Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Istruzioni originali
Instrukcją oryginalną
Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως
BOOSTER
Notice originale
Manual original
Manual original
Původní návod
B24
B12.1A - B12.2A
B24.1 - B24.2
B124.1
B12
B124

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom B24

  • Página 1 Notice originale Original instructions B12.1A - B12.2A Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original B24.1 - B24.2 Istruzioni originali Manual original B124.1 Instrukcją oryginalną Původní návod Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως BOOSTER B124...
  • Página 2 Fusible Prise accessoire Connecteur allume cigare Alarme anti inversion Voltmètre indicateur de charge Indicateur de charge à LED Protection anti pic de tension 3/ MISE EN CHARGE DES BOOSTERS : B12.1A, B12.2A, B24.1, B24.2 • Le BOOSTER doit toujours rester en charge lorsqu’il n’est pas utilisé avec l’interrupteur de puissance en OFF. position • Il faut impérativement utiliser le chargeur fourni avec votre BOOSTER FACOM. • Brancher la prise allume cigare du chargeur sur le BOOSTER puis raccorder le chargeur au secteur.
  • Página 3 • Si seulement une ou deux LED rouge sont allumées, il faut remettre le booster en charge immédiatement et ne pas l’utiliser. Pour les Boosters 24 Volts (B24.1, B24.2, B124.1 en position 24V) : Presser le bouton jaune « Test » sur le BOOSTER • Si la tension est dans le secteur ROUGE (<24V), il faut immédiatement remettre le booster en charge et ne pas l’utiliser.
  • Página 4: Fusibles De Protection

    • Le fusible thermique 20A protège les utilisations avec la sortie 12V « allume-cigare ». Lorsque que le fusible se déclenche, il suffi t d’appuyer sur le bouton rouge « FUSE » pour rétablir le circuit. Pour les Boosters 24 Volts (B24.1 et B24.2) et le booster 12V-24V (B124.1) : • Les BOOSTERS B24.1 et B24.2 sont équipés d’un fusible de 500A qui protège le booster (et non le véhicule) en cas de mauvaise utilisation tel qu’un court circuit, une inversion de polarité, ou une forte surcharge.
  • Página 5: Pièces Détachées

    8/ PIèCES DéTACHéES B24-F500 : Fusible pour BOOSTER 24 Volts et booster 12V - 24V B12 : Câble de raccordement « allume cigare » ➔ pour BOOSTER 12 Volts uniquement. B12-1ACH : Chargeur pour BC12.1A B12-2ACH : Chargeur pour BC12.2A B24-1CH : Chargeur pour BC24.1, BC24.2 et B124.1 9/ GARANTIE Votre BOOSTER FACOM est garanti 1 an à partir de sa date de facturation contre tous vices de fabrication. Liste des exclusions de garantie pour les BOOSTERS FACOM. - Booster ouvert ou ayant été démonté. - Court circuit. - Trace d’arc électrique sur les pinces. - Conséquences de l’inversion de polarité. - Utilisation continue de plus de 10 secondes. - Booster stocké déchargé. - Les câbles et les pinces sont exclus de la garantie. - Booster chargé avec un autre chargeur que celui fourni avec celui-ci. - Trace de chocs ou impacts. Les batteries des boosters sont des pièces dont l’usure est exclue de la garantie. Pour augmenter la durée de vie des batteries, il faut les maintenir constamment en charge. Les chargeurs des boosters sont prévus pour pouvoir rester branchés sous tension en permanence et assurer le maintien en charge. MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL Chers clients, Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, sachez qu'il est essentiellement composé de pièces qui...
  • Página 6 Power fuse Emergency power fuse Cigar lighter fuse Cigar lighter connector Anti reversing alarm Charge indicator voltmeter LED charge indicator Protection against overvoltage 3/ CHARGING THE BOOSTERS : B12.1A, B12.2A, B24.1, B24.2 OFF. • Whenever left unused, the BOOSTER must be in charge with the power switch set to • Always use the charger supplied with the FACOM BOOSTER. • Connect the charger’s cigar lighter connector to the BOOSTER, then connect the charger to mains. • For 24 Volt chargers, when LED «Charging - 50% - 75% - Full» flashes, it means that the charge is complete.
  • Página 7 • If a single yellow LED is lit, the booster can be used once, although it will not deliver its entire power. • If only one or two red LEDs are lit, recharge the booster immediately and do not use it. For 24 Volt Boosters (B24.1, B24.2 and B124.1 in the 24V setting) Press the yellow « Test » button on the BOOSTER • If the voltage is in the RED sector (<24V), recharge the booster immediately and do not use it.
  • Página 8: Spare Parts

    DO NOT CONNECT A 24 VOLT BOOSTER TO A 12 VOLT VEHICLE THROUGH A « CIGAR LIGHTER » CONNECTOR. 7/ PROTECTION FUSES All FACOM BOOSTERS are fitted with a 20A thermal fuse protecting only the BOOSTER charging circuit. For 12 Volt boosters (models B12.1A and B12.2A): • The 20A thermal fuse is a protection when using the « cigar lighter » cable. When the fuse trips, just press the red « FUSE » button to restore the circuit. For 24 Volt boosters (B24.1 and B24.2) and booster 12V-24V (B124.1) : • The B24.1 and B24.2 BOOSTERS are fitted with a 500A fuse protecting the booster (not the vehicle) in case of improper use, such as a short-circuit, a polarity reversion, or a strong overcharge. • FACOM B24.1 and B24.2 BOOSTERS are fitted with two identical fuses. The fuse on the right-hand side, i.e. negative terminal side (black cable and clamp) of the BOOSTER is the operating fuse. • The fuse on the left-hand side, i.e. positive terminal side (red cable and clamp) is a spare fuse.
  • Página 9 9/ GUARANTEE Your FACOM BOOSTER is guaranteed 1 year from its invoice date against all manufacturing flaws. List of exclusions of guarantee for FACOM BOOSTERS. - Booster open or which has been disassembled - Short-circuit. - Trace of electric arc on clamps. - Reversed polarity. - Continuous use for more than 10 seconds. - Booster stored discharged. - Cables and clamps are excluded from the guarantee. - Booster charged with a charger other than the one supplied with it. - Trace of shock or impact. Booster batteries are wear parts excluded from the guarantee. To increase the lifetime of the batteries, they must be maintained charged at all times. Booster chargers are designed to remain connected to mains permanently, and ensure their charge is maintained. DISPOSAL OF THIS ARTICLE Dear Customer, If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area.
  • Página 10 Nein LED-Ladestandanzeige. Nein Nein Nein Schutz gegen Spannungsspitzen 3. AUFLADEN DER BOOSTERS: B12.1A, B12.2A, B24.1, B24.2 • Wenn es nicht benutzt wird, muss das Booster-Starthilfegerät immer im geladenen Zustand und mit dem Leistungsschalter in -Stellung aufbewahrt werden. • Verwenden Sie unbedingt das mit Ihrem BOOSTER-Starthilfegerät von FACOM mitgelieferte Ladegerät. • Schließen Sie den Zigarettenanzünder-Stecker des Ladegeräts an das BOOSTER-Starthilfegerät und das Ladegerät anschließend an das Stromnetz an.
  • Página 11 • Wenn nur eine oder zwei rote LED leuchten, muss das BOOSTER-Starthilfegerät sofort aufgeladen werden. Es darf nicht benutzt werden Für Booster-Starthilfegeräte, 24 Volt (Modelle B24.1, B24.2, B124.1 in Position 24V): Den gelben «Test»-Knopf am BOOSTER-Starthilfegerät drücken. • Wenn die Spannung im ROTEN Bereich (< 24 V) liegt, sollte das Booster-Starthilfegerät sofort wieder aufgeladen werden.
  • Página 12 EIN 12 V FAHRZEUG ANGESCHLOSSEN WERDEN. 7. SCHUTZSICHERUNGEN Alle BOOSTER-Starthilfegeräte von FACOM sind mit einer 20 A Thermosicherung ausgestattet, die den Ladestromkreis des Geräts schützt. Für 12 Volt Booster-Starthilfegeräte (Modelle B12.1A bzw. B12.2A): • Die 20 A Thermosicherung schützt bei Einsätzen mit dem Verbindungskabels für Zigarettenanzünder. Bei Auslösen der Sicherung wird der Stromkreis einfach durch Drücken der roten Taste «FUSE» wieder geschlossen. Nur für 24 Volt Booster-Starthilfegeräte (Modelle B24.1 bzw. B24.2) und 12V-24V boostern (B124.1) : • Die BOOSTER-Starthilfegeräte B24.1 und B24.2 sind mit einer 500 A Sicherung zum Schutz des Starthilfegeräts (nicht de Fahrzeugs) bei Fehlbedienung wie z.B. Kurzschluss, Verpolung oder starker Überlast ausgestattet. • Die BOOSTER-Starthilfegeräte FACOM B24.1 und B24.2 sind mit zwei identischen Sicherungen ausgestattet. Auf der rechten Seite, d.h. auf der Minuspolseite (schwarzes Kabel, schwarze Klemme) des BOOSTER-Starthilfegeräts befi ndet sich die Betriebssicherung.
  • Página 13 • Wenn die Sicherung aufgrund einer Fehlbedienung auslöst, sollte die Betriebssicherung durch die Reservesicherung ersetzt werden. • Es dürfen nur FACOM-Sicherungen, Art.-Nr. B24-F500, verwendet werden. 8. ERSATZTEILE B24-F500 : Sicherung für BOOSTER-Starthilfegerät 24 Volt und 12V-24V boostern B12 : Verbindungskabel für Zigarettenanzünder ➔ nur für 12 Volt BOOSTER-Starthilfegerät. B12-1ACH : Ladegerät für BC12.1A B12-2ACH : Ladegerät für BC12.2A B24-1CH : Ladegerät für BC24.1, BC24.2, B124.1 9. GARANTIE Ihr BOOSTER-Starthilfegerät von FACOM ist für die Dauer von 1 Jahr ab Rechnungsdatum gegen alle Herstellungsfehler garantiert. Lister der Garantieausschlüsse für das BOOSTER-Starthilfegerät von FACOM. - Das Booster-Starthilfegerät wurde geöffnet bzw. auseinandergebaut. - Kurzschluss. - Lichtbogenspuren auf den Klemmen.
  • Página 14: Specificaties

    Noodvermogenszekering Zekering Aansluiting accessoire Aansluiting sigarettenaansteker Alarm tegen omkeren Voltmeter laadindicator Laadindicator met LED Beveiliging tegen spanningspieken 3/OPLADEN VAN DE BOOSTERS : B12.1A, B12.2A, B24.1, B24.2 • De BOOSTER moet altijd opgeladen blijven wanneer hij niet gebruikt wordt, met de vermogensschakelaar op OFF stand. • U moet altijd de met uw FACOM BOOSTER meegeleverde oplader gebruiken. • Sluit de stekker van de oplader aan op de BOOSTER en sluit vervolgens de oplader aan op het lichtnet. • Laders voor 24V modellen, als LED’s « Charging - 50% - 75% - Full» knipperen, betekent dit dat de belasting is voltooid.
  • Página 15 • Als er alleen één of twee rode LED’s branden, moet de BOOSTER onmiddellijk opgeladen worden en kan deze niet gebruikt worden. Voor de Boosters van 24 Volt (B24.1, B24.2 en B124.1 op stand 24V): Druk op de gele “Test”-knop op de BOOSTER • Als de spanning zich in de RODE zone bevindt (<24V), moet de booster onmiddellijk opnieuw opgeladen worden en mag deze niet gebruikt worden.
  • Página 16 AANGESLOTEN WOREN OP EEN VOERTUIG 12 VOLT. 7/ BEVEILIGINGSZEKERINGEN Alle FACOM BOOSTERS zijn voorzien van een smeltzekering van 20A die uitsluitend de laadkring van de BOOSTER beschermt. Voor de Boosters van 12 Volt (modellen B12.1A en B12.2A): • De smeltzekering van 20A beschermt de toepassingen met de « sigarettenaansteker »-kabel. Wanneer de zekering inschakelt, hoeft u alleen maar op de rode knop « FUSE » te drukken om de kring te herstellen. Uitsluitend voor de Boosters van 24 Volt (B24-1 en B24-2) en de booster 12V-24V (B124.1) : Uitsluitend voor de Boosters van 24 Volt (B24-1 en B24-2): • De BOOSTERS B24.1 en B24.2 zijn voorzien van een zekering van 500A die de booster beschermt (en niet het voertuig) in geval van een verkeerd gebruik, zoals een kortsluiting, een omkering van de polariteiten of een sterke overbelasting. • De BOOSTERS FACOM B24.1 en B24.2 zijn voorzien van twee identieke zekeringen. Rechts, dat wil zeggen aan de zijde van de minpool (kabel en zwarte klem) van de BOOSTER bevindt zich de zekering die werkt.
  • Página 17 8/ ONDERDELEN B24-F500 : Zekering voor BOOSTER van 24 Volt en de booster 12V - 24V B12 : Aansluitkabel « sigarettenaansteker » ➔ uitsluitend voor de BOOSTER van 12 Volt. B12-1ACH : Oplader voor BC12.1A B12-2ACH : Oplader voor BC12.2A B24-1CH : Oplader voor BC24.1, BC24.2 en B124.1 9/ GARANTIE Uw FACOM BOOSTER heeft een garantie van 1 jaar tegen alle fabrieksfouten vanaf de datum van de aankoopbon. Lijst met uitsluitingen van de garantie voor de FACOM BOOSTER. - Booster geopend of gedemonteerd. - Kortsluiting. - Sporen van een vlamboog op de klemmen. - Gevolgen Omkering van de polariteit. - Continu gebruik van meer dan 10 seconden. - Booster leeg opgeslagen. - De kabels en klemmen vallen niet onder de garantie. - Booster opgeladen met een ander oplader dan de oplader die meegeleverd is. - Sporen van stoten of schokken. De accu’s van de boosters zijn aan slijtage onderhevige onderdelen en vallen daarom niet onder de garantie. Voor een langere levensduur van de accu’s moeten zij permanent opgeladen blijven. De opladers van de boosters zijn bedoeld om permanent onder spanning te zijn en de apparaten zo continu opgeladen te houden. WEGWERPEN VAN UW APPARAAT...
  • Página 18: Especificaciones

    Voltímetro indicador de carga Sí Sí Sí Indicador de carga de LED Sí Sí Protección contra picos de tensión Sí Sí Sí Sí Sí 3/ CARGA DE LOS BOOSTERS : B12.1A, B12.2A, B24.1, B24.2 OFF. • Siempre que no utilice el BOOSTER déjelo cargando con el interruptor de potencia desconectado en posición • Utilice siempre el cargador suministrado con el BOOSTER FACOM. • Enchufe el cargador de mechero al BOOSTER y a continuación conecte el cargador al sector. • Para los cargadores de los modelos 24V , quando los LED « Charging - 50% - 75% - Full » están parpadeando , significa que la carga está completa.
  • Página 19: Control Del Nivel De Carga Del Booster

    • Si solo un LED amarillo se enciende, se puede utilizar el booster una vez pero sin toda su potencia. • Si uno o dos LED rojos se encienden, ponga a cargar el booster de inmediato y no lo utilice. Para los Booster 24 Voltios (B24.1, B24.2 y B124.1 en posición 24V): Pulse el botón amarillo «Test» del BOOSTER • Si la tensión está...
  • Página 20: Uso Del Booster Con El "Cargador De Mechero"

    7/ FUSIBLES DE PROTECCIÓN Todos los BOOSTER FACOM están equipados con un fusible térmico de 20A que únicamente protege el circuito de carga del BOOSTER. Para los Booster 12 Voltios (modelos B12.1A y B12.2A): • El fusible térmico 20A protege los usos con el cable «cargador de mechero». Cuando el fusible está desconectado, basta con apretar el botón rojo «FUSE» para reestablecer el circuito. Solo para los Booster 24 Voltios (B24.1 y B24.2) y el booster 12V-24V (B124.1) : • Los BOOSTER B24.1 y B24.2 están equipados con un fusible de 500A que protege el BOOSTER (no el vehículo) en caso de mal uso como, por ejemplo, un cortocircuito, una inversión de polaridad o una fuerte sobrecarga. • Los BOOSTER FACOM B24.1 y B24.2 están equipados con dos fusibles idénticos. En el lado derecho, es decir en el lado del polo negativo (cable y pinza negros) del BOOSTER, se encuentra el fusible en funcionamiento. • En el lado izquierdo, es decir en el lado del polo positivo (cable y pinza rojos), se encuentra el fusible en reserva.
  • Página 21: Piezas De Recambio

    8/ PIEZAS DE RECAMBIO B24-F500 : Fusible para BOOSTER 24 Voltios y el booster 12V - 24V. B12 : Cable de conexión del encendedor de mechero ➔ solo para BOOSTER 12 Voltios. B12-1ACH : Cargador para BC12.1A B12-2ACH : Cargador para BC12.2A B24-1CH : Cargador para BC24.1, BC24.2 y B124.1 9/ GARANTÍA El BOOSTER FACOM tiene una garantía de 1 año a partir de la fecha de fabricación frente a cualquier defecto de fabricación. Lista de exclusiones de garantía para los BOOSTER FACOM. - BOOSTER abierto o desmontado. - Cortocircuito. - Señal de arco eléctrico en las pinzas. - Consecuencias debidas a una inversión de polaridad. - Uso continuado durante más de 10 segundos. - BOOSTER almacenado sin carga. - La garantía no cubre los cables y las pinzas. - BOOSTER cargado con un cargador distinto al suministrado con su compra. - Señales de golpes o impactos. La garantía no cubre el desgaste de las baterías del BOOSTER. Para aumentar la vida útil de las baterías cárguelas de forma constante. Los cargadores de los BOOSTER están diseñados para permanecer conectados, en tensión permanente, asegurándose de que siempre se están cargando.
  • Página 22 Presa allarme sigaro Allarme anti inversione Voltmetro indicatore di carica Indicatore di carica a LED Protezione anti picco di tensione 3/ MESSA IN CARICA DEI MODELLI BOOSTERS : B12.1A, B12.2A, B24.1, B24.2 • Il BOOSTER deve restare sempre in carica quando non viene utilizzato con l’interruttore di accensione OFF. • È necessario utilizzare il caricatore in dotazione con BOOSTER FACOM. • Collegare la presa accendisigari del caricatore sul BOOSTER, poi collegare il caricatore alla rete elettrica. • Per i modelli da 24V, carica batterie in cui il LED “Charging - 50% - 75% - Full” lampeggia, significa che il carico è completo.
  • Página 23 • Se un solo LED giallo è acceso, il booster può essere utilizzato una volta ma non libererà tutta la sua potenza. • Se solo uno o due LED rossi sono accesi, è necessario rimettere il booster in carica ed evitare di utilizzarlo. Per i Booster a 24 Volt (B24.1, B24.2 e B124.1 in posizione 24V): Premere il pulsante giallo «Test» che si trova sul BOOSTER • Se la tensione è...
  • Página 24: Uso Del Booster Con Il Cavo "Accendisigari"

    Tutti i BOOSTER FACOM sono equipaggiati di un fusibile termico da 20 A che protegge esclusivamente il circuito di carica del BOOSTER. Per i Booster a 12 Volt (modelli B12.1A e B12.2A): • Il fusibile termico da 20 A protegge gli usi con il cavo «accendisigari». Quando il fusibile si rompe, è suffi ciente premere il pulsante rosso «FUSE» per ristabilire il circuito. Soltanto per i Booster a 24 Volt (B24.1 e B24.2) e il booster 12V-24V (B124.1) : • I BOOSTER B24.1 e B24.2 sono equipaggiati di un fusibile da 500 A che protegge il booster (e non il veicolo) in caso di uso sbagliato come un corto circuito, una inversione di polarità o un forte sovraccarico. • I BOOSTER FACOM B24.1 e B24.2 sono equipaggiati di due fusibili identici. Sul lato destro, ovvero sul lato del morsetto negativo (cavo e pinza neri) del BOOSTER si trova il fusibile in servizio. • Sul lato sinistro, ovvero sul lato del morsetto negativo (cavo e pinza rossi) si trova il fusibile di riserva.
  • Página 25: Smaltimento Del Presente Articolo

    8/ PEZZI ANNESSI B24-F500 : Fusibile per BOOSTER 24 Volt e il booster 12V - 24V B12 : Cavo di collegamento «accendisigari» ➔ soltanto per BOOSTER a 12 Volt. B12-1ACH : Caricatore per BC12.1A B12-2ACH : Caricatore per BC12.2A B24-1CH : Caricatore per BC24-1, BC24.2 e B124.1 9/ GARANZIA: Il vostro BOOSTER FACOM è garantito 1 anno a partire dalla sua data di fatturazione contro qualsiasi difetto di costruzione. Elenco di motivi di esclusione dalla garanzia del BOOSTER FACOM. - Booster aperto o che sia stato smontato. - Corto circuito. - Traccia di arco elettrico sulle pinze. - Conseguenze di inversione di polarità. - Utilizzo continuo per più di 10 secondi. - Booster immagazzinato scarico. - I cavi e le pinze sono esclusi dalla garanzia. - Booster caricato con un caricatore diverso da quello fornito. - Traccia di urti o impatti. Le batterie dei booster sono dei pezzi la cui usura è esclusa dalla garanzia. Per aumentare la durata di vita delle batterie è neces- sario tenerle costantemente in carica. I caricatori dei booster sono concepiti per restare continuamente collegati alla rete elettrica e assicurare il mantenimento in carica. SMALTIMENTO DEL PRESENTE ARTICOLO...
  • Página 26: Especificações

    Não Indicador de carga de LED Não Não Não Protecção anti-pico de tensão 3/CARREGAMENTO DOS BOOSTERS : B12.1A, B12.2A, B24.1, B24.2 • O BOOSTER deve permanecer sempre em carregamento quando não é utilizado com o interruptor de potência OFF. na posição • É preciso utilizar obrigatoriamente o carregador fornecido com o seu BOOSTER FACOM. • Ligar a tomada de isqueiro do carregador ao BOOSTER, de seguida, ligar o carregador ao sector. • Para os modelos 24V, quando o LED “Charging - 50% - 75% - Full « piscar, significa que a carga está completa.
  • Página 27 • Se um único LED amarelo estiver acesso, o booster pode ser utilizado uma vez mas não irá proporcionar toda a sua potência. • Se apenas um ou dois LED vermelhos estiverem acessos, é preciso recarregar imediatamente o booster e não utilizá-lo. Para os Boosters 24 V (B24.1, B24.2 e B124.1 na posição 24V): Premir o botão amarelo «Teste» no BOOSTER • Se a tensão se encontrar no sector VERMELHO (<24V), é preciso colocar imediatamente o booster em carregamento...
  • Página 28 7/FUSÍVEIS DE PROTECÇÃO Todos os BOOSTERS FACOM estão equipados com um fusível térmico de 20A que apenas protege o circuito de carregamento do BOOSTER. Para os Boosters 12 V (modelos B12.1A e B12.2A): • O fusível térmico 20A protege as utilizações com o cabo «isqueiro». Quando o fusível dispara, basta premir o botão vermelho «FUSE» para restabelecer o circuito. Apenas para os Boosters 24 V (B24.1 e B24.2) e o booster 12V-24V (B124.1): • Os BOOSTERS B24.1 e B24.2 estão equipados com um fusível de 500A que protege o booster (e não o veículo) em caso de má utilização, como um curto-circuito, uma inversão de polaridade ou uma forte sobrecarga. • Os BOOSTERS FACOM B24.1 e B24.2 estão equipados com dois fusíveis idênticos. O lado direito, ou seja, lado do terminal negativo (cabo e pinça pretos) do BOOSTER, é o fusível em serviço. • O lado esquerdo, ou seja, lado do terminal positivo (cabo e pinça vermelhos), é um fusível de reserva. • Se, após uma má utilização, o fusível estiver seccionado, terá de substituir o fusível de serviço pelo fusível de reserva.
  • Página 29: Peças Sobresselentes

    8/PEÇAS SOBRESSELENTES B24-F500 : Fusível para BOOSTER 24 V e o booster 12V - 24V B12 : Cabo de ligação «isqueiro» ➔ apenas para BOOSTER 12 V. B12-1ACH : Carregador para BC12.1A. B12-2ACH : Carregador para BC12.2A. B24-1CH : Carregador para BC24.1, BC24.2 e B124.1 9/GARANTIA O seu BOOSTER FACOM tem garantia de 1 ano a partir da data de compra contra todos os defeitos de fabrico. Lista das exclusões de garantia para os BOOSTERS FACOM. - Booster aberto ou tendo sido desmontado. - Curto-circuito. - Vestígio de arco eléctrico nas pinças. - Consecuencias da inversão de polaridade. - Utilização contínua superior a 10 segundos. - Booster armazenado descarregado. - Os cabos e as pinças estão excluídos da garantia. - Booster carregado com um outro carregador que não o carregador fornecido com este booster. - Vestígio de choques ou impactos. As baterias dos boosters são peças cujo desgaste está excluído da garantia. Para aumentar a vida útil das baterias, é preciso mantê-las constantemente em carregamento. Os carregadores dos boosters foram concebidos para poderem permanecer ligados sob tensão e garantir a retenção da carga. ELIMINAÇÃO DESTE ARTIGO Caro/a, Se em qualquer altura decidir que pretende ver-se livre deste artigo, não se esqueça que muitos dos seus...
  • Página 30: Środki Ostrożności

    • Nigdy nie używać urządzenia BOOSTER 24 V w pojeździe o napięciu w układzie elektrycznym 12 V. • Nigdy nie używać urządzenia BOOSTER 12 V w pojeździe o napięciu w układzie elektrycznym 24 V. • Cała obsługa serwisowa musi być wykonywana przez serwis posprzedażny firmy FACOM. 2/ DANE TECHNICZNE B12.1A...
  • Página 31 • Jeżeli świeci się jedna lub dwie diody LED czerwone, należy natychmiast rozpocząć ładowanie urządzenia BOOSTER i nie należy go używać. Dla urządzeń Booster 24 V (B24.1, B24.2 i B124.1 w położeniu 24V): Nacisnąć żółty przycisk „Test” na urządzeniu BOOSTER.
  • Página 32 • Urządzenia BOOSTER FACOM B24.1 I B24.2 są wyposażone w dwa identyczne bezpieczniki. Po stronie prawej, tj. po stronie zacisku ujemnego (kabel i zacisk czarny) urządzenia BOOSTER znajduje się bezpiecznik roboczy.
  • Página 33: Części Zamienne

    B12-2ACH : ładowarka dla modelu BC12.2A B24-1CH : ładowarka dla modelu BC24.1, BC24.2 i B124.1 9/ GWARANCJA Urządzenie BOOSTER FACOM jest objęte gwarancją na wady produkcyjne przez okres 1 roku od daty zafakturowania. Lista wyłączeń z gwarancji dla urządzenia BOOSTER FACOM - Otwarcie lub demontaż urządzenia BOOSTER - Zwarcie - Ślady łuku elektrycznego na zaciskach...
  • Página 34 • BOOSTER musí vždy zůstat v nabíječce, pokud není používán, s vypínačem napájení v poloze • Vždy je třeba používat nabíječku dodanou s přístrojem BOOSTER FACOM. • Připojte zástrčku nabíječky do zapalovače k přístroji BOOSTER, poté připojte nabíječku k síti.
  • Página 35 • Pokud svítí jediná žlutá LED, booster je možné jednou použít, ale nebude dodávat veškerý výkon. • Pokud svítí pouze jedna nebo dvě červené LED, je třeba dát booster okamžitě nabíjet a nepoužívat ho. Pro přístroje Booster 24 V (B24.1, B24.2 a B124.1 v poloze 24V): Stiskněte žluté tlačítko „Test“ na přístroji BOOSTER •...
  • Página 36 Pouze pro přístroje Booster 24 V (B24.1 a B24.2) a pouze pro přístroje Booster 12V-24V (B124.1): • Přístroje BOOSTER B24.1 a B24.2 jsou vybaveny pojistkou 500 A, která chrání booster (a nikoli vůz) v případě špatného použití jako je zkrat, záměna polarity nebo silné přetížení.
  • Página 37: Náhradní Díly

    B12-2ACH : Nabíječka pro BC12.2A B24-1CH : Nabíječka pro BC24.1, BC24.2 a B124.1 9/ ZÁRUKA Váš přístroj BOOSTER FACOM má záruku jednoho roku od data fakturace na všechny výrobní vady. Seznam výluk ze záruky pro přístroj BOOSTER FACOM. - Booster otevřený nebo demontovaný.
  • Página 38 Ναι Ναι Ναι Ναι Ναι ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΩΝ BOOSTERS B12.1A, B12.2A, B24.1, B24.2 • Το BOOSTER πρέπει να παραμένει πάντοτε φορτισμένο όταν δεν χρησιμοποιείται ενώ ο διακόπτης ισχύος πρέπει να βρίσκεται σε θέση εκτός λειτουργίας • Πρέπει να χρησιμοποιείτε οπωσδήποτε το φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή BOOSTER FACOM. • Συνδέστε την πρίζα αναπτήρα του φορτιστή στο BOOSTER και στη συνέχεια συνδέστε το φορτιστή με το ρεύμα. • Για τα Boosters 24 V, όταν η LEDS «Charging / Φόρτιση - 50% - 75% - Full/ Πλήρης» αναβοσβήνει, αυτό σημαίνει ότι το φορτίο...
  • Página 39 Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο φόρτισης του booster είναι επαρκές. Όταν πατάτε το κουμπί ελέγχου φόρτισης, θα πρέπει να είναι αναμμένη τουλάχιστον μία από τις δύο κίτρινες φωτεινές λυχνίες. Είναι προτιμότερο ότι η πράσινη λυχνία LED είναι αναμμένη για περισσότερη δύναμη. Για τα Boosters 24 V (B24.1 και B24.2) : Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο φόρτισης του booster είναι επαρκές. Η τάση πρέπει οπωσδήποτε να υπερβαίνει τα 24V όταν πατάτε το κουμπί ελέγχου φόρτισης. Είναι προτιμότερο άν η τάση βρίσκεται εντός του ΠΡΑΣΙΝΟΥ τομέα για περισσότερη δύναμη. Για τα μικτά BOOSTERS 12V – 24V (B124.1) • Τα μικτά BOOSTERS 12V-24V διαθέτουν πρίζα για την επιλογή 12V-24V και μία θέση ασφαλείας 0V.
  • Página 40 7/ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Όλα τα BOOSTER FACOM διαθέτουν θερμική ασφάλεια 20A η οποία προστατεύει μόνο το κύκλωμα φόρτισης του BOOSTER. Για τα Boosters 12 V (μοντέλα B12.1A και B12.2A) : • Η θερμική ασφάλεια 20Α προστατεύει τη χρήση με το καλώδιο «αναπτήρα». Όταν τίθεται σε λειτουργία η ασφάλεια, αρκεί να πατήσετε το κόκκινο κουμπί «ΑΣΦΑΛΕΙΑ» για να αποκαταστήσετε το κύκλωμα. 12V-24V (B124.1) Για τα Boosters 24 V (B24.1 και B24.2) αποκλειστικά και για τα Boosters • Τα BOOSTERS B24.1 και B24.2 διαθέτουν ασφάλεια 500Α η οποία προστατεύει το booster (και όχι το όχημα) σε περίπτωση κακής χρήσης όπως βραχυκύκλωμα, αντιστροφή πολικότητας ή μεγάλη υπερφόρτιση. • Τα BOOSTERS FACOM B24.1 και B24.2 διαθέτουν δύο πανομοιότυπες ασφάλειες. Στη δεξιά πλευρά, δηλαδή στην πλευρά του αρνητικού πόλου (καλώδιο και μαύρη λαβίδα) του BOOSTER βρίσκεται η ασφάλεια λειτουργίας. • Στην αριστερή πλευρά, δηλαδή δίπλα στο θετικό πόλο (καλώδιο και κόκκινη λαβίδα) βρίσκεται μια εφεδρική ασφάλεια.
  • Página 41 8/ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ B24-F500 : booster 12V - 24V Ασφάλεια για BOOSTER 24 V και για B12 : Καλώδιο σύνδεσης «αναπτήρα» αποκλειστικά για BOOSTER 12 V. ➔ B12-1ACH : Φορτιστής για BC12.1A B12-2ACH : Φορτιστής για BC12.2A B24-1CH : B124.1 Φορτιστής για BC24.1, BC24.2 και 9/ ΕΓΓΥΗΣΗ Η συσκευή BOOSTER FACOM έχει εγγύηση διάρκειας 1 χρόνου από την ημερομηνία της τιμολόγησής της, έναντι κάθε κατασκευαστικού ελαττώματος. Εξαιρέσεις από την εγγύηση για τα BOOSTER FACOM . - Booster ανοιχτό ή αποσυναρμολογημένο - Βραχυκύκλωμα - Ίχνη ηλεκτρικών τόξων στις λαβίδες. - Αντιστροφή πολικότητας. - Συνεχής χρήση για περισσότερα από 10 δευτερόλεπτα. - Booster αποθηκευμένο χωρίς να είναι φορτισμένο. - Τα καλώδια και οι λαβίδες αποκλείονται από την εγγύηση.
  • Página 42 NOTA...
  • Página 43 NOTA...
  • Página 44 Tel.: +49 (0) 6126 21 2922 Fax +49 (0) 6126 21 21114 verkaufde.facom sbdinc.com www.facom.com ESPAÑA ÖSTERREICH FACOM HERRAMIENTAS, S.R.L.U. STANLEY BLACK & DECKER Austria C/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2ª Pta GmbH Polígono Industrial de Vallecas - 28031 Oberlaaerstrasse 248 MADRID...

Este manual también es adecuado para:

B12B124B12.1aB12.2a b24.1B24.2B124.1 ... Mostrar todo

Tabla de contenido