Página 1
PHM-950 ES - PT Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Ce rtification UNE-EN ISO 14001:2015 Manual de uso ES20/208675 Certificado de Garantía Sistema de Gestión de la Calidad Manual de uso Quality Management Syst Certificado de Garantia...
Página 4
5.5. Microondas + grill ..............................15 5.6. Descongelación por tiempo (manual) ........................15 5.7. Descongelación por peso (automático) ....................... 16 6. FUNCIONES ESPECIALES (PANDO CHEF) ......................17 7. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO ........................... 18 7.1. Interrupción de una cocción ..........................18 7.2.
INOXPAN S.L. ES - 5 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
INOXPAN S.L. ES - 6 SEGURIDAD GENERAL Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y no en hoteles, tiendas, oficinas o sitios similares. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
INOXPAN S.L. ES - 7 INSTALACIÓN El sistema eléctrico debe estar equipado con un medio de desconexión, con una separación de contacto en todos los polos que proporcione completa desconexión en la categoría de sobretensión III. Si la conexión eléctrica se hace con clavija, entonces esta debe ser accesible después de la instalación.
INOXPAN S.L. ES - 8 SERVICIO Y REPARACIÓN ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de reparación corte la corriente eléctrica. ADVERTENCIA: Únicamente una persona competente puede realizar tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la tapa que protege frente a la exposición a la energía de microondas.
INOXPAN S.L. ES - 9 2. LAS VENTAJAS DE LAS MICROONDAS En la cocina convencional, el calor radiado por las resistencias o quemadores de gas penetra lentamente en los alimentos, de fuera a dentro. Existe por ello una gran pérdida de energía en el calentamiento del aire, componentes del horno y recipientes.
INOXPAN S.L. ES - 10 3. DESCRIPCIÓN DEL HORNO 1. Cierres 4. Base de cerámica 2. Vidrio de ventana de la puerta 5. Panel de control 3. Grill abatible 6. Parilla 3.1. FRONTAL DE MANDOS 1. Mando giratorio. 2. DISPLAY 3.
Descongelación por tiempo b Indicador de Timer (temporizador) g Indicador de Potencia c Indicador de bloqueo de seguridad h Indicador de funciones especiales (PANDO CHEF) d Indicador de Duración Indicador de función Grill e Descongelación por peso Indicador de función Microondas 3.2.
INOXPAN S.L. ES - 12 4. REGULACIONES BASE 4.1. ABRIR LA PUERTA Para abrir la puerta, pulse el mando giratorio (3) durante 2 segundos. 4.2. MENÚ SECUNDARIO Se accede pulsando el mando giratorio (1) durante 3 segundos, oyéndose 3 beep. Aparecerá el símbolo en pantalla.
INOXPAN S.L. ES - 13 4.4. OCULTAR/MOSTRAR EL RELOJ Si no desea ver la hora en la pantalla, puede ocultarlo se proceder de la siguiente manera: 1. Pulse el mando selección de función (1) durante 3 segundos. 2. Gire el mando giratorio (3) para navegar por el menú secundario. La opción deseada se enciende.
INOXPAN S.L. ES - 14 5. FUNCIONES BÁSICAS 5.1. MENÚ PRINCIPAL En el menú principal puede acceder a las opciones de cocinar, cómo: Microondas, Grill, Microondas + Grill, Descongelación por peso o por tiempo. NOTA: Si se desea cancelar una Función una vez iniciado el funcionamiento, pulsar el botón giratorio durante 3 segundos.
INOXPAN S.L. ES - 15 5.4. GRILL Utilizar esta función para dorar rápidamente la superficie de los alimentos. 1. Gire la tecla selección de función (1) hasta seleccionar el indicador de la función Grill. En el display se muestra 15:00 parpadeando. 2.
INOXPAN S.L. ES - 16 5.7. DESCONGELACIÓN POR PESO (AUTOMÁTICO) Use esta función para descongelar carne, aves, pescado, frutas y pan rápidamente. 1. Gire la tecla selección de función (1) hasta seleccionar el indicador de la función Descongelación por peso. El display muestra el tipo de alimento «F01» parpadeando. 2.
ES - 17 6. FUNCIONES ESPECIALES (PANDO CHEF) Use esta función para cocinar varios tipos de comida. 1. Gire la tecla Selección de función (1) hasta seleccionar la función especial PANDO CHEF . En el display parpadea el programa «P1».
INOXPAN S.L. ES - 18 7. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO 7.1. INTERRUPCIÓN DE UNA COCCIÓN Puede interrumpir el proceso de cocción en cualquier momento presionando una vez la tecla Selección de función o abriendo la puerta del horno. En cualquiera de los casos: ...
INOXPAN S.L. ES - 19 8. DESCONGELACIÓN La siguiente tabla presenta, de un modo general, los diferentes tiempos de descongelación y de reposo (de modo a garantizar que el alimento alcance una temperatura uniforme) en función del tipo y del peso de los alimentos, y también las respectivas recomendaciones. TIEMPO DE PESO TIEMPO DE...
INOXPAN S.L. ES - 20 INDICACIONES GENERALES PARA LA DESCONGELACIÓN 1. Para la descongelación, utilice solamente vajilla adecuada para microondas (porcelana, cristal, plástico adecuado). 2. La función Descongelación por peso y las tablas se refieren a la descongelación de alimentos crudos.
INOXPAN S.L. ES - 21 9. COCINAR CON MICROONDAS ¡Atención! Lea atentamente el capítulo “Indicaciones de Seguridad” antes de cocinar con microondas. Siga las siguientes recomendaciones al cocinar con microondas: Antes de calentar o cocinar alimentos con cáscara o piel (p. ej. manzanas, tomates, patatas, salchichas) píquelos, para que no revienten.
INOXPAN S.L. ES - 22 COCINAR CON MICROONDAS 1. Cuanto mayor es la cantidad de los alimentos, más largo es el tiempo de cocción. Tenga en cuenta que: Doble de la cantidad » doble del tiempo Mitad de la cantidad » mitad del tiempo 2.
INOXPAN S.L. ES - 23 10. COCINAR CON GRILL Para obtener buenos resultados con el grill, utilice el grill suministrado conjuntamente con el horno. Ponga el grill de modo que no entre en contacto con las superficies metálicas de la cavidad, pues existe el peligro de arco eléctrico, lo que puede dañar el horno.
Página 24
INOXPAN S.L. ES - 24 TABLA Y SUGERENCIAS – MICROONDAS + GRILL La función microondas con grill es ideal para cocinar rápidamente y, al mismo tiempo, dorar alimentos. Además, puede también gratinar los alimentos. El microondas y el grill funcionan simultáneamente. Las microondas cocinan y el grill gratina. Cantidad Potencia Nivel de...
INOXPAN S.L. ES - 25 11. ¿QUÉ TIPO DE VAJILLA SE PUEDE UTILIZAR? FUNCIÓN MICROONDAS En la función microondas, tenga en cuenta que las microondas son reflejadas por las superficies metálicas. El cristal, la porcelana, el barro, el plástico y el papel dejan pasar las microondas. Por ello, las ollas y la vajilla de metal o los recipientes con partes o decoraciones metálicas no se pueden utilizar en el microondas.
Página 26
INOXPAN S.L. ES - 26 TAPAS Se recomienda la utilización de tapas de cristal, de plástico o de una película adherente, porque de este modo: (SÒLO PARA LA FUNCIÓN MICROONDAS). 1. Impide una evaporación excesiva (principalmente en los períodos de cocción muy largos); 2.
INOXPAN S.L. ES - 27 12. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO La limpieza es el único mantenimiento normalmente requerido. ¡Atención! El horno microondas debe limpiarse regularmente, debiendo retirarse todos los restos de comida. En el caso de que no se mantenga debidamente limpio el horno microondas su superficie puede deteriorarse, pudiendo reducirse la vida útil del horno y eventualmente resultar en una situación peligrosa.
INOXPAN S.L. ES - 28 12.3. TECHO DEL HORNO Si el techo del horno está sucio, puede bajarse el grill para facilitar la limpieza. Espere hasta que el grill esté frío antes de bajarlo, para evitar el peligro de quemadura. Proceda de la siguiente forma: 1.
INOXPAN S.L. ES - 29 13. ¿QUÉ HACER EN CASO DE FALLO DE FUNCIONAMIENTO? ¡ATENCIÓN! Cualquier tipo de reparación sólo puede ser ejecutada por técnicos especializados. Toda reparación efectuada por personas no autorizadas por el fabricante es peligrosa. Las siguientes situaciones pueden corregirse sin contactar con la Asistencia Técnica. ...
INOXPAN S.L. ES - 30 14. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE El embalaje está marcado con el Punto Verde. Para eliminar todos los materiales de embalaje, tales como el cartón, el poliuretano expandido y las películas, utilice los contenedores adecuados. De este modo se garantiza la reutilización de los materiales de embalaje.
INOXPAN S.L. ES - 31 15. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Comprobar que la tensión de alimentación indicada en la placa de características corresponde a la tensión de su instalación. Abra la puerta y retire todos los accesorios y el material de embalaje. ¡Atención! La superficie frontal del horno puede estar envuelta en una película de protección.
INOXPAN S.L. ES - 32 16. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTALACIÓN PHM-950 Tensión (V) 220-230 Frecuencia (Hz) Cable de Alimentación (m) 1,5 m + schuko Dimensiones de Encastre (Alto x Ancho x Fondo) (mm) 370-380 x 568 x 320-550 Dimensiones producto sin panel frontal (Alto x Ancho x Fondo)
INOXPAN S.L. ES - 33 17. ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PHM 950 Este microondas está diseñado para ser instalado a una altura de al menos 850 mm sobre el nivel del suelo. Este microondas no se puede instalar debajo de una encimera o debajo de otro horno, para evitar derrames de líquidos.
Página 34
ES - 34 18. CERTIFICADO DE GARANTÍA PANDO INOXPAN S.L., le agradece la elección y confianza depositada en un producto de nuestra marca Pando, que se distingue por su Calidad, Diseño e Innovación, siendo fiel a sus orígenes y compromisos.
Página 72
Av. El Molí de les Mateves,11 Apdo. Correos nº 21 08310 ARGENTONA (Barcelona - Spain) Tel. +34 93 757 94 11 Fax +34 93 757 96 53 www.pando.es com.pando@pando.es Export: export@pando.es Tel. 902 41 55 11 Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad...
Página 73
PHM-950 FR - EN - DE Manuel d’utilisation Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Certificat de garantie Environmental Management System Ce rtification UNE-EN ISO 14001:2015 ES20/208675 User manual Guarantee certificate Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management Syst...
Página 176
Av. El Molí de les Mateves,11 Apdo. Correos nº 21 08310 ARGENTONA (Barcelona - Spain) Tel. +34 93 757 94 11 Fax +34 93 757 96 53 www.pando.es com.pando@pando.es Export: export@pando.es Tel. 902 41 55 11 Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad...
Página 177
INOXPAN S.L. HORNOS-FORNOS AVISO • El esmalte, está especialmente pensado para su limpieza con agua. • ATENCIÓN: No vierta agua en el interior del horno caliente, puede dañar el esmalte de su horno. • No utilice en ningún caso productos antical, productos específicos para limpieza de horno, ni en general, productos con un pH superior a 12.