Sony HMZ-T3W Guía De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para HMZ-T3W:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Head
Mounted
Display
HMZ-T3W
Avant la première utilisation
Reportez-vous au « Guide de démarrage » pour
des instructions sur le raccordement du système,
le port du casque et la configuration des réglages
initiaux.
Antes del uso inicial
Consulte la "Guía de inicio" para ver instrucciones
sobre cómo conectar el sistema, ponerse la
unidad, y completar los ajustes iniciales.
4-471-977-21(1)
Guide de référence
Guía de referencia
FR
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony HMZ-T3W

  • Página 52 Escriba el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Consúltelos siempre que acuda a su distribuidor Sony con respecto a este producto. Núm. de modelo HMZ-T3W Unidad procesadora HMZ-T3W-P Unidad de colocación en la cabeza y unidad...
  • Página 53 Centro de evitar que se vuelque y le ocasione heridas. información al cliente de Sony 13) Desenchufe este aparato durante las 1-800-222-SONY (7669) o tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a http://www.sony.com/.
  • Página 54 UE. junto con otra antena o transmisor. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan El siguiente comunicado de la FCC/IC solo es Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las aplicable a la versión de este modelo consultas relacionadas con la conformidad del fabricada para su venta en EE.UU.
  • Página 55 Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal.
  • Página 56: Precauciones Sobre Salud

    • No toque la unidad procesadora, la ven imágenes de vídeo o ejecutan unidad de batería ni el adaptador de CA juegos. Sony recomienda que todos los durante mucho tiempo mientras esté en espectadores tomen descansos regulares uso. El contacto prolongado de la piel mientras ven imágenes de vídeo o...
  • Página 57: Precauciones

    Deje el sistema encendido, y espere mitad que en el uso inicial. Consulte con hasta que las gotas de agua se evaporen. su centro de servicio Sony más cercano. La utilización del sistema cuando se ha • Por lo general, una batería completamente formado condensación puede dañarlo.
  • Página 58 Electricidad estática Volumen inicial Es posible que sienta un cosquilleo en los Para evitar una salida repentina de sonido oídos en épocas secas. Eso no indica que alto, mantenga el volumen inicial bajo. el sistema esté dañado, sino que se debe a Suba el volumen gradualmente hasta la electricidad estática acumulada en su alcanzar el nivel deseado.
  • Página 59 Para clientes que usen el HMZ-T3W Comunicación inalámbrica vendido en EE.UU., Canadá o Puerto Rico • Aunque este sistema está equipado con La función de comunicación inalámbrica...
  • Página 60 Índice Precauciones sobre salud ........6 Precauciones ..........7 Accesorios suministrados .
  • Página 61: Accesorios Suministrados

    Si falta algún elemento, póngase en contacto • Bloqueador de luz (inferior) (1) con el distribuidor Sony o centro de servicio Sony local autorizado. Para ver instrucciones para la instalación de los accesorios suministrados, consulte la “Guía de...
  • Página 62: Partes Y Controles

    Partes y controles Para ver instrucciones sobre la conexión y la forma de ponerse la unidad, consulte la “Guía de inicio”. Unidad de colocación en la cabeza Ajustador de banda para cabeza superior Correa de banda para cabeza superior Apoyo para la frente Correa de banda para cabeza inferior Ajustador de banda para...
  • Página 63: Unidad De Batería (Parte Delantera)

    Unidad de batería (Parte delantera) Ranura de ventilación Ranura de (superior) ventilación (trasera) Indicador  Toma HDMI IN/MHL (Alimentación) Toma Micro USB Indicador WIRELESS (enlace inalámbrico) Unidad procesadora (Parte delantera/Superior) Botón / (Encendido/En espera) Botón INPUT Indicador POWER Toma  (auriculares) Indicador PASS THROUGH Indicadores HDMI INPUT 1/2/3 Toma HDMI OUT (HMD)
  • Página 64: Indicadores

    Indicadores Los indicadores en la unidad de batería y en la unidad procesadora muestran los estados del sistema. Indicación Estado Unidad de batería Indicador  Iluminado en verde Encendido (no se está cargando) (Alimentación) Iluminado en Encendido o apagado (durante la naranja carga) No iluminado...
  • Página 65: Carga De La Batería

    Tiempo de carga y tiempo de funcionamiento A continuación se indican el tiempo Carga de la batería de carga y el tiempo de funcionamiento a una temperatura ambiente de 23 °C (74 °F). Cuando vaya a usar el sistema por primera vez o se haya agotado la Tiempo de Aprox.
  • Página 66 Comprobación de la capacidad restante de la batería Pulse el botón MENU en la unidad de colocación en la cabeza para mostrar el menú y, a continuación, seleccione “Información”. La capacidad restante de la batería aparece en la parte superior derecha de la pantalla Información (página 29).
  • Página 67: Uso En Comunicación Inalámbrica

    Tanto la unidad procesadora como la unidad de batería de este sistema tienen una antena para la comunicación inalámbrica en uno de sus lados, con el logotipo SONY. Cuando conecte de forma inalámbrica la unidad procesadora y la unidad de batería, instálelas conforme a los siguientes ejemplos de instalación.
  • Página 68: Uso Del Soporte

    Nivel de intensidad de las ondas de radio Fuerte Débil Coloque la unidad de batería con el lado del logotipo de SONY Para mantener una conexión estable, orientado hacia la unidad use el sistema en el lugar donde la procesadora.
  • Página 69: Uso En Comunicación Con Cable

    Cable HDMI* HDMI IN/ funcionamiento del sistema. – Si el panel con el logotipo de SONY de la unidad procesadora o la unidad de batería está bloqueado por alguna persona u objeto –...
  • Página 70: Uso Con Un Dispositivo Portátil

    Uso de la funda de transporte Uso con un dispositivo Puede guardar el sistema en la funda de transporte suministrada. Inserte la portátil unidad de batería en el bolsillo y sujete la unidad de colocación en la El sistema puede utilizarse cabeza con el gancho y la brida de conectando la unidad de batería sujeción.
  • Página 71: Ajuste De La Unidad De Colocación En La Cabeza

    Ajuste de la unidad de colocación en la cabeza La unidad de colocación en la cabeza se puede ajustar de varias formas para asegurar un ajuste personalizado y cómodo. Para un ajuste más cómodo, ajuste siempre la unidad de colocación en la cabeza antes de ponérsela. Para ajustar la unidad de colocación en la cabeza por primera vez después de adquirir el aparato, consulte la “Guía de inicio”.
  • Página 72  Bloqueador de luz • Si la luz externa le sigue distrayendo con los bloqueadores de luz puestos, reduzca Los bloqueadores de luz superiores las luces de la habitación o aléjese de la son extraíbles. Si luz externa reflejada luz externa. en las pantallas le molesta, coloque los bloqueadores de luz.
  • Página 73: Para Un Ajuste Cómodo

    Para ajustar las correas en el lado derecho Para un ajuste cómodo Para aflojar Equilibre el peso de la unidad de colocación en la cabeza entre la frente y la parte trasera de su cabeza Para apretar Apoyo para la frente Para aflojar, mantenga presionado el botón del apoyo del ajustador de...
  • Página 74: Colocación Y Reemplazo De Las Almohadillas

    Para colocar una almohadilla Colocación y reemplazo de las Empuje las piezas del interior de la almohadillas almohadilla dentro del auricular hasta que la parte saliente del auricular quede Los sonidos graves podrán no oírse a completamente cubierta. menos que las almohadillas estén bien encajadas.
  • Página 75 • Cojín del ajustador de banda para cabeza • Soporte Cuando estos consumibles se rompan o muestren signos de desgaste, consulte con su distribuidor Sony o centro de servicio Sony más cercano. Puede solicitar almohadillas de repuesto opcionales a su distribuidor Sony más cercano.
  • Página 76: Confirmación De La Alineación De La Pantalla

    Confirmación de la alineación de la pantalla Confirme la alineación de la pantalla refiriéndose a la pantalla de confirmación visualizada inicialmente después del ajuste de la distancia de las lentes. Más abajo se describen las pantallas de la unidad de colocación en la cabeza, con una explicación sobre cómo confirmar la alineación.
  • Página 77: Visualización Correcta

    “Guía de inicio”. Si siguen sin cruzarse, deje de usar el sistema, ya que puede ser que la unidad de colocación en la cabeza se haya deformado o dañado. Si esto ocurre, póngase en contacto con el distribuidor Sony o centro de servicio Sony local autorizado más cercano.
  • Página 78: Configuración Del Sistema

    Nota Configuración del sistema • Después de 90 segundos de inactividad, el menú de ajustes se cerrará automáticamente. A los menús de ajustes se puede Observaciones acceder en cualquier momento para • Para volver al menú anterior, pulse el cambiar o ajustar una variedad de botón .
  • Página 79 Menús Los ajustes predeterminados están subrayados. Información Identifica señales de entrada (señales de vídeo y audio) del equipo conectado al sistema y muestra diversos tipos de información. “Señal no aceptada” indica que la señal de entrada es incompatible con el sistema y “Sin señal” se muestra cuando no entran señales.
  • Página 80 Ajustes 3D Preestablecido Restaura todos los elementos de “Ajustes 3D” a sus valores predeterminados originales. Visualización 3D Seleccione manualmente el formato de visualización para contenido 3D. Los ajustes disponibles varían dependiendo de si la señal de la fuente incluye una señal de identificación de formato 3D, de las formas siguientes.
  • Página 81 3D automático Sí: Cambia automáticamente al modo de visualización 3D cuando se detecta una señal de identificación de formato 3D. Si la señal de identificación de formato 3D ya no se detecta, el sistema cambiará automáticamente al modo de visualización 2D. No: Desactiva esta función.
  • Página 82 Temperatura Ajusta la temperatura de color de imagen. Color Natural: Optimiza automáticamente la temperatura de color para cada “Modo de Imagen”, aplicando características de la vista humana. Frío: Tonos de color azul fríos. Medio: Tonos de color entre “Frío” y “Cálido 1/Cálido 2”. Cálido 1/Cálido 2: Tonos de color rojo cálidos.
  • Página 83 Pantalla Normal: Visualiza la imagen original. No está disponible durante Sala cine1: Visualiza la imagen simulada como en una la reproducción 3D. sala de cine, es decir, visualizada a través de una El ajuste vuelve a pantalla curvada. “Normal” si realiza un Sala cine2: Visualiza la imagen simulada como en una ajuste en el menú...
  • Página 84 Sonido Nota • Los elementos del menú Sonido (excepto “A/V SYNC”) solo están disponibles cuando la unidad procesadora está conectada. Preestablecido Restaura todos los ajustes de “Sonido” a sus valores predeterminados originales. Sonido Envolvente Estándar: Ajuste acústico estándar, que ofrece un escenario sonoro espacioso para una gama de contenidos.
  • Página 85 DTS Neo:6 Selecciona el funcionamiento del descodificador de matriz. Puede disfrutar fácilmente de efectos de sonido envolvente incluso cuando la señal de entrada es de 2 canales, simplemente activando el descodificador de matriz. Cinema: Realiza el procesamiento del modo de cine de DTS Neo:6.
  • Página 86 Monofónico dual Cambia la salida de audio principal o secundario para las fuentes de audio que no sean PCM lineal. Disponible solamente Main: El contenido de la salida por los auriculares tanto con señales de fuentes de audio monofónico izquierdo como derecho consiste únicamente en dual.
  • Página 87 HDMI pass-through Sí: Activa el paso a través, permitiéndole ver o escuchar No disponible cuando la contenido en un televisor u otro dispositivo de unidad procesadora visualización cuando el sistema está en espera. está desconectada. Para más detalles, consulte la “Guía de inicio”. No: Desactiva esta función.
  • Página 88 Ajustes de idioma Establece el idioma utilizado por los menús y otros elementos de interfaz. Notas • El audio está silenciado mientras se configura este ajuste. • El volumen no se puede ajustar mientras se configura este ajuste. Visualización de 3D: Muestra el menú...
  • Página 89: Solución De Problemas

    Si ocurren los síntomas siguientes cuando utilice el sistema, compruebe la causa y la acción antes de solicitar servicio. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony o centro de servicio Sony local autorizado. Respecto a los problemas de vídeo o audio, consulte la información de las diversas secciones siguientes.
  • Página 90: Suministro Eléctrico

    Las marcas “” y la línea horizontal no se cruzan en la pantalla de confirmación que aparece cuando se enciende el sistema. Ajuste la longitud y la posición de las bandas para cabeza, consultando “Para un ajuste cómodo” y “2 Ajustar y poner” en la “Guía de inicio”. Ajuste la distancia entre lentes mientras comprueba la pantalla.
  • Página 91  Audio/Vídeo (en común) Síntoma Causa/Acción  Consulte la “Guía de inicio” y confirme que el adaptador No hay audio o vídeo, o el audio o vídeo está de CA y el cable HDMI están conectados correctamente.  Asegúrese de que el equipo conectado a la toma HDMI distorsionado IN de la unidad procesadora está...
  • Página 92 Síntoma Causa/Acción  Consulte la “Guía de inicio” y confirme que el adaptador La pantalla está oscura o borrosa de CA y el cable HDMI están conectados correctamente y que tiene puesta la unidad de colocación en la cabeza de forma correcta. ...
  • Página 93 (rojo, verde o azul) o parpadeando. Este fenómeno se produce debido a la estructura de este sistema y no indica un fallo de funcionamiento. Sony no se hace responsable del reemplazo o la devolución del sistema a causa de dicho fenómeno.
  • Página 94  Audio Síntoma Causa/Acción  Ajuste el volumen con los botones VOL +/– en la unidad No hay sonido / Hay interferencia de colocación en la cabeza.  Inserte la clavija de los auriculares con firmeza (consulte estática / El volumen no se puede “1 Conectar”...
  • Página 95: Función Inalámbrica

    La calidad de la comunicación inalámbrica se degrada si el panel con el logotipo de SONY (el lado con la antena instalada) de la unidad de batería está orientado hacia el suelo o está lejos de la unidad procesadora.
  • Página 96: Control Hdmi

     La batería puede deteriorarse si no se ha utilizado el sistema durante más de un año. Póngase en contacto con el distribuidor Sony o centro de servicio Sony local autorizado.  Control HDMI Síntoma Causa/Acción...
  • Página 97: Otros Problemas

    Los botones de la unidad de colocación en la cabeza funcionan a menos que la tenga puesta. no responden  Póngase en contacto con el distribuidor Sony o centro Aparece “DEMO” en la esquina superior derecha de servicio Sony local autorizado.
  • Página 98: Avisos De Los Indicadores

    Unidad de batería Indicador  Parpadea dos veces de Póngase en contacto con el (alimentación) manera repetida cada distribuidor Sony o centro de servicio (naranja) 3 segundos Sony local autorizado. La unidad de batería puede estar dañada. Parpadea tres veces de...
  • Página 99: Eliminación Del Sistema

    Retire los tres tornillos y el panel delantero, y después desconecte Eliminación del sistema el conector. Conector Para proteger el medio ambiente, Panel delantero extraiga la batería de iones de litio integrada del sistema. Antes de extraer la batería, desconecte el adaptador de CA y use el sistema solo con la batería para agotarla.
  • Página 100: Especificaciones

    Dimensiones (An×Al×Pr, incluyendo las partes salientes) Especificaciones Unidad procesadora: Aprox. 150 mm × 31 mm × 107 mm Requisitos de alimentación (6 pulgadas × 1 pulgadas × Unidad procesadora: pulgadas) Toma DC IN 8,4 V Unidad de colocación en la cabeza: Unidad de colocación en la cabeza y Aprox.
  • Página 101 HDMI IN 3: Dolby Digital EX Conector estándar de 19 pines Dolby Digital Plus HDMI OUT (TV)*: Dolby TrueHD Conector estándar de 19 pines HDMI OUT (HMD): DTS-ES Conector estándar de 19 pines DTS 96/24 (en panel delantero) DTS-HD Master Audio Toma de auriculares: DTS-HD High Resolution Audio Toma de auriculares estéreo...
  • Página 102: Tecnología Usada En Este Sistema

    Juego de este sistema se ha Dimensiones (An × Al × Pr) realizado bajo la supervisión de Aprox. 48 mm × 29 mm × 81 mm diseñadores de sonido de Sony pulgadas × Computer Entertainment. pulgadas × pulgadas) Peso Aprox.
  • Página 103: Marcas Comerciales

    • WirelessHD™ es una marca comercial registrada de Silicon Image, Inc. • “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. También, “PS3” es una marca comercial de la misma compañía. • “VPT”, Virtualphones Technology es una marca comercial de Sony Corporation.

Tabla de contenido