Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

ManUel d UTilisaTiOn ( notice originale ):
FR
HandbOek (Vertaling van het oorspronkelijke):
NL
ManUal (Traducción del original):
ES
ManUal (tradução do manual original ):
PT
ManUal ( Traduzione dell'avvertenza originale):
IT
UsinG ManUal ( Original manual translation ):
EN
700010-GP13-Manual-V3.indd 1
GP-13
Perceuse colonne
Kolomboormachine
Taladro a columna
Furador a colonna
Trapano a colonna
Drill press
23/07/14 17:21:43
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TOM GP-13

  • Página 1 GP-13 ManUel d UTilisaTiOn ( notice originale ): Perceuse colonne HandbOek (Vertaling van het oorspronkelijke): Kolomboormachine ManUal (Traducción del original): Taladro a columna ManUal (tradução do manual original ): Furador a colonna ManUal ( Traduzione dell’avvertenza originale): Trapano a colonna...
  • Página 2 FIG. A 700010-GP13-Manual-V3.indd 2 23/07/14 17:21:44...
  • Página 3 FIG. C 700010-GP13-Manual-V3.indd 3 23/07/14 17:21:45...
  • Página 4 FIG. D 01 03 700010-GP13-Manual-V3.indd 4 23/07/14 17:21:45...
  • Página 5 700010-GP13-Manual-V3.indd 5 23/07/14 17:21:46...
  • Página 6 FIG. E 700010-GP13-Manual-V3.indd 6 23/07/14 17:21:47...
  • Página 7 50 mm 50 mm 700010-GP13-Manual-V3.indd 7 23/07/14 17:21:47...
  • Página 8 2620 1880 1370 700010-GP13-Manual-V3.indd 8 23/07/14 17:21:48...
  • Página 9 FIG. F <10mm 700010-GP13-Manual-V3.indd 9 23/07/14 17:21:49...
  • Página 10 700010-GP13-Manual-V3.indd 10 23/07/14 17:21:49...
  • Página 17: Descripción Y Localización De Los Elementos De La Máquina

    Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Interruptor de seguridad Cárter del mandril mesa Tapa de la polea Torno Tope de profundidad Regulación de la mesa Inclinación de la mesa Cabrestante Tensión de la correa contenido del cartón FIG.
  • Página 18: Ajustes De La Máquina

    Ajustes de la máquina FIG. F Tensión de las correas Regulación del muelle de retorno mantenimiento, recomendaciones y consejos L’utilisation d’accessoires adaptés et en bon état est garante d’un fonctionnement optimal. Engrase del husillo Para evitar la oxidación, engrasar las partes metálicas mecanizadas (mesa, columna,...) Controlar el estado de las correas con regularidad Cuando se taladra lubricar la broca con una mezcla de aceite soluble y de agua Adapter la vitesse de rotation du mandrin au diamètre du foret:...
  • Página 25 BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de fabrica- De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabricage- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabrica- tion ou les vices de matières.
  • Página 26 GP13 700010-GP13-Manual-V3.indd 26 23/07/14 17:21:53...
  • Página 28 700010-GP13-Manual-V3.indd 28 23/07/14 17:21:53...
  • Página 29 700010-GP13-Manual-V3.indd 29 23/07/14 17:21:53...
  • Página 30 Niveau de pression acoustique : NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE Niveau akoestische druk : Pression acoustique LpA poste opérateur 73 dB(A) Incertitude Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Puissance acoustique LWA 86 dB(A) Incertitude Livello di pressione acustica : Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec Acoustic pressure level : emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744.
  • Página 31 Soumis à recyclage : Niet wegwerpen : Sottoposti a riciclaggio : Sujeitos à reciclagem : Sottoposti a riciclaggio : Subjected to recycling : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne 2002/96/CE et 91/157/CEE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité...

Tabla de contenido