Configuración Consulte la ilustración que aparece a la derecha para elegir la mejor posición de proyección. Los valores son solamente orientativos. • Después de realizar la corrección de distorsión trapezoidal, la imagen p r o y e c t a d a e s m á s pequeña.
Conexión del equipo de imagen • Apague los equipos Conexión al conectados. Si intenta ordenador realizar la conexión con la alimentación encendida, pueden provocarse daños. Al puerto • No intente forzar un de salida de audio cable conector para que encaje en un puerto de diferente forma.
Encendido y proyección • Cuando se utiliza la función "Direct Power ON", la alimentación se conecta al enchufar el cable. • Cuando se utilice el proyector por encima de 1500 m, ajuste "Velocidad ventilador" a "Alta". Manual de instrucciones "Menú Extendido" Panel de control Mando a distancia (Accesorio)
● Ajuste de la posición y el enfoque ● (En la primera instalación o después de un traslado) ■ Elevación de la posición de proyección (ajuste del pie frontal) Palanca de ajuste del pie Puede ajustar el pie frontal para elevar el Cuando traslade el proyector, asegúrese ángulo de proyección un máximo de 10°.
Página 22
• For more details, see the "User’s Guide". • Pour plus d'informations, reportez-vous au "Guide de l'utilisateur". • Weitere Einzelheiten finden Sie in der "Bedienungsanleitung". • Per ulteriori dettagli, consultare il "Manuale dell'utente". • Para más detalles, consulte la "Manual de instrucciones". : Power : lit : flashing...
Página 23
: Power : Leuchtet : Blink : Aus Allgemeines Lampenproblem Netzstecker Problem Lampe ausbauen und auf des Projektors Beschädigungen prüfen. Wenn ziehen und an keine Schäden festzustellen den Händler Kühlgebläse-/ sind, Lampe wieder einsetzen. * wenden. * Sensorproblem Bei Beschädigungen an den Händler wenden.