Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KEK1522

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid KEK1522

  • Página 1 KEK1522...
  • Página 2 WElcomE to thE World of KitchEnAid ® We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Water Kettle INStrUCtIONS Table of ConTenTs Water Kettle SafetY Important safeguards ..................4 Electrical requirements ..................5 PartS aNd featUreS Parts and accessories ..................6 Inserting and removing the filter ...............6 USINg the Water Kettle Filling the Water Kettle ..................7 Setting the water temperature ................8 Water temperature guide for best results ............8 Care aNd CleaNINg Cleaning the Water Kettle and base ..............9 Descaling the Water Kettle ................9...
  • Página 4: Water Kettle Safety

    WATER KETTLE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 5: Electrical Requirements

    Water Kettle SafetY electrical requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Volts: 120 V.A.C. Do not remove ground prong. Hertz: 60 Hz Do not use an adapter. NOte: Water Kettle has a 3 prong grounded plug.
  • Página 6: Parts And Features

    PartS aNd featUreS Parts and accessories removable lid release filter button Water level gauge temperature gauge Cord wrap feature (on bottom of base) Power button temperature selector knob Base Inserting and removing the filter Inserting the filter: The filter is located removing the filter: Open the lid.
  • Página 7: Using The Water Kettle

    USINg the Water Kettle filling the Water Kettle Before first Use Before using your Water Kettle, fill with water to the maximum level, boil; then discard water. IMPOrtaNt: The Water Kettle is designed to heat water only. Do not put any other liquids or substances into the Water Kettle.
  • Página 8: Setting The Water Temperature

    USINg the Water Kettle Setting the water temperature Slide the temperature selector Press the POWER button on the side of knob on the base to the desired the base. The controls will light up and setting (50-100° C). the Water Kettle will begin to heat. NOte: The water kettle will stop automatically once the set temperature...
  • Página 9: Care And Cleaning

    Care aNd CleaNINg Cleaning the Water Kettle and base IMPOrtaNt: Before cleaning, always disconnect the Water Kettle from electrical outlet and make sure that the Water Kettle has cooled completely. Wash Water Kettle and base by hand with a damp cloth. Dry and polish with a soft cloth.
  • Página 10: Warranty And Service

    WarraNtY aNd ServICe Kitchenaid Pro-line total replacement limited Warranty ® for the 50 United States, the district of Columbia, Puerto rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for KitchenAid Pro-Line products operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. length of limited Five Years from the date of purchase.
  • Página 11: Hassle-Free Replacement Warranty - Canada

    WarraNtY aNd ServICe hassle-free replacement Warranty – 50 United States, district of Columbia, and Puerto rico We’re so confident the quality of our If your Pro-Line product should fail within products meets the exacting standards of the first five years of ownership, simply call KitchenAid that, if your Pro-Line product our toll-free Customer eXperience Center should fail within the first five years of at 1-800-832-7173 Monday through Friday.
  • Página 12 cmd + shift click to change copy bienvenue dans le monde de Kitchenaid ® Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil.
  • Página 13 cmd + shift click to change copy INSTRUCTIONS POUR LA BOUILLOIRE TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA BOUILLOIRE Consignes de sécurité importantes ..............14 Spécifications électriques .................15 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires ..................16 Insertion et retrait du filtre ................16 UTILISATION DE LA BOUILLOIRE Remplissage de la bouilloire ................17 Réglage de la température de l’eau ..............18 Guide de température de l’eau pour des résultats impeccables .....18...
  • Página 14: Sécurité De La Bouilloire

    cmd + shift click to change copy SÉCURITÉ DE LA BOUILLOIRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
  • Página 15: Spécifications Électriques

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SÉCURITÉ DE LA BOUILLOIRE 15. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique d’intérieur. Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale. 16. Ne pas remplir excessivement la bouilloire. 17. Pour déconnecter l’appareil, tourner les commandes à “arrêt”, puis débrancher la fiche de la prise murale.
  • Página 16: Pièces Et Caractéristiques

    cmd + shift click to change copy PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Filtre Bouton de amovible déverrouillage du couvercle Jauge du niveau d’eau Jauge de température Cordon enroulable (sous le socle) Bouton de mise sous tension Bouton de sélection de température Socle Insertion et retrait du filtre...
  • Página 17: Utilisation De La Bouilloire

    cmd + shift click to change copy UTILISATION DE LA BOUILLOIRE Remplissage de la bouilloire Avant la première utilisation Avant d’utiliser la bouilloire, la remplir d’eau jusqu’au niveau maximum, faire bouillir puis jeter l’eau. IMPORTANT : La bouilloire est conçue pour faire chauffer uniquement de l’eau. Ne pas mettre d’autre liquide ou substance dans la bouilloire.
  • Página 18: Réglage De La Température De L'eau

    cmd + shift click to change copy UTILISATION DE LA BOUILLOIRE Réglage de la température de l’eau Faire glisser le bouton de sélection de Appuyer sur le bouton POWER (mise température sur le socle jusqu’au réglage sous tension) situé sur le côté du souhaité...
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    cmd + shift click to change copy ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de la bouilloire et du socle IMPORTANT : Toujours déconnecter la bouilloire de la prise avant de la nettoyer et s’assurer que la bouilloire a complètement refroidi. Nettoyer la bouilloire et le socle à la main avec un linge humide.
  • Página 20: Garantie Et Dépannage

    cmd + shift click to change copy GARANTIE ET DÉPANNAGE Garantie limitée de remplacement intégral des produits KitchenAid Pro-Line pour les 50 États des États-Unis, ® le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants des produits KitchenAid Pro-Line lorsqu’ils sont utilisés dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et au Canada.
  • Página 21 cmd + shift click to change copy GARANTIE ET DÉPANNAGE Garantie de remplacement sans difficulté – pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la Si votre produit Pro-Line cesse de fonctionner qualité...
  • Página 22: Bienvenido Al Mundo De Kitchenaid

    cmd + shift click to change copy Bienvenido al mundo de Kitchenaid ® Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a mano.
  • Página 23 INSTRUCCIONES PARA USAR LA TETERA ÍNDICE SEGURIDAD DE LA TETERA Salvaguardias importantes ................23 Requisitos eléctricos ..................24 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios ..................25 Cómo insertar y quitar el filtro ................25 CÓMO USAR LA TETERA Cómo llenar la tetera ..................26 Cómo fijar la temperatura del agua ..............27 Guía de temperatura del agua para obtener óptimos resultados ....27 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la tetera y la base .................28 Cómo quitarle el sarro a la tetera ..............28...
  • Página 24: Seguridad De La Tetera

    SEGURIDAD DE LA TETERA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 25: Requisitos Eléctricos

    SEGURIDAD DE LA TETERA 17. Para desconectar, gire cualquier control hacia “off” (Apagado) y quite el enchufe del contacto de pared. 18. Se pueden producir quemaduras si se retira o se abre la tapa durante los ciclos de hervor. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricos reducir el riesgo de choque eléctrico, este ADVERTENCIA...
  • Página 26: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios Botón para Filtro removible liberar la tapa Indicador del nivel de agua Indicador de temperatura Almacenaje del cable (en la parte inferior de la base) Botón de encendido Perilla del selector de temperatura Base Cómo insertar y quitar el filtro Para insertar el filtro: El filtro se encuentra Para quitar el filtro: Abra la tapa.
  • Página 27: Cómo Usar La Tetera

    CÓMO USAR LA TETERA Llenado de la tetera Antes del primer uso Antes de usar la tetera, llénela con agua hasta el nivel máximo, póngala a hervir y deseche el agua. IMPORTANTE: La tetera ha sido diseñada para calentar agua solamente. No ponga ningún otro líquido ni sustancia en la tetera.
  • Página 28: Cómo Fijar La Temperatura Del Agua

    CÓMO USAR LA TETERA Cómo fijar la temperatura del agua Deslice la perilla del selector de Presione el botón de ENCENDIDO en temperatura sobre la base hacia el ajuste la parte lateral de la base. Los controles deseado (50 a 100 °C). se encenderán y la tetera comenzará...
  • Página 29: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la tetera y la base IMPORTANTE: Antes de la limpieza, desconecte siempre la tetera del contacto eléctrico y cerciórese de que la tetera se haya enfriado por completo. Limpie la tetera y la base a mano con un paño húmedo.
  • Página 30: Garantía Y Servicio

    GARANTÍA Y SERVICIO Garantía limitada de reemplazo total de KitchenAid ® Pro-Line para los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los productos KitchenAid Pro-Line usados en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
  • Página 31: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades - En Canadá

    GARANTÍA Y SERVICIO Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de Si su producto Pro-Line fallara durante nuestros productos cumple con las exigentes los primeros cinco años de compra, normas de KitchenAid que, si su producto simplemente llame a nuestro número Pro-Line presentara alguna falla durante los...
  • Página 32 ®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10548615A 01/13...

Tabla de contenido