Antes de realizar cualquier maniobra (por ejemplo, un cambio de sentido o de un giro a la izquierda) sugeridas por el sistema DVA6, por favor asegúrese de que tal maniobra se puede realizar legalmente y de forma segura. No siga las sugerencias de ruta que usted o su vehículo podrían poner en una situación potencialmente peligrosa o ilegal.
• N O use ningún objeto afilado para manejar la pantalla de pantalla táctil de la unidad. Una fuerza excesiva podría dañar la pantalla LCD. • M antenga la unidad de DVA6 fuera del alcance de los niños. Piezas desmontables (para tarjetas de memoria microSD) pueden ser un peligro de asfixia. • L a unidad no es impermeable DVA6. Evite exponerlo a la lluvia u otras formas de humedad excesiva.
DVA6. Una vez que haya terminado de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Sólo conecte la unidad a una fuente de alimentación de 12 voltios con tierra negativa...
Página 36
Precauciones Contenido Advertencia Bienvenido Declaracion y advertencias ..33 Utilice la unidad correctamente de acuerdo Infomacion de contacto de Soporte Tencio ..34 con el manual de instrucciones para evitar Precauciones ..........35 problemas innecesarios. Panel de Control ........37 Control Remoto ........38 PRECAUCIONES DE MANEJO Operacione Basicas ......40 Este producto es un PRODUCTO LÁSER Encender / Apagar el Poder ....40 DE CLASE 1. El uso de controles o ajustes Mudo .............40 o la realización de procedimientos distintos...
Panel de Control Prensa [ ] botón (5) para encender el equipo. 1. Sensor Remoto 11. Disc Ranura I nserte el disco con etiqueta mirando 2. HOME Botón hacia arriba. Mostrar menú principal 12. M icrófono (Construido en micrófono y 3. MENÚ Botón externo micrófono) Mostrar opciones MENÚ We recommend to use External Microphone for better Quality. Internal 4. Botón VOLVER Mic. is just for urgent use, in case of Regresar al menú anterior. External Mic. broken. 5. Perilla de VOL 13. Expulsar > P ower "ON" / "Modo de espera" (Prensa) Expulsar disco (cuando se inserta el >...
Control Remoto 1. C ambiar fuente de reproducción en secuencia Expulsar el disco Seleccione el idioma de audio Mostrar catálogo de música 4. Información de reproducción de pantalla Ampliar Seleccione la banda de radio Diga en voz alta - Llamada saliente 8. Ir a buscar 9. Título de DVD 10. La repetición de reproducción 11. Menú Configuración 12.
Control Remoto Notas de control remoto utilizando 1) Apunte el control remoto hacia el sensor remoto de la unidad. 2) Retire la batería del mando a distancia o insertar un aislante de la batería si la batería no se ha utilizado durante un mes o más. 3) No guarde el mando a distancia bajo la luz solar directa o en un ambiente de alta temperatura, o puede no funcionar correctamente.
Operacione Basicas Encender / Apagar el Poder Cuando Freno de estacionamiento Aplicado 1. P ulse el mando [VOL] para encender la unidad. 1. S i el cable “PRK SW” está conectado al La unidad volverá a la última fuente interruptor del freno de mano, la pantalla utilizada antes de la radio está...
Menu Principal Operacion Disco Menú Principal Inserte un Disco Pulse el botón [ ] en el panel para acceder Inserte un disco en la ranura, y la unidad al menú principal fuente. c a m b i a r á a l m o d o d e d i s c o d e f o r m a automática.
Operacion Disco Cuando vea una fotografía, toque la pantalla • E l ajuste predeterminado es off. (excepto la esquina superior izquierda) para mostrar los botones de control. Nota: Si no selecciona Repetir, cuando toda la reproducción del disco o título ha terminado, el sistema se detendrá. Si ningún otro control, después de 5 minutos la unidad se convertirá...
Operationes de la radio Seleccione un Radio Band Seleccione [Radio] en el menú principal para acceder al modo de radio. Toque el botón [ ] para seleccionar una banda de radio entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. Sintonía Manual Durante la sintonización manual, la frecuencia cambiará en pasos. Toque la [ ] o [ ] botón en la barra de operación para sintonizar una emisora menor / mayor. Sintonización automática 1. Regreso al menú de inicio 2.
Operationes de La Radio Operation de SD/USB Recall the Stored Stations Uso de una tarjeta SD 1. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta, Método 1: i n s e r t e u n a t a r j e t a S D e n l a r a n u r a Toque el 1 ~ 6 a la izquierda de la pantalla correspondiente, la unidad se cargue los para escuchar la emisora de la banda actual.
Operation de SD/USB Seleccionar música por artista 1. Toque [Artist] a la izquierda de la pantalla. 2. Toque un artista que aparece en la lista. 3. Seleccione una canción para reproducirla. Seleccionar música por álbum 1. T oque [Albums] a la izquierda de la pantalla. 2. Toque un álbum que aparece en la lista. 3. Seleccione una canción para reproducirla. 9. Vuelva al menú de inicio Seleccione Música por 10. Menú Mostrar lista nombre de canción...
Operation de SD/USB Operaciones de Galería 4. Mostrar más botones de control 5. Detener la reproducción 1. 1. Seleccione [Gallery] en el menú APPS. 6. Capítulo anterior 2. Seleccione una galería para mostrar la lista Retroceso rápido (pulsación larga) de imágenes. 7. Reproducción / Pausa 8. Capítulo siguiente Avance rápido (pulsación larga) 9. Entre en el menú EQ 3. Toque para poder verla.
Operaciones de Bluethooth El Bluetooth le permite utilizar su coche O toca [ ] botón en la pantalla para s i s t e m a i n t e g r a d o d e a u d i o p a r a l a buscar dispositivos Bluetooth móviles.
Operacciones Bluetooth LLamada de Phonebook PRECAUCIONES Por favor, evite usar el teléfono móvil 1. T oca [ ] botón para mostrar la guía conectado mientras la transmisión de telefónica. audio, ya que esto puede causar ruido 2. Seleccione un número para seleccionar y o el sonido para cortar y salir en la tocar [ ] botón para llamar fuera.
Internet 3G APN Ajustes 7. Debe configurar las siguientes opciones: Name, APN, MCC, MNC. Nota: T oque el cuadro de diálogo para mostrar Póngase en contacto con el fabricante para el teclado, y de entrada el nombre que los últimos dispositivos 3G compatibles. quieras APN de acuerdo con el operador para Conjunto de usuarios de la APN para acceder determinar.
Internet Configuración de Wi-Fi Crear Wi-Fi Hotspot Esta unidad apoya en general la siguiente: El usuario puede utilizar la unidad para crear 8188cu realtek, 8188eu. un punto de acceso Wi-Fi personal. Todo su otra Wi-Fi habilitado dispositivos serán 1. C onecte el dongle WiFi a la unidad. Toque entonces capaces de conectarse a este punto de acceso y compartir la conexión a internet el [ ] icon on the main menu para entrar primaria.
Internet Otro Modo Operaciones de Navegación Si el dispositivo no se puede conectar al punto de acceso Wi-Fi: Para navegar por la unidad, sólo tiene que 1. Check the Wi-Fi network. seleccionar el programa de navegación que icono aparecerá en la parte desee en el menú principal. A continuación, superior izquierda de la pantalla después desplácese por la pantalla táctil.
Otro Modo i-Mode (Siri) Función Google Calendar Configuration 1. A ctive la función Bluetooth de la unidad y el teléfono inteligente. 1. Asegúrese de que la red está disponible, Asegúrese de que el smartphone tiene consulte la <Internet>. acceso a Internet (iPhone 4S, iPhone 5, 2. T oque [ ] icono en el menú principal, iPhone 5S, IPA, Samsung Galaxy, etc.) seleccione [DATE and TIME] en el menú de 2. Encienda el ‘Siri’ aplicación de iPhone / configuracion, una continuacion, establecer iPad o aplicación ‘Talk Asistente’ de los hora local correcta.
Otro Modo Eliminar cuenta Gmail Si desea establecer una nueva cuenta, please touch [New]. Si desea utilizar una cuenta existente, por 1. T oque [ ] icono en el menú principal favor pulse [existente]. para acceder al menú de configuración, D espués de seleccionar "existente", se deslizan por la pantalla para encontrar la entrada de su cuenta de correo y "Google".
Ajustes del sistems Ganancia de entrada Seleccione [ ] en el menú principal para Elija el volumen de entrada de ganancia de entrar en el modo de configuración. cada fuente. Conexiones inalámbricas y redes Para configurar la configuración inalámbrica, como Wi-Fi, VPN, la red 3G. * Para la configuración 3G APN, consulte "Internet". COCHE APARATO Vídeo O pción de entrada de vídeo: Seleccione el...
Ajustes de sonido Seleccione [EQ] en el menú para acceder al modo de ajuste de sonido. Toque para seleccionar un ecualizador preajustado en la parte superior de la pantalla del Flat, Pop, Usuario, Techno, Rock, Clásica y Jazz. Toque [ ] or [ ] para ajustar el nivel, la frecuencia central y el Q de bajo / medio / Treb.
Conexiones del dispositivo Notas de connecion • E sta unidad está diseñada para ser utilizada en un vehículo con una batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar esta unidad en un vehículo recreativo, un autobús o un camión, asegúrese de que el voltaje de la batería es adecuada para esta unidad que se utilizará, en caso contrario, tiene un transformador instalado por un profesional para convertir la tensión de salida de 12V.
Conexiones del dispositivo Conexion del freno de estacionamiento Plomo de freno Alambre Blanco Y Verde Batteria Luz de freno Marco de coche Interruptor del freno de estacionamiento Retroceder Conexiones de la cámara Luz de conducción inversan Marco de coche Cable Rosa Vista trasera de la cámara de video Batteria Marco de coche Caja de cambios...
Solucion de problemas La siguiente lista puede ayudarle a solucionar los problemas que puedan surgir al usar la unidad. Antes de consultarla, revise las conexiones y siga las instrucciones del manual de usuario. Problema Causa posible Solución General Ignición del coche no está Gire la llave del coche en la ignición. encendido.
Especificaciones General Referencia Voltaje de alimentación ............12V(DC) Rango de voltaje de funcionamiento ........10.5 - 15.8V(DC) Corriente máxima de funcionamiento ............15A Sistema de puesta a tierra........ Batería de coche polo negativo Dimensiones (WXHXD) ............178X101.5X159mm Peso (unidad principal) ................1.9kg Relación Señal Ruido ................≥55dB Sensibilidad utilizable (S/N=30dB) ...........≤15dBμV Respuesta de frecuencia (-3dB) ............20Hz~7KHz Nivel estación Buscando por ............20~28dBμV Distorsión....................
Un ano de garantia limitada Rydeen North America Inc. (fabricante de productos “Rydeen”) garantiza este producto (DVA6) sólo al comprador original tal como se describe siguiente: Período de Garantía Rydeen garantiza este producto por un período de un (1) año desde la fecha de compra original con el comprobante de compra. Cobertura de la Garantía Esta garantía cubre todos los defectos de material y mano de obra, excepto como se especifica a continuación.
Delclaracio de conformidad de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los límites de interferencia FCC para dispositivos digitales de Clase B para uso en el hogar o la oficina. Estos límites están diseñados para proporcionar una mayor protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial y son más estrictos que los requisitos para el “exterior”.