Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

MONTAGE - INSTALLATION - EINBAU - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - INSTALACJA
TX91
Mitigeurs thermostatiques avec mécanisme interchangeable,
4 - 5
F
comprenant filtres et clapets anti-retour
Thermostatic mixing valves with interchangeable cartridges,
6 - 7
UK
filters and no return valves
Thermostatische Mischbatterien mit auswechselbarem Mechanismus,
8 - 9
D
Filtern und Rückschagventilen
Thermostatische mengkranen met verwisselbaar mechanisme,
10 - 11
NL
met filters en terugslakleppen
Mitigadores termostáticos con mecanismo intercambiale,
12 - 13
E
que incluye filtros y válvulas antirretorno
Miscelatori termostatici con meccanismo intercambiabile,
14 - 15
I
includente filtri e valvole antiritorno
Termostatyczne zawory mieszające z wymiennymi wkładami,
16 - 17
PL
filtrami i zaworami zwrotnymi
TX92
TX93
TX94
TX95
TX96
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Watts Water Technologies ULTRAMIX TX91

  • Página 1 MONTAGE - INSTALLATION - EINBAU - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - INSTALACJA TX91 TX92 TX93 TX94 TX95 TX96 Mitigeurs thermostatiques avec mécanisme interchangeable, 4 - 5 comprenant filtres et clapets anti-retour Thermostatic mixing valves with interchangeable cartridges, 6 - 7 filters and no return valves Thermostatische Mischbatterien mit auswechselbarem Mechanismus, 8 - 9...
  • Página 3 1 Lichaam 1 Corps 2 Mechanisme 2 Mécanisme (tampon-cartouche) (deksel-patroon) 3 Schroef 3 Vis (2 ou 6 selon modèle) (2 of 6 naargelang van het model) 4 Kap 4 Capot 5 Knopgeheel 5 Ensemble manette 6 Bedieningsas 6 Axe de commande 7 Minimum- en maximumaanslagen 7 Butées mini.
  • Página 12: Caracteristicas

    1 - INSTALACION 1 - 1 C OLOCACION DEL APARATO SQUEMA DE PRINCIPO DE UN RETORNO DE BUCLE DE AGUA MEZCLADA l Dibujar el emplazamiento del aparato en la pared. Ver esquema página 3 VM1 - VM2 - Válvulas micrométricas para la estabilización de la temperatura de bucle. l Colocar el aparato.
  • Página 13: Anomalias De Funcionamiento

    3 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Verificar con cuidado que la anomalía proviene del aparato. Anomalias constatadas Causas y soluciones - Verificar que hay agua en las llegadas, que las tubería estén bien conectadas. - El agua no circula a la temperatura correcta. - Se ha efectuado el ajuste de la temperatura ? - La producción de agua caliente o de agua fría es insuficiente.
  • Página 19 7. Het falen van de mengkraan deels of geheel te wijten is aan een non-conformiteit van de installatie met: de van kracht zijnde regelen der kunst, de door WATTS INDUSTRIES vastgestelde installatievoorwaarden, de gezondheidsvoorschriften of alle wetgeving die in het land van kracht zijn. esclusioni della garanzia : A titolo della garanzia, WATTS INDUSTRIES sostituirà...
  • Página 22 TX91 3/4” 3-56 L/min 0,05-0,93 L/sec 117 mm Delta P en bar TX92 3/4” 3-80 L/min 0,05-1,33 L/sec 117 mm Delta P en bar TX93 1” 3-120 L/min 0,05-2,00 L/sec 144 mm Delta P en bar TX94 1”1/4 5-175 L/min 0,08-2,91 L/sec 182 mm Delta P en bar...
  • Página 23 (F) Les points sur lesquels il faut porter attention : • De watermeter waarvan het maximale aangegeven debiet het mogelijke debiet van de installatie bepaalt. • Le bon dimensionnement du mitigeur, c’est-à-dire le choix du débit (en fonction des critères déjà énoncés dans les documentations techniques). •...
  • Página 24 (F) ESSAI EN SERVICE (E) ENSAYO EN SERVICIO But : Le but des essais en service est de régulièrement surveiller et enregistrer le bon Finalidad: La finalidad de los ensayos en servicio es vigilar y registrar con regularidad el buen fonctionnement du mitigeur thermostatique.

Tabla de contenido