Descargar Imprimir esta página
Beta 1760/RMS Manual Del Usuario

Beta 1760/RMS Manual Del Usuario

Multímetro de calibración automática
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

MULTIMETRO AUTORANGING A VALORE RMS
MOD. 1760 / RMS
AUTORANGING TRUE RMS MULTIMETER
MOD. 1760 / RMS
MULTIMETRE RMS VRAI A SELECTION DE PLAGE
AUTOMATIQUE - MOD. 1760 / RMS
MULTÍMETRO DE CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA
TURE RMS - MOD. 1760 / RMS
TURE RMS MULTIMETER MIT AUTOMATISCHER
BEREICHSAUSWAHL - MOD. 1760 / RMS
AUTO JALON TURE RMS MULTIMETER
MOD. 1760 / RMS
MULTIMETR Z TRUE RMS I FUNKCJĄ
AUTORANGING - MOD. 1760 / RMS
loading

Resumen de contenidos para Beta 1760/RMS

  • Página 1 MULTIMETRO AUTORANGING A VALORE RMS MOD. 1760 / RMS AUTORANGING TRUE RMS MULTIMETER MOD. 1760 / RMS MULTIMETRE RMS VRAI A SELECTION DE PLAGE AUTOMATIQUE - MOD. 1760 / RMS MULTÍMETRO DE CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA TURE RMS - MOD. 1760 / RMS TURE RMS MULTIMETER MIT AUTOMATISCHER BEREICHSAUSWAHL - MOD.
  • Página 84 MULTÍMETRO DE CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA TURE RMS MOD. 1760 / RMS INDICE: • Advertencias.de.seguridad......................85 • Símbolos.e.indicadores......................87 • Operación..........................88 • Medición.de.voltaje.DC/AC..................... 91 • Medición.de.resistencia......................94 • Control.de.continuidad......................94 • Prueba.de.diodos........................95 • Medición de capacidad eléctrica....................96 •...
  • Página 85: Advertencias.de.seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Debe.observarse.la.siguiente.información.para.asegurar.la.máxima.seguridad.personal.durante.la. operación.del.dispositivo: • No deben.intentarse.medidas.mayores.al.rango.máximo.seleccionado. • Debe.tenerse.extremo.cuidado.al.medir.más.de.50.V,.especialmente.en.barras.ómnibus.encendi- das. • Para medir la tensión eléctrica, el intrumento no debe cambiarse a un rango de corriente o resistencia, o.al.control.de.diodos.o.a.la.posición.de.vibración. • Los.circuitos.deben.ser.desactivados.y.aislados.antes.de.realizar.pruebas.de.resistencia. • El.interruptor.de.selección.rotatorio.debe.girarse.sólo.después.de.quitar.las.conexiones.de.prueba. Todas las tensiones eléctricas externas deben. desconectarse. del. dispositivo. antes. de. quitar. la. •...
  • Página 86 Los símbolos usados en este dispositivo son: Cuidado: remitirse a las notas anexas. Este.símbolo.indica.que.el.operador.debe.remitirse.a.una.explicación.en.las.Instruc- ciones.de.Uso.para.evitar.heridas.personales.o.daño.al.dispositivo. Cuidado: riesgo de choque eléctrico Este.símbolo.de.ADVERTENCIA.indica.una.situación.potencialmente.peligrosa,.que. si.no.se.evita,.puede.causar.la.muerte.o.heridas.graves. Este.símbolo.de.CUIDADO.indica.una.situación.potencialmente.peligrosa,.que.si.no. se.evita,.puede.dañar.el.producto. Este.símbolo.informa.al.usuario.que.la(s).terminal(es).así.marcadas.no.deben.conectarse. a un punto del circuito en el que la tensión eléctrica con respecto al suelo excede (en este.caso).600.VAC.o.VDC.
  • Página 87: Símbolos.e.indicadores

    SÍMBOLOS E INDICADORES Continuidad. BAT. Batería.baja Ensayo.del.diodo HOLD. Retención.de.información AUTO. Calibración.automática Corriente.alterna.o.voltaje Corriente.directa.o.voltaje MAX/MIN. Guarda.la.medida.más.alta.y.más.baja PEAK. Detecta.señales.de.deformación.y.circuitos.abiertos.sin.indicador Luz.posterior.. V. . Voltios A,.mA,.µA... Rango.de.corriente...
  • Página 88: Operación

    OPERACIÓN Para.encender.el.dispositivo.girar.el.botón.de.rango.de.la.posición.OFF.a.cualquier.rango.de. medición. Nota: Para.la.mejor.vida.de.la.batería.SIEMPRE.girar.el.interruptor.de.función.a.la.posición.OFF.cuan- do.no.se.use.el.dispositivo..Este.dispositivo.tiene.Auto-OFF.que.apaga.el.dispositivo.de.manera. automática.si.transcurren.15.minutos.entre.los.usos. Nota: En.algunos.rangos.de.voltaje.AC.y.DC.bajos,.con.los.cables.de.prueba.no.conectados.a.un.di- spositivo,.la.pantalla.puede.mostrar.una.lectura.aleatoria.y.cambiante..Esto.es.normal.y.se.debe. a.la.alta.sensibilidad.de.entrada..La.lectura.se.estabilizará.y.dará.une.medida.apropiada.cuando. se.conecte.a.un.circuito. Botón MODE Para seleccionar medida de AC o DC cuando haya Voltajes, Amps, mA , µA ,Ω, ,. ,℃ o ℉, rangos.
  • Página 89 Botón HOLD La.function.HOLD.permite.al.dispositivo.“congelar”.una.medida.para.future.referencia. Presionar. el. botón. HOLD. para. “congelar”. la. lectura. en. el. indicador.. El. mensaje. “HOLD”. aparecerá.en.la.pantalla. Presionar.el.botón.HOLD.de.nuevo.para.regresar.a.operación.normal. Botón BACKLIGHT Presionar.el.botón.BACKLIGHT.para.cambiar.la.luz.de.la.pantalla. Presionar.el.botón.BACKLIGHT.de.nuevo.para.salir.del.modo.de.luz. Botón MAX/MIN La.función.MAX/MIN.permite.al.dispositivo.capturar.la.medida.más.alta.y.más.baja.para.futura. referencia. Presionar.el.botón.MAX/MIN.para.iniciar.la.medición...El.indicador.“MAX”.o.“MIN”.aparecerá. en.la.pantalla. Si.los.mensajes.“MAX..MIN”.son.intermitentes,.el.dispositivo.está.en.modo.MAX/MIN.pero. no.está.registrando,.presionar.el.botón.MAX/MIN.para.seleccionar.un.modo. Para.regresar.al.modo.de.medición.normal.AUTO,.presionar.el.botón.MAX/MIN.por.2.segun- dos.
  • Página 90 Botón Peak Hold La.función.Peak.Hold.captura.el.voltaje.o.corriente.AC.o.DC.cúspide..El.dispositivo.puede.capturar. cúspides.negativas.o.positivas.de.hasta.1.milisegundo.de.duración.. Mover.el.interruptor.de.función.de.la.posición.A.a.la.V. Usar.el.botón.MODE.para.seleccionar.AC.o.DC. Dejar.que.se.estabilice.la.pantalla. Mantener.presionado.el.botón.PEAK.hasta.que.“CAL”.aparezca.en.la.pantalla..Este.procedi- miento.pondrá.en.cero.el.rango.seleccionado. Presionar.el.botón.PEAK,.se.visualizará.Pmax.. La.pantalla.se.actualizará.cada.vez.que.ocurra.una.cúspide.positiva.más.alta. Presionar.de.nuevo.el.botón.PEAK,.se.visualizará.Pmin...Ahora.la.pantalla.se.actualizará.e. indicará.la.cúspide.negativa.más.baja. Para.regresar.a.operación.normal,.mantener.presionado.el.botón.PEAK.hasta.que.se.apague.el. indicador.Pmin.o.Pmax. Nota: Si la posición del interruptor de función cambia después de una calibración, la calibración Peak Hold.debe.repetirse.para.la.nueva.función.seleccionada.
  • Página 91: Medición.de.voltaje.dc/Ac

    Botón RANGE Cuando se enciende el dispositivo por primera vez, éste se pone en modo de Calibrado automático. Esto.selecciona.de.manera.automática.el.mejor.rango.para.las.mediciones.que.se.están.realizando.y. por.lo.general.es.el.mejor.modo.para.la.mayoría.de.las.mediciones...Para.situaciones.de.medición. que.requieran.que.se.seleccione.un.rango.de.forma.manual,.realizar.lo.siguiente: Presionar el botón RANGE. El indicador de pantalla “Auto” se apagará; se encenderá el indi- cador.de.pantalla.“Manu”. Presionar el botón RANGE para moverse a través de los rangos disponibles hasta seleccionar el.rango.deseado.
  • Página 92 Medición de corriente DC Insertar.el.enchufe.banana.macho.del.cable.de.prueba.negro.en.el.enchufe.hembra.negativo. (COM). Para.mediciones.de.corriente.de.hasta.110µA.DC,.mover.el.interruptor.de.función.a.la.posición. uA.e.insertar.el.enchufe.banana.macho.del.cable.de.prueba.rojo.en.el.enchufe.hembra.(µA). Para.mediciones.de.corriente.de.hasta.110mA.DC,.mover.el.interruptor.de.función.al.rango.mA. e.insertar.el.enchufe.banana.macho.del.cable.de.prueba.rojo.en.el.enchufe.hembra.(mA). Para.mediciones.de.corriente.de.hasta.10A.DC,.mover.el.interruptor.de.función.a.la.posición.A. e.insertar.el.enchufe.banana.macho.del.cable.de.prueba.rojo.en.el.enchufe.hembra.de.10A. Presionar.el.botón.AC/DC.hasta.que.“DC”.aparezca.en.la.pantalla. Quitar la energía del circuito a prueba, después abrir el circuito en el punto en el que se quiere medir.la.corriente. Tocar.la.punta.de.la.sonda.de.ensayo.negra.con.el.lado.negativo.del.circuito..Tocar.la.punta.de. la.sonda.de.ensayo.roja.con.el.lado.positivo.del.circuito. Aplicar.energía.al.circuito.. Leer.la.corriente.en.la.pantalla..La.pantalla.indicará.el.punto.decimal,.valor.y.símbolo.apro- piados.
  • Página 93 Medición de corriente AC Insertar.el.enchufe.macho.del.cable.de.prueba.negro.en.la.toma.de.corriente.negativa.(COM). Para.mediciones.de.corriente.de.hasta.110µA,.mover.el.interruptor.de.función.a.la.posición.µA. e.insertar.el.enchufe.macho.del.cable.de.prueba.rojo.en.el.enchufe.hembra.(110µA). Para.mediciones.de.corriente.de.hasta.110mA,.mover.el.interruptor.de.función.al.rango.mA.e. insertar.el.enchufe.banana.macho.del.cable.de.prueba.rojo.en.el.enchufe.hembra.(mA). Para.mediciones.de.corriente.de.hasta.10A.AC,.mover.el.interruptor.de.función.a.la.posición.A. e.insertar.el.enchufe.banana.macho.del.cable.de.prueba.rojo.en.el.enchufe.hembra.de.10A. Presionar.el.botón.MODE..El.modo.de.medición.cambiará.entre.AC.o.DC.según.se.requiera. Quitar la energía del circuito a prueba, después abrir el circuito en el punto en el que se quiere medir.la.corriente. Tocar.la.punta.de.la.sonda.de.ensayo.negra.con.el.lado.negativo.del.circuito..Tocar.la.punta.de. la.sonda.de.ensayo.roja.con.el.lado.positivo.del.circuito. Aplicar.energía.al.circuito.. Leer.la.corriente.en.la.pantalla..La.pantalla.indicará.el.punto.decimal,.valor.y.símbolo.apro- piados.
  • Página 94: Medición.de.resistencia

    MEDICIÓN DE RESISTENCIA [ Ω ] ADVERTENCIA: Para evitar un choque eléctrico, desconectar la energía de la unidad a prueba y.descargar.todos.los.condensadores.antes.de.realizar.cualquier.medición.de.resistencia...Quitar. las baterías y desconectar los cables de red eléctrica. Mover el interruptor de función a la posición Ω. Insertar.el.enchufe.macho.del.cable.de.prueba.negro.en.la.toma.de.corriente.negativa.COM.y.el. enchufe macho del cable de prueba rojo en el enchufe hembra positivo Ω.
  • Página 95: Prueba.de.diodos

    Presionar.el.botón.MODE.hasta.que.“. ”.aparezca.en.la.pantalla. Tocar.las.puntas.de.las.sondas.de.ensayo.con.el.circuito.o.cable.que.desea.revisar.. Si la resistencia es menor a 30Ω, sonará la señal auditiva. La pantalla también mostrará la resistencia.real.en.ohms. PRUEBA DE DIODOS ADVERTENCIA: Para evitar un choque eléctrico, no probar ningún diodo con tensión eléctrica. Mover.el.interruptor.de.función.a.la.posición. Insertar.el.enchufe.macho.del.cable.de.prueba.negro.en.la.toma.de.corriente.COM.y.el.enchufe. macho.del.cable.de.prueba.rojo.en.la.toma.de.corriente.. Presionar.el.botón.MODE.hasta.que.“ .”.aparezca.en.la.pantalla..
  • Página 96: Medición De Capacidad Eléctrica

    MEDICIÓN DE CAPACIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA:. Para evitar un choque eléctrico, descargar el condensador a prueba antes de medir. Mover.el.interruptor.de.función.a.la.posición.CAP.capacidad. Insertar.el.enchufe.banana.macho.del.cable.de.prueba.negro.en.el.enchufe.hembra.negativo.COM. y.el.enchufe.banana.macho.del.cable.de.prueba.rojo.en.el.enchufe.hembra.positivo.CAP. Tocar.las.puntas.de.las.sondas.de.ensayo.a.lo.largo.de.la.parte.a.prueba. Leer.el.valor.de.capacidad.en.la.pantalla. La.pantalla.indicará.el.punto.decimal.y.el.valor.apropiados. Nota: Para.la.medición.de.valores.de.capacidad.muy.grandes.puede.tardar.varios.minutos.antes.de.que.la. lectura final se estabilice. La pantalla LCD muestra DSC cuando está descargando. La descarga a través del chip es lenta.
  • Página 97: Medición.de.frecuencia

    MEDICIÓN DE FRECUENCIA Mover.el.interruptor.de.función.a.la.posición.Hz. Insertar.el.enchufe.banana.macho.del.cable.de.prueba.negro.en.el.enchufe.hembra.negativo.(COM). y.el.enchufe.banana.macho.del.cable.de.prueba.rojo.en.el.enchufe.hembra.positivo.Hz. Tocar.las.puntas.de.las.sondas.de.ensayo.con.el.circuito.a.prueba. Leer.la.frecuencia.en.la.pantalla..La.lectura.digital.indicará.el.punto.decimal,.los.símbolos.(kHz,. MHz).y.el.valor.apropiados. MEDICIÓN DE TEMPERATURA Mover.el.interruptor.de.función.a.la.posición.°C. Insertar. la. Sonda. de. temperatura. en. los. botones.AV,. asegurandose. de. observar. la. polaridad. correcta. Presionar.el.botón.MODE.hasta.que.“°F.o.°C”.aparezca.en.la.pantalla.. Tocar.la.punta.de.la.sonda.de.temperatura.con.la.parte.cuya.temperatura.se.desea.medir..Man- tener.la.sonda.en.contacto.con.la.parte.a.prueba.hasta.que.la.lectura.se.estabilice.(alrededor.de. 30.segundos). Leer.la.temperatura.en.la.pantalla. Nota: La.sonda.de.temperatura.tiene.un.mini.conector.tipo.K...Un.adaptador.de.mini.conector.a.conector. banana.se.suministra.para.la.conexión.a.los.botones.AV.banana..
  • Página 98: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Aislamiento:.. Clase.2,.aislamiento.doble.. Categoría.de.sobretensión:..CATIV.600V. Nota: Estos.dispositivos.cumple.con.los.estándares.CAT.III.y.CAT.IV.IEC.61010..El.estándar.de.segu- ridad IEC 61010 define cuatro categorías de sobretensión (CAT I a IV) basados en la magnitud de.peligro.de.impulsos.transitorios..Los.medidores.CAT.III.están.diseñados.para.proteger.contra. circuitos abiertos en instalaciones con equipo fijo a nivel de distribución; los medidores CAT IV están.diseñados.para.proteger.contra.circuitos.abiertos.del.nivel.de.suministro.primario.(servicio. de utilidad aéreo y subterráneo).
  • Página 99 Temperatura.de:. -30°C. ~. 60°C. (. -4°F. ~. 140°F). con. <. 80. %. humedad. relativa.. almacenamiento Humedad relativa: 90% (0°C ~ 30°C); 75% (30°C ~ 40°C); 45%(40°C ~ 50°C); Para.uso.en.interiores:..En.operación:3000m,.Almacenamiento:10,000m. altura.máx. Grado.de.contaminación:.. . Seguridad:.. El. dispositivo. cumple. con. IEC/EN. 61010-1:2001-02. y.. IEC/EN.61010-031:2002 Energía:..
  • Página 100 Precisión Precisión.dada.de.18.°C.a.28.°C.(65.°F.a.83.°F),.menos.del.70.%.RH Voltaje DC (Calibración.automática) Rango Resolución Precisión 110.00mV 0,01mV ±0.8%.de.rdg.±.10.dígitos 1,1000V 0,1mV 11.000V ±0.8%.de.rdg.±.6.dígitos 110,00V 10mV 600,0V 100mV ±1.2%.de.rdg.±.5.dígitos Impedancia de entrada: 8.98MΩ. Entrada.máxima:.600V.dc.o.600Vac. Voltaje AC.(Calibración.automática) Rango Resolución Precisión 110.00mV 0,01mV ±1.8%.de.rdg.±.10.dígitos..1,1000V 0,1mV 11.000V ±1.5%.de.rdg.±.10.dígitos..110,00V 10mV 600,0V 100mV .±2%.de.rdg.±.10.dígitos...
  • Página 101 Todos los rangos de voltaje AC están especificados de 5% de rango a 100% de rango. Impedancia de entrada: 9.7MΩ. Respuesta.AC:.. 50.Hz.60Hz Entrada.máxima:.. . 600Vdc.o.600Vac.rms. Corriente DC (Calibración.automática) Rango Resolución Precisión 110.00µA 0.01µA ±1.5%.de.rdg.±.5.dígitos 1100.0µA 0.1µA 11.000mA 1µA ±1.5%.de.rdg.±.10.dígitos 110,00mA 10µA 10.000A ±2.5%.de.rdg.±.10.dígitos...
  • Página 102 Corriente AC.(Calibración.automática) Rango Resolución Precisión 110.00µA 0.01µA ±1.8%.de.rdg.±.8.dígitos 1100.0µA 0.01µA 11.000mA 1µA ±2.0%.de.rdg.±.10.dígitos 110.00mA 10µA 10.000A ±3.0%.de.rdg.±.8.dígitos Protección.de.sobrecarga:.. Fusible.0.2A./.600V.y.10A./.1000V. Respuesta.AC:.. 50.Hz.a.60.Hz Entrada.máxima:.. 110µA.ac.rms.en.µA. 110mA.ac.rms.en.mA. 10A.ac.rms.en.rango.10A...
  • Página 103 Resistencia [Ω] (Calibración.automática) Rango Resolución Precisión 110.00Ω 0.01Ω ±1.2% de rdg ± 0.5Ω 1.1000kΩ 0.1Ω ±1.2%.de.rdg.±10.dígitos 11.000kΩ 1Ω 110.00kΩ 10Ω ±1.2%.de.rdg.±5.dígitos 1.1000MΩ 100Ω 11.000MΩ 1kΩ ±2.5%.de.rdg.±5.dígitos 40.00MΩ 10kΩ Protección.de.entrada:.600Vdc.o.600Vac.rms.
  • Página 104 Capacidad eléctrica (Calibración.automática) Rango Resolución Precisión 11.000nF ±5.0%.de.rdg.±0.7nF 110.00nF 10pF ±5.0%.de.rdg.±.20.dgts 1.1000µF 0.1nF 11.000µF ±3.0%.de.rdg.±.10.dgts 110.00µF 0.01µF 1.1000mF 0.1µF ±10%.de.rdg.±.10.dgts 11.000mF 1µF 40.00mF 10µF sin especificar Protección.de.entrada:.600Vdc.o.600Vac.rms...
  • Página 105 Frecuencia (Calibración.automática) Rango Resolución Precisión 1100.0Hz 0.1Hz ±1.5%.de.rdg.±5.dgts 11.000kHz 110,00kHz 10Hz ±1.2%.de.rdg.±5.dgts 1.1000MHz 100Hz 11.000MHz 1kHz ±1.5%.de.rdg.±8.dgts 110.00MHz 10.kHz SSensibilidad: >0.5V RMS mientras ≤1MHz ; Sensibilidad: >3V RMS mientras >1MHz ; Protección.de.entrada:.. 600V.dc.o.600V.ac.rms...
  • Página 106 Temperatura Rango Resolución Precisión -32°C.~.1000°C 0.1.°C ±3%.de.rdg.±5.°C -25.6°F.~.2000°F 0.1°F ±3%.de.rdg.±8.°F Sensor:.. Termopar.tipo.K Protección.de.sobrecarga:. 6 00V.dc.o.ac.rms. Prueba del diodo Corriente de prueba Resolución Precisión 1Ma.típica/Abierta.MÁX.3V 1.mV ±10%.de.rdg.+.5.dígitos Voltaje.de.circuito.abierto:.. MÁX..3V.dc. Protección.de.sobrecarga:.. 600V.dc.o.ac.rms. Continuidad audible Umbral audible: Menos de 30Ω corriente de prueba MÁX. 1.5mA Protección.de.sobrecarga:..
  • Página 107 Accesorios Accesorios.incluidos:.Set.de.cables.de.prueba.rojo/negro.estándar.con.sondas.de.ensayo ADVERTENCIA:. Para evitar un choque eléctrico, no operar el medidor sin la tapa de la batería.
  • Página 108: Instalación.de.la.batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA:. Para evitar un choque eléctrico, desconectar los cables de prueba de cualquier fuente de tensión eléctrica antes de quitar la tapa de la batería. No operar el dispositivo sin la tapa de la batería. Desconectar.los.cables.de.prueba.del.medidor. Abrir la tapa de la batería aflojando el tornillo con un destornillador de punta Phillips.
  • Página 109: Sustitución.de.los.fusibles

    SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES ADVERTENCIA:. Para evitar un choque eléctrico, desconectar los cables de prueba de cualquier fuente de tensión eléctrica antes de quitar la tapa de los fusibles/la batería Desconectar.los.cables.de.prueba.del.medidor.y.de.cualquier.pieza.a.prueba. Abrir la tapa de los fusibles aflojando el tornillo de la tapa con un destornillador de punta Phillips.
  • Página 110: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA: • Las.reparaciones.y.el.servicio.a.la.unidad.no.están.cubiertas.en.este.manual.y.sólo.deben.ser. efectuadas por personal calificado. • Limpie.periódicamente.la.cubierta.con.una.tela.seca..No.use.abrasivos.o.solventes.sobre.este. instrumento. • Cuando.haga.servicio.a.esta.unidad,.use.sólo.partes.de.repuesto.autorizadas. Declaración de conformidad con EC El producto 1760/RMS concuerda con la norma ECM de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC..tal.como.fue.expedida.por.la.Comisión.Europea.