Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MR Hei-End
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Mode d'Emploi
Instrucciones de
Empleo
Instruzioni per l'uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heidolph MR Hei-End

  • Página 1 MR Hei-End Betriebsanleitung Instruction Manual Mode d’Emploi Instrucciones de Empleo Instruzioni per l’uso...
  • Página 3 DEUTSCH Seite 3 - 25 ENGLISH page 26 - 48 FRANCAISE page 49 - 73 ESPAÑOL página 74 - 97 ITALIANO pagina 98 - 121...
  • Página 76 CONTENIDO CONTENIDO DEL SUMINISTRO..................75 ADVERTENCIAS GENERALES ..................75 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..................76 USO PREVISTO........................77 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD EN EL APARATO ............77 MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA................77 Desembalar......................77 Montaje del aparato ....................77 Conexión eléctrica....................78 Conexión del sensor de medición de temperatura externo Pt1000......78 Asignación de conexiones del Pt 1000 ..............79 Montaje con pieza sobrepuesta para inmersión............79 SERVICIO..........................80...
  • Página 77: Contenido Del Suministro

    CONTENIDO DEL SUMINISTRO Nombre Cantidad Nº de pedido Nº de pedido 230 V / 50/60 Hz 115 V / 60 Hz MR Hei-End 505-50000-00 505-50000-01 Instrucciones de empleo 01-005-004-59 01-005-004-59 Cable de conexión del aparato 14-007-003-81 14-007-003-89 ADVERTENCIAS GENERALES Lea las instrucciones de empleo detallada y atentamente y asegúrese de que cada uno de los operarios del aparato haya leído cuidadosamente las...
  • Página 78: Advertencias De Seguridad

    Desconecte el interruptor de red cuando el aparato no esté en funcionamiento o antes de separarlo de la red. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo únicamente por un especialista autorizado por Heidolph Instruments. Tenga cuidado al emplear materiales fácilmente inflamables o explosivos en la proximidad del aparato.
  • Página 79: Uso Previsto

    USO PREVISTO El MR Hei-End es un agitador magnético de seguridad con calefacción, adecuado para un funcionamiento sin supervisión. El Hei-End es un agitador magnético con función de calefacción. Está previsto para ser utilizado, por ejemplo, en laboratorios químicos y biológicos de la industria, en las instalaciones universitarias correspondientes, así...
  • Página 80: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el conmutador de tecla basculante (A) se encuentre en la posición "OFF". Inserte el cable de conexión del aparato ubicado en la parte posterior en el zócalo de conexión previsto para ello (H).
  • Página 81: Asignación De Conexiones Del Pt 1000

    Cerciórese de que el sensor de medición de temperatura se sumerja en el medio al menos 20 mm para evitar errores de medición. En baños de aceite asegúrese de que el flujo de aceite llegue sin obstáculos hasta el sensor de medición de temperatura. Solamente se puede conectar un sensor de medición de temperatura Pt1000 (número de pedido: 509-67910-00 ó...
  • Página 82: Servicio

    SERVICIO Conectar el equipo Conecte el equipo mediante el conmutador de tecla basculante (A) que se encuentra en el lado derecho de la carcasa. Se encenderá el LED verde (G) Power en el panel frontal. El aparato pasa por una rutina de conexión.
  • Página 83: Ajustar El Número De Revoluciones Del Agitador

    Temperar mediante el sensor de medición de temperatura En este modo se regula la temperatura en el medio calentado, utilizando para ello el sensor de medición de temperatura. El MR Hei-End conmuta automáticamente a este modo cuando el sensor de medición de temperatura está insertado.
  • Página 84: Set-Ajustar Temperaturas

    Set-Ajustar temperaturas Tras pulsar brevemente la tecla Select (F) la visualización pasa al modo Set. Delante de "Set-Probe" aparece un cursor. Mediante las teclas de flechas (D) se puede modificar la temperatura hasta el valor deseado (0 °C – 250 °C). El valor ajustado se asume de inmediato.
  • Página 85: Conectar La Calefacción

    Funcionamiento set safety Δt: Si la temperatura ajustada está excedida por el valor set safety Δt, el calentamiento se apaga. Conectar la calefacción Antes de conectar la calefacción: Cerciórese de que el sensor de medición de temperatura esté ubicado correctamente en el medio. Pulse la tecla Heater ON/OFF (E) para iniciar la función de calefacción.
  • Página 86: Ajustar La Temperatura De Seguridad

    Ajustar la temperatura de seguridad La temperatura de seguridad describe una diferencia de temperatura por encima del valor ajustado. Cuando se sobrepasa dicha diferencia de temperatura, el aparato se desconecta y se emite un mensaje de error al respecto. Si se encuentra en el modo de visualización, debe pulsar dos veces la tecla Select (F). Si hay un cursor delante de la línea inferior, la temperatura de seguridad se puede ajustar mediante las teclas de flechas (D).
  • Página 87: Funcionamiento Tras Un Interrupción De La Alimentación Eléctrica

    "o" en la pantalla abajo a la derecha. Nota: Se puede modificar la programación del MR Hei-End por la interfaz RS 232 (ver cap. 12.1.1.) de tal modo que el agitador magnético vuelve a funcionar con los ajustes anteriores (calentamiento y agitación activados).
  • Página 88: Indicación De Calor Residual

    Indicación de calor residual Para evitar quemaduras en la placa calefactora caliente, el MR Hei-End está equipado con una indicación de calor residual. Cuando la placa calefactora tiene una temperatura superior a 50 °C, esto se visualiza en la pantalla cuando el conmutador de tecla basculante (A) está...
  • Página 89: Parámetro De Interfaz

    ¡Atención! Sólo se deben conectar los cables marcados ya que, en caso contrario, se produce un funcionamiento incorrecto de la interfaz. 12.1.1 Parámetro de interfaz 9600 Baud, Parity: 1 even, 7 Bit, 1 Stopbit, 12.1.2 Comandos de la interfaz RS232 Cadena de Significado Salida...
  • Página 90 OUT_MODE_2 y 0 = aparato en el modo "stand by" tras la „o“ reconexión de la alimentación eléctrica 1 = calentamiento y agitación activados „*“ tras la reconexión de la alimentación eléctrica Comandos generales START_1 Iniciar regulación de calefacción activación Remote – visualización cambia a *Remote* Nota: en el servicio Remote el teclado está...
  • Página 91: Ejemplos De Servicio Remoto

    Asignación del conector hembra SUB-D como se describe en el dibujo que aparece a un lado. Valores de salida: 0 °C = 0 V; por 100 °C = 3,5 V Conexión de MR Hei-End Conector SUB-HDD 15 p. ej., tipo Mc Murdo HDE15PTD...
  • Página 92: Mensajes De Error

    Mensajes de error Advertencia En caso de mensajes de error en la pantalla, resulta conveniente realizar primero un reset: desconecte el aparato y sepárelo por completo de la red (desenchufe el enchufe de red). Después de un par de segundos puede volver a enchufar el enchufe y a encender el aparato.
  • Página 93: Limpieza Y Mantenimiento

    El aparato no necesita mantenimiento. En caso de una posible reparación, ésta será realiza exclusivamente por un especialista autorizado por Heidolph Instruments. Diríjase en este caso a su distribuidor de Heidolph Instruments o a una representación de Heidolph Instruments (véase página 96).
  • Página 94: Desmontaje, Transporte Y Almacenamiento

    DESMONTAJE, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Desmontaje Apague el equipo y saque el interruptor de red del tomacorriente. Transporte y almacenamiento Tanto el aparato como sus componentes se almacenan mejor en el embalaje original o en otro recipiente apropiado para evitar daños durante el transporte. Cierre el embalaje con cinta adhesiva.
  • Página 95: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS Accesorios (opcionales) Nombre Nº de pedido Sensor de medición de temperatura Pt1000 acero cromado 509-67910-00 Sensor de medición de temperatura Pt1000 con recubrimiento de vidrio 509-67920-00 Pieza sobrepuesta para inmersión, 1 litro - para aceite hasta 250 °C 504-93000-00 Pieza sobrepuesta para inmersión, 1 litro con revestimiento de PTFE - 504-93100-00...
  • Página 96: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MR Hei-End Regulación de la calefacción electrónica Material de la placa calefactora Cerámica de silumin Medidas de la placa Ø145 mm Potencia calefactora 800 W (*) Rango de temperatura de la 20 – 300 °C placa calefactora Rango de temperatura del medio hasta 250 °C...
  • Página 97: Garantía, Responsabilidad Y Derechos De Autor

    Quedan excluidos los daños causados durante el transporte. En un caso de garantía, informe a Heidolph Instruments (Tel.: +49 – 9122 - 9920-68) o a su distribuidor de Heidolph Instruments. Si se trata de un fallo del material o de fabricación, se le reparará...
  • Página 98: Preguntas / Reparaciones

    Para reparaciones diríjase primero por teléfono directamente a Heidolph Instruments (Tel.: +49 – 9122 - 9920-68) o a su distribuidor autorizado Heidolph Instruments. Nota: Envíe los equipos a la siguiente dirección tras la respectiva consulta: Heidolph Instruments GmbH &...
  • Página 99: Normas Y Directivas Aplicadas

    NORMAS Y DIRECTIVAS APLICADAS Declaramos que este producto está conforme con las normas y documentos normativos siguientes: Directriz relativa a la compatibilidad electromagnética (89/336/CEE): EN 61326: 1997 + A1:1998 + A2:2001+ A3 2003 EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3: 1995 + 1997 + A1:2001 EN 61326: 1997 + A1:1998 + A2: 2001+ A3 2003 EN 61000-4-3:2002 +A1:2002 EN 61000-4-5:1995 +A1:2001...

Tabla de contenido