Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start
RSDG5000 Series
Function/Arbitrary Waveform Generator
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Pro RSDG5000 Serie

  • Página 1 Quick Start RSDG5000 Series Function/Arbitrary Waveform Generator...
  • Página 59 Inicio rápido RSDG5000 Generador de formas de onda de función/arbitrarias...
  • Página 61: Resumen De Seguridad General

    Resumen de seguridad general Lea cuidadosamente las siguientes precauciones de seguridad para evitar cualquier lesión o daño personal al instrumento o a cualquier producto que se conecte al mismo. Para evitar posibles peligros, use el instrumento según las especificaciones. Para evitar lesiones personales o incendios, solo un técnico calificado puede reparar el instrumento Use un cable de alimentación adecuado Utilice únicamente el cable de alimentación especial del instrumento...
  • Página 62: Términos Y Sí Mbolos De Seguridad

    Términos y sí mbolos de seguridad Términos del producto. Estos términos pueden aparecer en el producto: PELIGRO: Indica posibilidad directa de lesión o peligro. ADVERTENCIA: Indica posibilidad de lesión o peligro. PRECAUCIÓN: Indica que podrí a ocurrir un daño en el instrumento o en otra propiedad.
  • Página 63: Ajustar La Manija

    Ajustar la manija Al usar el instrumento, los usuarios pueden ajustar la manija a una posición que haga más cómoda la operación y observación. Ajuste la manija Posición de llevado Posición horizontal...
  • Página 64: Panel Frontal

    Panel frontal La siguiente imagen muestra la composición del panel frontal : 5.Teclas numé ricas 6.Perilla 3. PANTALLA LCD 2. Huésped 7.Teclas de flecha 1. Tecla de encendido 10.Teclas de función Modo/Utilidad 11.Teclas de menú 8.Tecla de Control/Salida de CH1 4.Opció...
  • Página 65 el estado actual del intrumento al U-Disk. 3. PANTALLA LCD El generador tiene una pantalla color LCD TFT de 4,3 pulgadas que puede mostrar el menú de la función actual, los ajustes de parámetros, el estado del sistema, notificaciones y demás. 4.
  • Página 66 4MHz. Al seleccionar la tecla, se encenderá su luz de iluminación..  Se pueden ajustar la “Frecuencia/período”, “Amplitud/alto  nivel”, “Compensación/bajo nivel”, “Fase” y “Simetría” de la forma de onda de rampa. Formas de onda ---- Pulso Brinda salida de formas de onda de pulso que van de 1μHz a 40MHz..
  • Página 67 Sinc, ExpRise y ExpFall, etc. También puede dar salida a formas de onda arbitrarias desde el U-Disk. Los usuarios pueden editar formas de onda arbitrarias con  EasyWave y descargarlas al instrumento. Al seleccionar la tecla, se encenderá su luz de iluminación. ...
  • Página 68 posición del cursor. Al guardar o leer archivos, sirve para elegir una ubicación donde guardar un archivo o elegir un archivo para leerlo. 8. Tecla de Control/Salida de CH1 CH1 : Pare Enc./Apag. la carga de aseguramiento de salida del CH1, se configuran polaridad y eqphse.
  • Página 69 10. Teclas de función Modo/Utilidad Mod ----- Modulado Esta tecla se usa para dar salida a formas de onda modulada y brindar varios tipos de modo de modulado y maneras de modulado digital. Genera señales moduladas AM, FM, PM, ASK, FSK y PWM.
  • Página 70 El ruido también se puede usar para generar  ráfagas. Soporta tres tipos de fuentes de disparador, “Interna”,  “Externa” y “Manual”: Al seleccionar la tecla, se encenderá su luz de iluminación.  Parámetros ------Parámetros Para configurar los parámetros, los usuarios pueden pasar directamente a la interfaz Al seleccionar la tecla, se encenderá...
  • Página 71: Panel Trasero

    Panel trasero 1. Puerto de salida de sincronización Cuando la sincronización está encendida, el puerto puede dar salida a una señal TTL con la misma frecuencia. 2. Puerto de entrada de reloj de 10 MHz Si el instrumento utiliza una fuente de reloj externo, el conector acepta una fuente de reloj externa de 10MHz.
  • Página 72 4. AC Power Supply Input El generador puede ingresar dos tipos diferentes de especificaciones de alimentación CA. Alimentación de CA: 100—240V, 45—66Hz or 100—127V, 45—440Hz. Fusible: 1.25A, 250V 5. Dispositivo USB Conecte el instrumento a la computadora mediante el puerto y use el software EasyWave para controlar el generador.
  • Página 73: Interfaz De Usuario

    Interfaz de usuario El generador solo puede mostrar parámetros y las formas de onda de un canal por vez. La siguiente imagen muestra la interfaz cuando CH1 elige de formas de onda de seno. La información que se muestra puede variar según la función elegida. 1.
  • Página 74 Muestra cada canal de la forma de onda actualmente seleccionada 3. Frecuencia Muestra la frecuencia de las formas de onda actual de cada canal. Luego de presionar el correspondiente menú Frecuencia, use las teclas numéricas o la perilla para cambiar el valor del parámetro.
  • Página 75 7. Carga Muestra el esquema de carga de cada canal. Alta resistencia: muestra la carga “Hi-Z”: visualización por defecto “50Ω” 8. Salida Muestra el estado de salida de cada canal. 9. Menu Muestra el menú de operación correspondiente de la función actual que se está...
  • Página 76 Use el sistema de ayuda incorporada. Para obtener la ayuda incorporada, primero presione la tecla Ayuda, use la perilla para elegir el elemento que desea, y por último presione Seleccionar para obtener información de ayuda. Presione la tecla Utilidades y luego la tecla Ayuda para abrir la siguiente información de ayuda común: 1.
  • Página 77 Avvio Rapido RSDG5000 Funzionalita/Generatore delle Forme D’onda Arbitrarie...

Tabla de contenido