Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt enable us to contact you in the unlikely showing the date of purchase of your event of a product safety notification and Coffee Maker. Proof of purchase will assist us in complying with the provisions assure you of in-warranty service.
Página 35
Limpieza de la cafetera eléctrica ..................44 Desincrustación de la cafetera eléctrica .................44 Solución de problemas ....................45 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO Garantía de la cafetera eléctrica KitchenAid ..............46 ® Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia ........47 Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá...
Seguridad de la cafetera eléctrica Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
12. No use el electrodoméstico sin colocar la tapa apropiadamente en el contenedor (garrafa). 13. El contenedor (garrafa) está diseñado para ser usado con este electrodoméstico. Nunca debe ser usado en una estufa. 14. No coloque un contenedor (garrafa) caliente en una superficie mojada o fría. 15.
Características generales de la cafetera eléctrica Boquilla JavaSpa™ Tapa dividida Cesta del filtro Conducto de llenado del depósito Pantalla “Time Since Brew” (Tiempo desde que coló) Pantalla del temporizador de colado Base de control Clean Touch™ Alojamiento envolvente Garrafa de vidrio Cuchara para café...
Página 39
Características generales de la cafetera eléctrica Boquilla JavaSpa™ Pantalla del temporizador de colado La boquilla extra ancha rocía la cesta del Muestra la hora en formato AM y PM. filtro en forma pareja con agua caliente El temporizador de colado de 24 horas asegurando la extracción pareja de café...
Funciones de la pantalla y de la base de control Pantalla “Time Since Brew” (Tiempo desde que coló) Pantalla del temporizador de elaboración Indicador “Cleaning Needed” (Limpieza requerida) Botones “H” y “M” Encendido/ 1-4 tazas Encendido Ajustar Ajustar (reloj) apagado automático (programa) FUNCIONES DE LA PANTALLA:...
Preparación de la cafetera eléctrica para su uso del hueco circular. Las marcas del nivel Limpieza antes del uso de agua que se encuentran en la manija Lave la cesta del filtro, el filtro permanente del filtro deberán estar orientadas dorado y la garrafa con agua jabonosa hacia el frente.
Preparación de la cafetera eléctrica para su uso 3. Presione el botón “Set (Clock)” (Ajustar de que la hora fijada sea la correcta (reloj)). La pantalla del temporizador con respecto a AM o PM. de colado y el indicador “Set (Clock)” (Ajustar (reloj)) comenzarán a titilar.
Funcionamiento de la cafetera eléctrica .4. Retire la cesta del filtro de la parte On/Off (Encendido/apagado). El ciclo superior de la cafetera eléctrica de colado de 1 a 4 tazas garantiza un agarrando el aro que se encuentra en la sabor óptimo cuando se cuela poca parte de adelante de la cesta.
Funcionamiento de la cafetera eléctrica flujo de café desde la cesta del filtro. El la función de ajuste de programa. colado, sin embargo, no se detiene. Si La cafetera eléctrica registrará la garrafa no se coloca nuevamente en automáticamente la hora de colado la bandeja para la garrafa dentro de 25 que aparece en la pantalla y saldrá...
Los molinillos que desee utilizar agua embotellada. No como el Molinillo para café de cuchillas utilice agua destilada ni agua mineral ya KitchenAid ® , el Molinillo de café de placas que pueden dañar su cafetera eléctrica.
Cuidado y limpieza Limpieza de la cafetera eléctrica Pasos para desincrustar: 1. Retire la cesta del filtro y la garaffa de 1. Antes de la desincrustación, retire la cafetera eléctrica. siempre el filtro de agua (vea 2. Lave la cesta del filtro y el filtro “Instalación del filtro de agua de permanente dorado con agua intercambio iónico”...
Solución de problemas • Si la pantalla del temporizador de • Si aparece “Err1”, “Err2” o “Err3” colado no está iluminada: en la pantalla del temporizador Verifique si la cafetera eléctrica está de colado: enchufada en un contacto de pared Presione el botón de On/Off (encendido/ de conexión a tierra con 3 terminales.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES.
Centro de satisfacción al cliente KitchenAid nuestros productos cumple con las al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 exigentes normas de KitchenAid que, si su a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los sábados, cafetera eléctrica presentara alguna falla de 10 a.m.
P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Cómo obtener el servicio técnico fuera de éstas ubicaciones Consulte a su distribuidor de KitchenAid Para obtener información sobre el local o a la tienda donde compró la servicio técnico en México, cafetera eléctrica para obtener información llame de manera gratuita al sobre el servicio técnico.