Resumen de contenidos para ClassicFlame 23EF004GRA
Página 25
C H I M E N E A S I N V E N T I L A C I Ó N C O N C A L E N T A D O R manual De FunCionamiento para el proprietario MODELOS: 23EF004GRA, 28EF004GRS y 33EF004GRS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR.
SECCIÓN 1: COMIENZO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES Debe seguir las instrucciones precauciones siguientes, cuando utilice este aparato o cualquier otro tipo de calentador, para reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos y lesiones. 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este que si lo hace así, puede bloquear estas aperturas.
Página 27
IN ST R UC C IO N E S PA R A L A I N S TA L A C I ÓN Coloque el ensamble de la chimenea de madera, de otra persona, levante la unidad completa y cerca del lugar deseado para la instalación. colóquela dirigiendo la parte delantera hacia fuera Asegúrese de que tenga un acceso a la parte en el lugar final, que se haya determinado para la...
Página 28
GUÍA DE PROBLEMAS / SOLUCIONES TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION PROBLEMAS SOLUCIONES 1. No hay alimentación eléctrica - los interruptores no 1a. Verifique para ver si la unidad está conectada en un tomacorriente normal de 120 voltios. se encienden. 2a. Abra las puertas delanteras, deslice las cortinas 2.
SECCIÓN 2: PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Figure 3 TRONCOS Y BRASAS PANEL DE CONTROL CORTINAS DE MALLA PUERTAS DE VIDRIO Para favorecer la claridad, algunas ilustraciones entre las siguientes, se muestran sin la presencia de las puertas de vidrio y cortinas de malla.
SECCIÓN 3 : PREPARACIÓN DE LA CHIMENEA PARA LA UTILIZACIÓN Figure 4 CONTROL A DISTANCIA CORTINAS DE MALLA DENTRO DE BOLSAS DE PLÁSTICO FIJACIÓN Si la película de protección de plástico que cubre la 4) Dentro de la bolsa de la cortina izquierda, se parte delantera de la chimenea eléctrica está...
El indicador luminoso rojo (DEL), que se encuentra junto al botón, indica el ajuste en curso. El con- trol a distancia funciona en relación con el panel de control. Figure 6 Modelo # 23EF004GRA MAIN POWER FLAME TEMPERATURE Figure 7...
LAS FUNCIONES DEL CONTROL A DISTANCIA LAS CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL A DISTANCIA FUNCIONAN SUAVEMENTE CON LAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL. EL CONTROL A DISTANCIA DEBE ESTAR DIRIGIDO HACIA EL CENTRO DELANTERO DE LA CHIMENEA. SI EL CONTROL A DISTANCIA NO FUNCIONA, QUITE LAS PILAS Y REEMPLÁCELAS CON NUEVAS PILAS. de brillo, incluyendo la posición “OFF”.
Página 33
Figure 10 TUERCAS PARA BRASAS– IMITACIÓN DE MADERA BRASAS Y TRONCOS TIJA DE MONTAJE PARA BRASAS Figure 11 Figure 12 PARA TENER ACCESO AL ALUMBRADO DIRIGIDO HACIA ABAJO ALCÁNCELO POR DEBAJO DE ESTA PIEZA TUERCAS PARA BRASAS– BOMBILLA PARA BRASAS IMITACIÓN DE MADERA...
ALUMBRADO DIRIGIDO HACIA ABAJO (Modelos: 28EF004GRS y 33EF004GRS solamente) 3) Quite los tornillos, que fijan el difusor en su lugar Esta chimenea eléctrica utiliza una (1) bombilla es- (ilustración 14). carchada de 120 voltios, 40 vatios, con una base de 4) Ponga a un lado los tornillos y el difusor en casquillo E12 (base pequeña abierta, de tipo lampa- un lugar seguro, ya que el difusor debe ser...
Página 35
SECCIÓN 6: MANTENIMIENTO Los motores utilizados para el ventilador y el adentro y afuera. Cuando la puerta está en generador de llamas están prelubrificados, posición abierta, debe pasar el aspirador para prolongar la vida útil y no requieren sobre la rejilla del calentador. Debe también ninguna lubrificación adicional.
GARANTÍA DE 1 AÑO Para los modelos de chimenea eléctrica de Classic Flame GARANTÍA BÁSICA: 7. El proprietario/usuario asume todos los otros Twin-Star International, Inc. (a continuación conocida riesgos (si llega el caso), incluyendo el riesgo colectivamente como la “Compañía”) garantiza que de pérdida o daño directo, indirecto o de la nueva chimenea eléctrica Classic Flame no tiene consecuencia, debido al uso del producto,...