
  • Página 280 Колонки для передачи звуковых эффектов 3090Ci Колонка 3090Ci предназначена для работы вблизи телеэкрана и размещения по его центральной оси. Ее следует разместить непосредственно над экраном или под ним. Если у вас плазменный или ЖК-монитор, монтируйте колонку 3090Ci на стену или другую подходящую поверхность непосредственно...
  • Página 281 Соединения Перед подключением какого-либо оборудования к колонкам убедитесь, что все рабочие блоки вашей системы отключены от электрической сети. При включении аудиосистемы или переключении источников входных сигналов, установите общий регулятор громкости на низкий уровень. Повышайте уровень громкости постепенно. Полюса и соединители Колонки...
  • Página 282 Подключение полюса Открутите полюс против часовой стрелки для Затянуто Свободно того, чтобы стало видно монтажное отверстие в основании колонки полюса. Вставьте оголенный конец кабеля в отверстие. Закрутите полюс рукой до отказа. Убедитесь, что не имеется никаких торчащих проводков, которые могут касаться соседних полюсов. В ЕС использование...
  • Página 283: Послепродажное Обслуживание

    Послепродажное обслуживание Уход за корпусом Корпус можно чистить только слегка смоченной салфеткой. Не используйте чистящие средства на основе растворителей. Никогда не используйте абразивы. Как правило, поверхность корпуса требует только легкой очистки от пыли. При использовании аэрозольного или какого-либо другого чистящего средства наносите его на салфетку, а не на само изделие.
  • Página 284 Гарантия На продукцию компании Q  Acoustics предоставляется гарантия отсутствия дефектов с точки зрения качества материалов и изготовления сроком на 4  года (1  год для сабвуфера) с даты приобретения. В течение гарантийного срока компания Q  Acoustics обязуется произвести ремонт или заменить изделие, если после проведения проверки она или ее назначенный дистрибьютор или уполномоченный...
  • Página 285 Принадлежности Настенный кронштейн (один) 3010i/3020i/3090Ci Черный и белый ° Размеры (Ш×В×Г): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Стойка для колонок (пара) Настенный кронштейн для сабвуфера 3010i/3020i 3060S Черный...
  • Página 286 Спецификации Пассивные акустические системы 3010i 3020i Тип корпуса: 2-полосные с 2-полосные с Блок нижних частот: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Блок верхних частот: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Амплитудно-частотная характеристика (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Минимальный...
  • Página 287 3050i 3090Ci 2-полосные с 2-полосные с 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω...
  • Página 288 QACOUSTICS.CO.UK Наша компания старается постоянно улучшать нашу продукцию. Компания оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и технические характеристики без предварительного уведомления. В данный документ могут вноситься изменения без предварительного извещения. Q16400-IS_RU_r2...
  • Página 291 3000i-serien ÄGARMANUAL...
  • Página 292 ENGELSKA TYSKA SPANSKA FRANSKA ITALIENSKA HOLLÄNDSKA POLSKA PORTUGISISKA RYSKA SVENSKA KINESISKA Utformad och konstruerad i Storbritannien och Nordirland.
  • Página 293 Viktig säkerhetsinformation och varningar 1. Säkerhetsinformation och varningar Förvara förpackningen för framtida transporter. Innan du gör några anslutningar till dina högtalare Om du kastar förpackningen ska detta göras ser du till att alla aktiva enheter i ditt system är enligt återvinningsbestämmelserna i ditt område. avstängda från elnätet.
  • Página 294 Elektriskt avfall elektronisk utrustningssymbol Denna symbol indikerar att när enheten ska kasseras måste den separeras från andra typer av hushållsavfall och skickas till separata uppsamlingsanläggningar för återvinning och återanvändning av elektrisk och elektronisk utrustning. Se till att du är bekant med dina lokala regler om den separata samlingen av elektriska och elektroniska produkter.
  • Página 295 Läsa instruktionerna, viktiga säkerhetsanvisningar och varningar innan du installerar och använder produkten för att säkerställa en säker och tillfredsställande användning av produkten. Högtalarna i Q Acoustics 3000i-serien har utformats för att motsvara de högsta förväntningarna hos hängivna tvåkanalsaudiofiler och klarsynta filmälskare.
  • Página 296 Förberedelser Lyft högtalarna från kartongen genom att hålla i kabinetten. Rör inte elementen och använd inte skyddspåsarna för att lyfta dem. 3050i- och 3060S-serien är tunga. Be någon om hjälp med att lyfta dem vid behov. Skumgummiproppar Högtalare i 3000i-serien är portade bak och fungerar bäst med visst utrymme bakom dem, dvs ca 200 mm från väggen.
  • Página 297 Det går också att montera högtalaren på en hylla. Ett särskilt fäste för väggmontering av Q Acoustics 3010i, 3020i och 3090Ci finns som tillval hos återförsäljaren. Golvstativ för 3010i och 3020i finns också tillgängliga. Ta god tid på dig att experimentera för att hitta installationen som passar din smak i det aktuella rummet.
  • Página 298 Om du har en Plasma- eller LCD-skärm ska 3090Ci- högtalaren monteras på väggen eller annan lämplig yta strax ovanför eller under skärmen med hjälp av Q Acoustics väggfäste. Om inte är det lämpligt att placera TV:n på en bänk med 3090Ci-högtalaren på en fast hylla strax under TV:n.
  • Página 299 Anslutningar Innan du gör några anslutningar till dina högtalare ser du till att alla aktiva enheter i ditt system är avstängda från elnätet. Ställ in huvudvolymen på en låg nivå när du slår på ditt ljudsystem eller byter ingångskällor. Justera sedan upp nivån gradvis. Terminaler och kontakter 3010i, 3020i, 3050i och 3090Ci har två...
  • Página 300 Anslutning av ingångar Skruva loss ingången moturs så att monteringshålet Fast Lös vid ingångens fot syns. Skjut in kabelns blottade ände i hålet. Dra åt ingången helt för hand. Se till att det inte finns några trådar som sticker ut som kan komma i kontakt med närliggande ingångar.
  • Página 301 Galler Galler ska endast rengöras med en mjuk borste vid behov. Om du använder Q Acoustics-högtalaren med gallren borttagna, kom då ihåg att sätta tillbaka dem om husdjur eller barn är närvarande. Drivenheter...
  • Página 302 Produkter som behöver lagas ska i första hand returneras till leverantören. Om detta inte är möjligt kontaktar du Q Acoustics eller vår utsedda distributör för ditt område för att få information om den korrekta garantirutinen. Om möjligt ska produkten returneras i originalförpackningen eftersom skador som kan uppstå...
  • Página 303 Tillbehör Väggfäste (enkel) 3010i/3020i/3090Ci Svart och vitt ° Mått (BxHxD mm): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Högtalarstativ (par) Subwoofer, väggfäste 3010i/3020i 3060S Svart och vitt Svart Mått (BxHxD mm): 250 x 682 x 290 mm Mått (BxHxD mm): 422 x 222 x 163 mm...
  • Página 304: Specifikationer

    Specifikationer Passiva högtalare 3010i 3020i Chassityp: 2-vägsreflex 2-vägsreflex Basenhet: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Diskantenhet: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Frekvensomfång (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Genomsnittlig impedans: 6 Ω...
  • Página 305 3050i 3090Ci 2-vägsreflex 2-vägsreflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
  • Página 306 QACOUSTICS.CO.UK Vår policy är en kontinuerlig produktförbättring. Vi förbehåller oss rätten att ändra design och specifikationer utan föregående meddelande. Det här dokumentet innehåller information som kan komma att ändras utan förvarning. Q16400-IS-SV_r2...
  • Página 309 3000i 系列 用户手册...
  • Página 310 英文 德语 西班牙语 法语 意大利语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 俄语 瑞典语 中文 英国设计与制造。...
  • Página 311 重要安全信息和警告 1.安全信息和警告 • 如果您在使用音箱时未安装网罩,请小心保护 在连接本产品之前,应确保系统中所有有源部件 驱动器免受损坏。 的电源处于关闭状态。 • 切勿私自拆卸音箱。此举将使您的产品保修失 效。 当开启发声系统或改变音源输入时,请将主音量 • 切勿将音箱接线端与电源连接。 控制器设定在低位。调高音量应采用渐进方式。 • 切勿将音箱暴露在过冷、过热、潮湿及曝晒的 环境中。 切勿将音量控制开关设置在最高。因为音量控制 • 该装置适合在热带和/或温和气候下使用。 开关位置与实际音量大小可能不会完全吻合。音 量过高会损伤您的听力。 3.1.湿度 • 为了降低起火或触电风险,该装置不得暴露在 1.1.操作指南 下雨、潮湿、水滴或泼溅环境中。 使用音箱前,阅读并理解这些操作指南。若因不 • 请勿在靠近水的地方使用本设备。 遵守操作指南导致损坏,不享受保修服务。请将 操作指南保存在安全之处。 3.2.维修 要进行任何维修,请洽询合格的服务人员。本装 阅读这些操作指南。 置受到任何形式的损坏,液体溢出或物体掉入装 保存这些操作指南。 置、装置暴露在雨中或受潮、无法正常运行、跌 注意所有警告。 落等,都必须进行维修。 遵守所有操作指南。...
  • Página 313 简介 感谢您购买 Q Acoustics。 本手册旨在引导您完成设置和安装过程,帮助实现产品最佳性能。 请在安装和使用之前仔细阅读操作指南、重要安全信息和警告,以确保本产品实现安全和令人满意 的运行。 Q Acoustics 3000i 系列包含多款音箱,旨在满足专业两声道高保真音响爱好者及家庭影院爱好者的 最高要求。 该系列由以下产品组成: 3010i:集成架式音箱,配备一个 100 mm (4.0 inches) 低音驱动器。 3020i:架式音箱,配备一个 125 mm (5.0 inches) 低音驱动器。 3050i:落地式音箱,配备两个 165 mm (6.5 inches) 低音驱动器。 3060S:150 瓦有源低音炮,配备一个 200 mm (8.0 inches) 驱动器。 3090Ci:中置音箱,配备两个 100 mm (4.0 inches) 低音驱动器。...
  • Página 314 准备 握住音箱的箱体将其抬出纸板箱。切勿接触驱动器或借助保护袋来 抬出设备。3050i 和 3060S 很重,必要时请别人帮忙抬出。 泡沫塑料塞 3000i 系列音箱背部有开孔,设计的最佳工作环 境是在其背部与墙壁之间留出一定空间(大约 200mm)。如果将音箱紧靠墙/角落放置,则应 该将泡沫塑料塞塞入背部的开孔中,以免低音过 强。 确保将塞子妥善塞入开孔中而不要塞入过深。您 将发现低音减轻了,但解析度和低频延伸均有改 善。反复试验,了解自己的喜好,微调音箱位 置,优化最终音响效果。 螺钉锋利。请小心操作! 切勿将安装了螺钉的音箱放在可能造成破坏之处! 移动音箱时,请将其抬起,切勿在地面拖曳! 3050i - 连接后部稳定装置 将螺钉装上锁紧螺母,半置于底座中,将音箱恢复为直立位置。(若您使用木地板或石头地板,将 音箱恢复为直立前,给每个螺钉套上螺钉保护套)音箱正确直立安放之后,将内六角扳手从上方插 入每个后部螺钉,旋入或旋出螺钉,直到音箱达到水平稳固。 如图所示,使用随附的螺钉固定支脚。...
  • Página 315 必须在距电视机屏幕显示器及其他磁性敏感设备 500mm 外区域使用外,所有音箱都可靠近电视机显示器使用,不会 对电视造成干扰。等离子和 LCD 屏幕不受影响。 3010i 和 3020i 3010i 和 3020i 最好安装在 Q Acoustics 落地支架或墙上。若您安装支架,高音单元的安装高度应 与坐着听众的耳朵平齐。墙上安装的音箱可安装略高一些,让音箱略向下倾斜。除非音箱放置位置 更为靠近背墙,否则支架安装的音箱应视为落地式音箱。音箱也可以选择架式安装。 专门用于 Q Acoustics 3010i、3020i 和 3090Ci 墙上安装的选配支架可向经销商购买。3010i 和 3020i 的落地支架同样有售。您可在自己的视听室中反复测试,直到找到最适合您品味的设置。 3050i 3050I 音箱放置位置应离背墙至少 200mm,距离侧墙至少 500mm。将音箱靠近墙壁放置可改善低 音效果,但会导致声音轰鸣,音准降低且细节丢失。音箱应分开 2m 到 4m,以坐着的听众为中心。 将音箱稍微向内转动可增强立体声象,但可能会削弱声源。 低音炮 低音频率实际上具有全向性。...
  • Página 316 扩音式音箱 3090Ci 3090Ci 专门设计靠近电视机屏幕和以其为中心使用。该产品应放置在电视机屏幕上方或下方紧邻的 位置。如果您的电视是等离子或 LCD 显示器,请利用 Q Acoustics 壁架,将 3090Ci 安装在紧邻电 视机屏幕上方或下方的墙体上或适当表面上。若不是,则考虑将电视放置在电视柜上,3090Ci 则放 置在紧邻电视下方的稳固搁板上。 Dolby 及双 D 标志是 杜比实验室的商标。 环绕声音箱 400 mm 杜比实验室对 5.1 扩音式音箱提出了以下建议。环绕声音箱应安装在听众的 任一侧,比收听位置略微靠后。音箱应向内放置,要么安装在室内侧墙上, 要么在房间太大情况下,放在高的支架上,使其中心高于坐着听众的耳朵高 度。 对于多声道装置所用的头顶音箱,我们会建议 Q Acoustics 安装范围。...
  • Página 317 连接 在连接本产品之前,应确保系统中所有有源部件的电源处于关闭状 态。当开启发声系统或改变音源输入时,请将主音量控制器设定在 低位。调高音量应采用渐进方式。 接线端和连接器 3010i、3020i、3050i 和 3090Ci 是标准的两接线端分频器。 3010i、3020i 与 3050i 和 3090Ci 音箱线缆 相比普通的“bell”线或“zip”线而言,专用音箱线缆能够以更高的水准为您再现录音声场。使用 极高纯度铜丝制成的线缆连接前置与中置音箱。过细的线缆会降低低音的强度,并限制音频的动态 范围。环绕声(后置)音箱功能较小。 沿着音箱连接线的中心轴线,有条纹标识线或示踪线。根据惯例,该标识线或示踪线应该连接到正 极接线端。功放与前置音箱之间的连接线最好与上述正极连接线等长。切勿连接线缆 - 请使用整根 线缆。 准备线缆 将线缆剥开约 40 mm 长。露出 10mm 的金属丝,并从末端 7 mm 将分散的金属丝拧在一起。修剪线缆,留下 7mm 裸露的金 属丝。 30 mm...
  • Página 318 连接接线端 以逆时针方向旋开接线端螺丝,露出接线柱底部的 紧 松 安装孔。 将裸露金属丝的一端插入安装孔。重新拧紧接线端 螺丝。确保没有金属丝散落在外,以防其触碰到临 近的接线端。使用 4mm 音箱插头违反欧盟的有关 安全条例。 立体声连接 标准连接 请将右置音箱的红色 (+) 接线端连接到放大器右声道的红色正极 (+) 接线端。请将音箱的黑色 (–) 接 线端与放大器上相应的黑色负极 (–) 接线端连接。左声道重复上述步骤。 标准连线: 右置音箱 左置音箱 AMPLIFIER...
  • Página 319 售后保养 箱体保养 使用微湿的抹布清洁箱体。切勿使用溶剂基清洁材料。切勿使用任何种类的研磨剂。 箱体表面通常只需稍微除尘即可。若要使用气雾剂或其他清洁剂,请首先喷在抹布上,不 得直接喷在产品上。先在小范围内实验,有些清洁产品可能损坏饰面。避免使用比较粗糙,或包含 酸碱试剂的产品。切勿在驱动单元上使用任何清洁材料,避免接触这些位置,否则可能导致损坏。 音箱网罩 音箱网罩应仅在必要时用软布清洁。 若使用 Q Acoustics 音箱时取下音箱网罩,请谨记有宠物或孩子时要将网罩装回。 驱动单元 切勿接触驱动单元,若有接触,极易受损。...
  • Página 320 保修 Q Acoustics 无源音箱产品自购买之日起享受 4 年(低音炮 1 年)材料和工艺缺陷的保修服务。在 保修期内,经特约分销商或代理商检查确认存在故障的任何产品,将由 Q Acoustics 自行确定是进 行维修还是更换。 误用和正常损耗不在保修范围内。 需要维修的商品应首先退回当地经销商处。如果无法退回商品,请联系当地 Q Acoustics 或特约分 销商,以确定正确的保修程序。如果可能,请使用原包装将产品退回,因为在送往维修中心途中所 出现的损坏将不在保修范围内。保修不会以任何方式影响您的法定权利。 您可将保修期延长到 5 年(低音炮为 2 年),只需在 www.qacoustics.co.uk/register 上登记您的产品即可。 欲了解服务信息,请联系:info@qacoustics.co.uk Q Acoustics Stortford Hall Industrial Park Bishops Stortford, Hertfordshire, UK CM23 5GZ...
  • Página 321 配件 壁架(单个) 3010i / 3020i / 3090Ci 黑与白 ° 尺寸(宽x高x长): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm 音箱支架(对) 低音炮壁架 3010i / 3020i 3060S 黑色 黑色 尺寸(宽x高x长): 250 x 682 x 290 mm 尺寸(宽x高x长): 422 x 222 x 163 mm...
  • Página 322 规格 无源音箱 3010i 3020i 箱体类型: 2 路反射式 2 路反射式 低音单元: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) 高音单元: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 频率响应 (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz 平均阻抗:...
  • Página 323 3050i 3090Ci 2 路反射式 2 路反射式 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω...
  • Página 324 QACOUSTICS.CO.UK 我们的政策也是持续产品改进的一部分。 我们保留更改涉及和规格的权利,恕不另行通知。 本文档包含的信息可能会更改,恕不另行通知 Q16400-IS-ZH_r2...
  • Página 325 Серия 3000i РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 326 РУССКИЙ НЕМЕЦКИЙ ИСПАНСКИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ НИДЕРЛАНДСКИЙ 91 ПОЛЬСКИЙ ПОРТУГАЛЬСКИЙ 127 РУССКИЙ ШВЕДСКИЙ КИТАЙСКИЙ Разработано и сконструировано в Великобритании.
  • Página 327 Важная информация о мерах безопасности и предупреждения 1. Информация о мерах безопасности и картонных коробок, придерживая их за корпус. предупреждения Не используйте защитные чехлы для извлечения Перед подключением какого-либо колонок. оборудования к колонкам убедитесь, что все рабочие блоки вашей системы отключены от Если...
  • Página 328 током. • Не используйте это оборудование вблизи воды. 3.2. Техническое обслуживание Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным техническим персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае повреждения оборудования, попадания жидкости или других предметов внутрь оборудования, воздействия дождя или влаги, сбоев в работе оборудования или его падения. 4.0.
  • Página 329 Введение Благодарим вас за приобретение продукции Q Acoustics! Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь вам осуществить установку и настройку акустической системы. Оно поможет вам получить оптимальные технические характеристики продукта. Чтобы обеспечить безопасную и удовлетворительную работу системы, пожалуйста, перед установкой и эксплуатацией внимательно прочитайте эту инструкцию, важную информацию по технике безопасности...
  • Página 330 Подготовка Извлекайте колонки из картонных коробок, придерживая их за корпус. Не прикасайтесь к предоконечным каскадам или используйте защитные чехлы при их извлечении. Модели 3050i и 3060S тяжелые: при необходимости попросите кого-нибудь помочь вам. Пробка из пенопласта Колонки серии 3000i оснащены задними портами и...
  • Página 331 Размещение Всеми акустическими системами можно пользоваться рядом с телевизионными мониторами без какого-либо вредного воздействия, кроме модели 3060S, которую не рекомендуется эксплуатировать на расстоянии менее 500  мм от экрана телевизора или другого магниточувствительного оборудования. Плазменные и ЖК-экраны также не подвержены вредному воздействию. 3010i и...
  • Página 332 Колонки для передачи звуковых эффектов 3090Ci Колонка 3090Ci предназначена для работы вблизи телеэкрана и размещения по его центральной оси. Ее следует разместить непосредственно над экраном или под ним. Если у вас плазменный или ЖК-монитор, монтируйте колонку 3090Ci на стену или другую подходящую поверхность непосредственно...
  • Página 333 Соединения Перед подключением какого-либо оборудования к колонкам убедитесь, что все рабочие блоки вашей системы отключены от электрической сети. При включении аудиосистемы или переключении источников входных сигналов, установите общий регулятор громкости на низкий уровень. Повышайте уровень громкости постепенно. Полюса и соединители Колонки...
  • Página 334 Подключение полюса Открутите полюс против часовой стрелки для Затянуто Свободно того, чтобы стало видно монтажное отверстие в основании колонки полюса. Вставьте оголенный конец кабеля в отверстие. Закрутите полюс рукой до отказа. Убедитесь, что не имеется никаких торчащих проводков, которые могут касаться соседних полюсов. В ЕС использование...
  • Página 335 Послепродажное обслуживание Уход за корпусом Корпус можно чистить только слегка смоченной салфеткой. Не используйте чистящие средства на основе растворителей. Никогда не используйте абразивы. Как правило, поверхность корпуса требует только легкой очистки от пыли. При использовании аэрозольного или какого-либо другого чистящего средства наносите его на салфетку, а не на само изделие.
  • Página 336 Гарантия На продукцию компании Q  Acoustics предоставляется гарантия отсутствия дефектов с точки зрения качества материалов и изготовления сроком на 4  года (1  год для сабвуфера) с даты приобретения. В течение гарантийного срока компания Q  Acoustics обязуется произвести ремонт или заменить изделие, если после проведения проверки она или ее назначенный дистрибьютор или уполномоченный...
  • Página 337 Принадлежности Настенный кронштейн (один) 3010i/3020i/3090Ci Черный и белый ° Размеры (Ш×В×Г): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Стойка для колонок (пара) Настенный кронштейн для сабвуфера 3010i/3020i 3060S Черный...
  • Página 338 Спецификации Пассивные акустические системы 3010i 3020i Тип корпуса: 2-полосные с 2-полосные с Блок нижних частот: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Блок верхних частот: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Амплитудно-частотная характеристика (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Минимальный...
  • Página 339 3050i 3090Ci 2-полосные с 2-полосные с 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω...
  • Página 340 QACOUSTICS.CO.UK Наша компания старается постоянно улучшать нашу продукцию. Компания оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и технические характеристики без предварительного уведомления. В данный документ могут вноситься изменения без предварительного извещения. Q16400-IS_RU_r2...
  • Página 341 3000i-serien ÄGARMANUAL...
  • Página 342 ENGELSKA TYSKA SPANSKA FRANSKA ITALIENSKA HOLLÄNDSKA POLSKA PORTUGISISKA RYSKA SVENSKA KINESISKA Utformad och konstruerad i Storbritannien och Nordirland.
  • Página 343 Viktig säkerhetsinformation och varningar 1. Säkerhetsinformation och varningar Förvara förpackningen för framtida transporter. Innan du gör några anslutningar till dina högtalare Om du kastar förpackningen ska detta göras ser du till att alla aktiva enheter i ditt system är enligt återvinningsbestämmelserna i ditt område. avstängda från elnätet.
  • Página 344 Elektriskt avfall elektronisk utrustningssymbol Denna symbol indikerar att när enheten ska kasseras måste den separeras från andra typer av hushållsavfall och skickas till separata uppsamlingsanläggningar för återvinning och återanvändning av elektrisk och elektronisk utrustning. Se till att du är bekant med dina lokala regler om den separata samlingen av elektriska och elektroniska produkter.
  • Página 345 Läsa instruktionerna, viktiga säkerhetsanvisningar och varningar innan du installerar och använder produkten för att säkerställa en säker och tillfredsställande användning av produkten. Högtalarna i Q Acoustics 3000i-serien har utformats för att motsvara de högsta förväntningarna hos hängivna tvåkanalsaudiofiler och klarsynta filmälskare.
  • Página 346 Förberedelser Lyft högtalarna från kartongen genom att hålla i kabinetten. Rör inte elementen och använd inte skyddspåsarna för att lyfta dem. 3050i- och 3060S-serien är tunga. Be någon om hjälp med att lyfta dem vid behov. Skumgummiproppar Högtalare i 3000i-serien är portade bak och fungerar bäst med visst utrymme bakom dem, dvs ca 200 mm från väggen.
  • Página 347 Det går också att montera högtalaren på en hylla. Ett särskilt fäste för väggmontering av Q Acoustics 3010i, 3020i och 3090Ci finns som tillval hos återförsäljaren. Golvstativ för 3010i och 3020i finns också tillgängliga. Ta god tid på dig att experimentera för att hitta installationen som passar din smak i det aktuella rummet.
  • Página 348 Om du har en Plasma- eller LCD-skärm ska 3090Ci- högtalaren monteras på väggen eller annan lämplig yta strax ovanför eller under skärmen med hjälp av Q Acoustics väggfäste. Om inte är det lämpligt att placera TV:n på en bänk med 3090Ci-högtalaren på en fast hylla strax under TV:n.
  • Página 349 Anslutningar Innan du gör några anslutningar till dina högtalare ser du till att alla aktiva enheter i ditt system är avstängda från elnätet. Ställ in huvudvolymen på en låg nivå när du slår på ditt ljudsystem eller byter ingångskällor. Justera sedan upp nivån gradvis. Terminaler och kontakter 3010i, 3020i, 3050i och 3090Ci har två...
  • Página 350 Anslutning av ingångar Skruva loss ingången moturs så att monteringshålet Fast Lös vid ingångens fot syns. Skjut in kabelns blottade ände i hålet. Dra åt ingången helt för hand. Se till att det inte finns några trådar som sticker ut som kan komma i kontakt med närliggande ingångar.
  • Página 351 Galler Galler ska endast rengöras med en mjuk borste vid behov. Om du använder Q Acoustics-högtalaren med gallren borttagna, kom då ihåg att sätta tillbaka dem om husdjur eller barn är närvarande. Drivenheter...
  • Página 352 Produkter som behöver lagas ska i första hand returneras till leverantören. Om detta inte är möjligt kontaktar du Q Acoustics eller vår utsedda distributör för ditt område för att få information om den korrekta garantirutinen. Om möjligt ska produkten returneras i originalförpackningen eftersom skador som kan uppstå...
  • Página 353 Tillbehör Väggfäste (enkel) 3010i/3020i/3090Ci Svart och vitt ° Mått (BxHxD mm): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Högtalarstativ (par) Subwoofer, väggfäste 3010i/3020i 3060S Svart och vitt Svart Mått (BxHxD mm): 250 x 682 x 290 mm Mått (BxHxD mm): 422 x 222 x 163 mm...
  • Página 354 Specifikationer Passiva högtalare 3010i 3020i Chassityp: 2-vägsreflex 2-vägsreflex Basenhet: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Diskantenhet: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Frekvensomfång (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Genomsnittlig impedans: 6 Ω...
  • Página 355 3050i 3090Ci 2-vägsreflex 2-vägsreflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
  • Página 356 QACOUSTICS.CO.UK Vår policy är en kontinuerlig produktförbättring. Vi förbehåller oss rätten att ändra design och specifikationer utan föregående meddelande. Det här dokumentet innehåller information som kan komma att ändras utan förvarning. Q16400-IS-SV_r2...
  • Página 357 3000i 系列 用户手册...
  • Página 358 英文 德语 西班牙语 法语 意大利语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 俄语 瑞典语 中文 英国设计与制造。...
  • Página 359 重要安全信息和警告 1.安全信息和警告 • 如果您在使用音箱时未安装网罩,请小心保护 在连接本产品之前,应确保系统中所有有源部件 驱动器免受损坏。 的电源处于关闭状态。 • 切勿私自拆卸音箱。此举将使您的产品保修失 效。 当开启发声系统或改变音源输入时,请将主音量 • 切勿将音箱接线端与电源连接。 控制器设定在低位。调高音量应采用渐进方式。 • 切勿将音箱暴露在过冷、过热、潮湿及曝晒的 环境中。 切勿将音量控制开关设置在最高。因为音量控制 • 该装置适合在热带和/或温和气候下使用。 开关位置与实际音量大小可能不会完全吻合。音 量过高会损伤您的听力。 3.1.湿度 • 为了降低起火或触电风险,该装置不得暴露在 1.1.操作指南 下雨、潮湿、水滴或泼溅环境中。 使用音箱前,阅读并理解这些操作指南。若因不 • 请勿在靠近水的地方使用本设备。 遵守操作指南导致损坏,不享受保修服务。请将 操作指南保存在安全之处。 3.2.维修 要进行任何维修,请洽询合格的服务人员。本装 阅读这些操作指南。 置受到任何形式的损坏,液体溢出或物体掉入装 保存这些操作指南。 置、装置暴露在雨中或受潮、无法正常运行、跌 注意所有警告。 落等,都必须进行维修。 遵守所有操作指南。...
  • Página 361 简介 感谢您购买 Q Acoustics。 本手册旨在引导您完成设置和安装过程,帮助实现产品最佳性能。 请在安装和使用之前仔细阅读操作指南、重要安全信息和警告,以确保本产品实现安全和令人满意 的运行。 Q Acoustics 3000i 系列包含多款音箱,旨在满足专业两声道高保真音响爱好者及家庭影院爱好者的 最高要求。 该系列由以下产品组成: 3010i:集成架式音箱,配备一个 100 mm (4.0 inches) 低音驱动器。 3020i:架式音箱,配备一个 125 mm (5.0 inches) 低音驱动器。 3050i:落地式音箱,配备两个 165 mm (6.5 inches) 低音驱动器。 3060S:150 瓦有源低音炮,配备一个 200 mm (8.0 inches) 驱动器。 3090Ci:中置音箱,配备两个 100 mm (4.0 inches) 低音驱动器。...
  • Página 362 准备 握住音箱的箱体将其抬出纸板箱。切勿接触驱动器或借助保护袋来 抬出设备。3050i 和 3060S 很重,必要时请别人帮忙抬出。 泡沫塑料塞 3000i 系列音箱背部有开孔,设计的最佳工作环 境是在其背部与墙壁之间留出一定空间(大约 200mm)。如果将音箱紧靠墙/角落放置,则应 该将泡沫塑料塞塞入背部的开孔中,以免低音过 强。 确保将塞子妥善塞入开孔中而不要塞入过深。您 将发现低音减轻了,但解析度和低频延伸均有改 善。反复试验,了解自己的喜好,微调音箱位 置,优化最终音响效果。 螺钉锋利。请小心操作! 切勿将安装了螺钉的音箱放在可能造成破坏之处! 移动音箱时,请将其抬起,切勿在地面拖曳! 3050i - 连接后部稳定装置 将螺钉装上锁紧螺母,半置于底座中,将音箱恢复为直立位置。(若您使用木地板或石头地板,将 音箱恢复为直立前,给每个螺钉套上螺钉保护套)音箱正确直立安放之后,将内六角扳手从上方插 入每个后部螺钉,旋入或旋出螺钉,直到音箱达到水平稳固。 如图所示,使用随附的螺钉固定支脚。...
  • Página 363 必须在距电视机屏幕显示器及其他磁性敏感设备 500mm 外区域使用外,所有音箱都可靠近电视机显示器使用,不会 对电视造成干扰。等离子和 LCD 屏幕不受影响。 3010i 和 3020i 3010i 和 3020i 最好安装在 Q Acoustics 落地支架或墙上。若您安装支架,高音单元的安装高度应 与坐着听众的耳朵平齐。墙上安装的音箱可安装略高一些,让音箱略向下倾斜。除非音箱放置位置 更为靠近背墙,否则支架安装的音箱应视为落地式音箱。音箱也可以选择架式安装。 专门用于 Q Acoustics 3010i、3020i 和 3090Ci 墙上安装的选配支架可向经销商购买。3010i 和 3020i 的落地支架同样有售。您可在自己的视听室中反复测试,直到找到最适合您品味的设置。 3050i 3050I 音箱放置位置应离背墙至少 200mm,距离侧墙至少 500mm。将音箱靠近墙壁放置可改善低 音效果,但会导致声音轰鸣,音准降低且细节丢失。音箱应分开 2m 到 4m,以坐着的听众为中心。 将音箱稍微向内转动可增强立体声象,但可能会削弱声源。 低音炮 低音频率实际上具有全向性。...
  • Página 364 扩音式音箱 3090Ci 3090Ci 专门设计靠近电视机屏幕和以其为中心使用。该产品应放置在电视机屏幕上方或下方紧邻的 位置。如果您的电视是等离子或 LCD 显示器,请利用 Q Acoustics 壁架,将 3090Ci 安装在紧邻电 视机屏幕上方或下方的墙体上或适当表面上。若不是,则考虑将电视放置在电视柜上,3090Ci 则放 置在紧邻电视下方的稳固搁板上。 Dolby 及双 D 标志是 杜比实验室的商标。 环绕声音箱 400 mm 杜比实验室对 5.1 扩音式音箱提出了以下建议。环绕声音箱应安装在听众的 任一侧,比收听位置略微靠后。音箱应向内放置,要么安装在室内侧墙上, 要么在房间太大情况下,放在高的支架上,使其中心高于坐着听众的耳朵高 度。 对于多声道装置所用的头顶音箱,我们会建议 Q Acoustics 安装范围。...
  • Página 365 连接 在连接本产品之前,应确保系统中所有有源部件的电源处于关闭状 态。当开启发声系统或改变音源输入时,请将主音量控制器设定在 低位。调高音量应采用渐进方式。 接线端和连接器 3010i、3020i、3050i 和 3090Ci 是标准的两接线端分频器。 3010i、3020i 与 3050i 和 3090Ci 音箱线缆 相比普通的“bell”线或“zip”线而言,专用音箱线缆能够以更高的水准为您再现录音声场。使用 极高纯度铜丝制成的线缆连接前置与中置音箱。过细的线缆会降低低音的强度,并限制音频的动态 范围。环绕声(后置)音箱功能较小。 沿着音箱连接线的中心轴线,有条纹标识线或示踪线。根据惯例,该标识线或示踪线应该连接到正 极接线端。功放与前置音箱之间的连接线最好与上述正极连接线等长。切勿连接线缆 - 请使用整根 线缆。 准备线缆 将线缆剥开约 40 mm 长。露出 10mm 的金属丝,并从末端 7 mm 将分散的金属丝拧在一起。修剪线缆,留下 7mm 裸露的金 属丝。 30 mm...
  • Página 366 连接接线端 以逆时针方向旋开接线端螺丝,露出接线柱底部的 紧 松 安装孔。 将裸露金属丝的一端插入安装孔。重新拧紧接线端 螺丝。确保没有金属丝散落在外,以防其触碰到临 近的接线端。使用 4mm 音箱插头违反欧盟的有关 安全条例。 立体声连接 标准连接 请将右置音箱的红色 (+) 接线端连接到放大器右声道的红色正极 (+) 接线端。请将音箱的黑色 (–) 接 线端与放大器上相应的黑色负极 (–) 接线端连接。左声道重复上述步骤。 标准连线: 右置音箱 左置音箱 AMPLIFIER...
  • Página 367 售后保养 箱体保养 使用微湿的抹布清洁箱体。切勿使用溶剂基清洁材料。切勿使用任何种类的研磨剂。 箱体表面通常只需稍微除尘即可。若要使用气雾剂或其他清洁剂,请首先喷在抹布上,不 得直接喷在产品上。先在小范围内实验,有些清洁产品可能损坏饰面。避免使用比较粗糙,或包含 酸碱试剂的产品。切勿在驱动单元上使用任何清洁材料,避免接触这些位置,否则可能导致损坏。 音箱网罩 音箱网罩应仅在必要时用软布清洁。 若使用 Q Acoustics 音箱时取下音箱网罩,请谨记有宠物或孩子时要将网罩装回。 驱动单元 切勿接触驱动单元,若有接触,极易受损。...
  • Página 368 保修 Q Acoustics 无源音箱产品自购买之日起享受 4 年(低音炮 1 年)材料和工艺缺陷的保修服务。在 保修期内,经特约分销商或代理商检查确认存在故障的任何产品,将由 Q Acoustics 自行确定是进 行维修还是更换。 误用和正常损耗不在保修范围内。 需要维修的商品应首先退回当地经销商处。如果无法退回商品,请联系当地 Q Acoustics 或特约分 销商,以确定正确的保修程序。如果可能,请使用原包装将产品退回,因为在送往维修中心途中所 出现的损坏将不在保修范围内。保修不会以任何方式影响您的法定权利。 您可将保修期延长到 5 年(低音炮为 2 年),只需在 www.qacoustics.co.uk/register 上登记您的产品即可。 欲了解服务信息,请联系:info@qacoustics.co.uk Q Acoustics Stortford Hall Industrial Park Bishops Stortford, Hertfordshire, UK CM23 5GZ...
  • Página 369 配件 壁架(单个) 3010i / 3020i / 3090Ci 黑与白 ° 尺寸(宽x高x长): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm 音箱支架(对) 低音炮壁架 3010i / 3020i 3060S 黑色 黑色 尺寸(宽x高x长): 250 x 682 x 290 mm 尺寸(宽x高x长): 422 x 222 x 163 mm...
  • Página 370 规格 无源音箱 3010i 3020i 箱体类型: 2 路反射式 2 路反射式 低音单元: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) 高音单元: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 频率响应 (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz 平均阻抗:...
  • Página 371 3050i 3090Ci 2 路反射式 2 路反射式 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω...
  • Página 372 QACOUSTICS.CO.UK 我们的政策也是持续产品改进的一部分。 我们保留更改涉及和规格的权利,恕不另行通知。 本文档包含的信息可能会更改,恕不另行通知 Q16400-IS-ZH_r2...

Este manual también es adecuado para:

3010i3020i3050i3060s3090ci

Tabla de contenido