Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4Ø9
MDE-HanDi-2078V2.0
Ø50
130
130
Ø50
4Ø9
4Ø9
Ø50
HORLOGEs à aiGuiLLEs
RELOjEs COn aGujas
MODO DE EMPLEO - página 49
ZEiGERuHREn
BEDIEnUnGSanLEItUnG - SeiTe 73
4Ø9
118 78
MODE D'EMPLOI - page 3
HanDi
CLOCks
®
USER GUIDE - page 25
HanDi
HanDi
HanDi
HanDi
HanDi
HanDi
Ø5
HanDi
®
HanDi
®
HanDi
®
300
®
304
®
390
®
450
®
620
®
800
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gorgy Timing HanDi 300

  • Página 1 4Ø9 Ø50 118 78 Ø50 4Ø9 Ø5 4Ø9 4Ø9 Ø50 HORLOGEs à aiGuiLLEs HanDi ® MODE D’EMPLOI - page 3 HanDi CLOCks ® USER GUIDE - page 25 RELOjEs COn aGujas HanDi ® MODO DE EMPLEO - página 49 ZEiGERuHREn HanDi ®...
  • Página 25 4Ø9 Ø50 118 78 Ø50 Ø50 4Ø9 4Ø9 4Ø9 Ø50 Ø50 USER GUIDE hanDI CLOCKS ® hanDI 304 & hanDI ® ® hanDI 300 & hanDI ® ® hanDI ® hanDI ® MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 49 4Ø9 Ø50 118 78 Ø50 Ø50 4Ø9 4Ø9 4Ø9 Ø50 Ø50 MODO DE EMPLEO RELOJES COn aGUJaS hanDI ® hanDI 304 & hanDI ® ® hanDI 300 & hanDI ® ® hanDI ® hanDI ® MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 50 (dejar algunos centímetros de distancia). Gorgy Timing declina cualquier responsabilidad en caso de accidente o de daños provocados por una mala utilización del producto. Los productos GORGY tIMInG son conformes a las normas: CE, En 60950, En 55022, En 50024 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 51 2.2.5. VERsiÓn RECEPTORa DHW (869 MHz) ................55 2.2.6. VERsiÓn RECEPTORa nTP ..................... 55 2.2.7. VERsiÓn RECEPTORa asCii Rs485 ..................56 2.3. FijaCiÓn Y DiMEnsiOnEs (En MM) ....................58 2.3.1. HanDi 300 ..........................58 2.3.2. HanDi 450 ..........................59 hanDI 620 ................................60 ®...
  • Página 52: Handi ® 304 & Handi ® 390

    hanDI 304 & hanDI ® ® 1.1 DESCRIPCIÓn Relojes analógicos en versiones autónomas. 1.1.1. Versión autónoma con pilas de cuarzo ► Colocar las pilas en su alojamiento. ► Colocar las agujas a la hora oficial utilizando la ruleta en la parte de atrás del reloj. 1.1.2.
  • Página 53 FIJACION MURAL FIJACION AL TECHO 710P3/4 740P3/4 TORNILLO M4 4 TORNILLOS 4 TORNILLOS ANTI-ROBO M4 ANTI-ROBO M4 TORNILLO 2 TORNILLOS M4 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 54: Handi ® 300 & Handi ® 450

    hanDI 300 & hanDI ® ® 2.1. DESCRIPCIÓn Relojes analógicos en versiones autónomas o receptoras de impulsos, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122 , DCF, Radio DHW (869 MHz), asCii Rs485 o nTP. 2.2. COnEXIOnES Para la puesta a cero del reloj, hacer un "ON"/"OFF" situado en la parte trasera del reloj (salvo la versión receptora DCF).
  • Página 55: Versión Receptora Dcf

    2.2.4. VERSIÓn RECEPtORa DCF ► Dependiendo de la opción de alimentación, conectar el reloj a alimentación. ☛ Las agujas se colocan a las 12:00 h; y tras 3 a 4 minutos de recibir el código, se colocan según la información horaria recibida. ☛...
  • Página 56: Versión Receptora Ascii Rs485

    ☛ Las agujas se colocan a las 12:00 h; y tras 3 a 4 minutos de recibir el código, se colocan según la información horaria recibida. a/ Protocolo Gorgy timing ► Modo receptor En este modo el reloj funciona en modo autónomo pero se pone en hora con ar- reglo al código ASCII recibido (configuración: 2400 baud, formato 8 bits, paridad...
  • Página 57 ► Este código aSCII puede ser: 1 – La información horaria según el protocolo descrito en la tabla anterior generado por un RT4000 o cualquier otro generador de código asCii. 2 – sea la información proveniente de otro reloj del mismo tipo funcionando en modo emisor, en este caso el reloj está...
  • Página 58: Fijación Y Dimensiones (En Mm)

    2.3. FIJaCIÓn Y DIMEnSIOnES (En MM) 2.3.1. hanDI 300 Fijación del reloj ACCROCHAGE DE L'HORLOGE con cierre Mural AVEC VERROUILLAGE Ø 230,5 Ø 305 Opción fijación simple cara Ø 230,5 Cierre por desplazamiento Verrouillage par déplacement del reloj hacia la derecha de l'horloge vers la droite Colocación por...
  • Página 59: Handi 450

    2.3.2. hanDI 450 Fijación del reloj ACCROCHAGE DE L'HORLOGE Mural con cierre AVEC VERROUILLAGE Ø 356 Ø 441 Opción fijación simple cara Ø 356 Cierre por desplazamiento Verrouillage par déplacement del reloj hacia la derecha de l'horloge vers la droite Colocación por Accroche pour fijación mural...
  • Página 60: Handi ® 620

    hanDI ® 3.1. DESCRIPCIÓn Relojes analógicos en versiones autónoma o receptora de impulsos, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122, DCF, Radio DHW (869 MHz), ou nTP. 3.2. COnEXIOnES Para la puesta a cero del reloj, hacer un "ON"/"OFF" situado en la parte trasera del reloj (salvo la versión receptora DCF).
  • Página 61: Version Receptora Afnor Nfs 87500 / Irig-B 122

    3.2.3. VERSIÓn RECEPtORa aFnOR nFS 87500 / IRIG-B 122 ► abrir el reloj desenroscando el fondo del reloj. ► Colocar en "On" el interruptor situado en la tarjeta de sincronización. ► Conectar el código aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122 (sin polaridad). ►...
  • Página 62: Opción Iluminación

    3.2.7. OPCIÓn ILUMInaCIÓn ► Conectar la alimentación de la iluminación LED. ☛ En la versión POE, la alimentación de la iluminación LED se realiza directamente por el cable de red. 3.3. FIJaCIÓn Y DIMEnSIOnES (En MM) Mural Ø 622 Ø 7 Ø...
  • Página 63: Handi ® 800

    hanDI ® 4.1. DESCRIPCIÓn Relojes analógicos en versiones receptora de impulsos, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122, DCF, Radio DHW (869 MHz), o nTP. 4.2. COnEXIOnES Para la puesta a cero del reloj, hacer un "ON"/"OFF" situado en la parte trasera del reloj (salvo la versión receptora DCF).
  • Página 64: Versión Receptora Dcf

    4.2.3. VERSIÓn RECEPtORa DCF ► introducir las pilas en el alojamiento bajo la esfera. ☛ Las agujas se colocan a las 12:00 h; y tras 3 a 4 minutos de recibir el código, se colocan según la información horaria recibida. 4.2.4.
  • Página 65: Fijación Y Dimensiones (En Mm)

    4.3. FIJaCIÓn Y DIMEnSIOnES (En MM) Mural Ø800 Ø590 Opción fijación simple cara Opción fijación doble cara Ø800 Ø800 Ø590 Ø590 Ø50 4Ø9 4Ø9 Ø50 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 66: Interfaz Web

    IntERFaZ WEB 5.1. COnFIGURaCIÓn a tRaVéS DE La IntERFaZ WEB ☛ Esta parte afecta únicamente a los relojes en versión NTP. La interfaz Web presenta muchas páginas dedicadas a la configuración del reloj. Para acceder a esta interfaz, hay que abrir un navegador de internet (internet Explorer, Fire- fox, Google Chrome...), y a continuación introducir la dirección iP del reloj en la barra de direcciones.
  • Página 67: Página Principal

    5.1.1. Página principal ► Para ver la página principal del reloj, hacer clic en el botón "standard". Esta página proporciona las principales informaciones del reloj. se puede leer el número de serie, la versión del programa, ... ► Esta página también permite configurar la red a la que está conectado el reloj. El usuario puede escoger una parametrización automática o especificar él mismo una dirección iP, una máscara de subred y una pasarela por defecto.
  • Página 68: Parámetros Ntp

    5.1.3. Parámetros ntP ► Esta página permite configurar el servidor de tiempos al que se va a sincronizar el reloj. El usuario puede escoger una detección automática de los servidores de tiempo en su red o especificar él mismo una lista de servidores. ►...
  • Página 69: Claves De Encriptado

    5.1.4. Claves de encriptado ► Esta página permite introducir las claves de encriptado de los servidores. Estas claves se utilizan en la parametrización nTP (Ver la sección 5.1.3. Parámetros nTP). 5.1.5. Parámetros de las salidas ► Esta página permite ajustar manualmente la hora en el reloj. El usuario puede escoger igualmente si el reloj sigue funcionando si permite la información horaria.
  • Página 70: Estados Del Reloj

    5.2. EStaDOS DEL RELOJ 5.2.1. Estado del reloj ► Cuando el reloj pierde la comunicación con el PC, la casilla en la parte inferior de la interfaz muestra el mensaje siguiente: ► Cuando el usuario hace clic en el botón "set up!", la casilla en la parte inferior de la interfaz informa que las nuevas configuraciones han sido enviadas al reloj.
  • Página 71: Estado Del Movimiento

    5.2.3. Estado del movimiento ► El estado de la maquinaria del reloj se visualiza en esta zona. ► Unknown (desconocido) Este estado indica que el movimiento no envía ninguna información sobre su estado. ► Clock reset (puesta a cero del reloj) Este estado indica que el movimiento está...
  • Página 72: Soporte Técnico

    GORGY TiMinG. ® ® ® ® Gorgy Timing RC74B38 Cualquier modificación de orden técnico, estético o de color pueden realizarse sin previo aviso. numéro de déclaration d’activité de prestataire de formation : 82 38 04877 38 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 97 nOtES MDE-HANDI-2078V2.0...

Este manual también es adecuado para:

Handi 304Handi 390Handi 450Handi 620Handi 800

Tabla de contenido