Dichiarazione di conformità - Declaration of conformity - Déclaration de conformité - Konformitätserklärung
La sottoscritta ditta - The company - La Société - Der Hersteller - La empresa suscrita:
dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina nuova - declares that the new machine - déclare sous sa propre responsabilité
que la nouvelle machine - erklärt hiermit auf eigene Verantwortung, dass die - declara bajo su responsabilidad que la máquina nueva :
Modello
Model
Modéle
Modell
Modelo
Numero di serie
Serial number
Numéro de série
Seriennummer
Número de serie
Portata nominale
Nominal Flow-rate
Débit nominal
Nennföordermenge
Caudal nominal
(*) Lp dB(A): Livello misurato–Measured level–Niveau mesuré–Gemessene pegel–Nivel medido (Incertezza / Uncertinly / Incertitude / Ungenaugkeit / Inestabilidad 1,5)
Lw dB(A): Potenza sonora garantita – Guaranteed sound power – Puissance sonore garanti – Garantiert Schalleinstungspegel – Potencia sonora garantizada
di seguito descritta - described below - décrite ci-dessous - nachfolgend beschriebene neue maschine - a continuación descrita,
IDROPULITRICE PROFESSIONALE - PROFESSIONALE HIGH PRESSURE WASHER - NETTOYEUR PROFESSIONNEL
PROFESSIONELLER HOCHDRUCKREINIGER - HIDROLIMPIADORA PROFESIONAL
2006/42/CE - 2006/95/CE – 2002/96/CE – 2002/95/CE - 2004/108/CE - 2000/14/CE (Annex V) - 85/374/CE
EN 60335.1 – EN 60335.2.79 – EN 55014.1 - EN61000-3.2 – EN 61000.3.3 – EN 61000.3.11
Data / date / datum / fecha: 03/02/2015
Declaración de conformidad
Allegato / Annex / Pièce jointe / Anhang / Anexo: II – 2006/42/CE
Bergin Werkzeugmärkte GmbH
IZ-Nö Süd, Straße 14, Objekt 20
2355 Wiener Neudorf Austria
www.bergin.at
è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza indicati dalle Direttive:
to wich this declaratiuon relates, conforms to the provision of Directives:
est conformes aux exigences essentielles de sécurité dans le Directives:
auf die sich Erklärung bezieht, die Anforderungen des Richtlinie:
es conforme con la Directiva:
Per la verifica della conformità, sono state consultate le seguenti Norme:
For the check of conformity, reference to the following Standard has been made:
Pour le contrôle del la conformité, les Normes suivantes ont été consultées:
Zur Űberpűfung der Konformitȁt sind die folgenden Vorschriften hinzugezogen worden:
Para la verificaciòn de la conformidad, se han consultado la Normas a continuaciòn:
EN 62233 – EN ISO 3744 – EN 60704.1 – EN 20643 – D.Lgs. 262/2002
office@bergin.at
Persona autorizzata a redigere la dichiarazione:
Person empowered to draw up the declaration:
Personne ayant reçu pouvoir rédiger la déclaration:
Bevollmȁchtigte Person zur Astellung der Erklȁrung:
Persona adoperada para redactar la declaration:
Amministratore Delegato – Managing Director
Administrateur Délégué – Geschȁftsfűhrendes
Verwaltungsratsmitgliend – Consejero Delegado
Ppa. Thomas Halbauer-Kitzler
Kaufmännische Leitung/COO
Pressione
Pressure
Pression
Druck
Presión
Potenza installata
Installed power
Puissance installée
Installierte Leistung
Potencia instalada
Rumorosità- Noise Level
Niveau sonore- Schallpegel
Nivel acustico (*)
(In conformità - Reference
standard - Norme de reférenc
Bezungsnorm - Norma de
referencia: EN60335-2-79 )