Torin BIG RED T31002 Manual Del Dueño

Elevador hidráulico de motores-1 ton
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
1-TON HYDRAULIC ENGINE CRANE
Item: T31002
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-888-44-TORIN (1-888-448-6746), 8 a.m.- 5 p.m., PST, Monday-Friday.
Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure
to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
REGISTER
YOUR PRODUCT
http://www.torin-usa.com/
customer-support/
register-a-product.html
SCAN CODE
Version 20170620
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Torin BIG RED T31002

  • Página 41: Registre Su Producto

    ADVERTENCIA! ¿Alguna pregunta o problema? ¿Le faltan piezas? Antes de recurrir a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. Horas del Pacífico.
  • Página 42: Responsabilidad Del Propietario/Usuario

    IMPORTANTE Antes de empezar, registre este producto. Como referencia para el futuro, registre el nombre del modelo, el número del modelo, la fecha de fabricación y la fecha de compra de este producto. Puede encontrar esta información en el producto. Nombre del modelo _______________________ Número del modelo...
  • Página 43: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P4 P3 P2 P1 T31002 0.5T 0.75T 1364mm 53-11/16" 1457mm 57-3/8" 145mm 5-11/16" 1180mm 46-7/16" 780mm 30-11/16" 890mm 35-1/16" 980mm 38-9/16" L3 1070mm 42-1/8" L4 1160mm 45-11/16" H1 2018mm 79-7/16" H2 2250mm 88-9/16"...
  • Página 44: Marcas De Seguridad

    SEGURIDAD Siempre siga las precauciones de seguridad al instalar y utilizar este gato. Mantenga todas las calcomanías de la unidad limpias y visibles. Antes de proceder, asegúrese de haber entendido y comprendido completamente la totalidad del contenido de este manual. Si no utiliza el producto según lo indicado, pueden producirse lesiones o la muerte.
  • Página 45: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones incluidas a continuación, pueden ocurrir lesiones graves. PRECAUCIÓN: No permita que nadie utilice ni ensamble este gato hasta haber leído este manual y haber comprendido completamente cómo funciona este gato.
  • Página 46: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Coloque el gato Coloque el gato para levantar solamente en áreas del vehículo especificadas por el fabricante del vehículo. Siempre utilice bases de gato Después de levantar el vehículo, siempre apoye la carga con bases de gato para vehículos de clasificación apropiada antes de trabajar con el vehículo.
  • Página 47: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE 1. Sujete las ruedecillas giratorias (No.14) a la 4. Conecte la ruedecilla giratoria correspondiente Base(No.15)con pernos, arandelas, arandelas de (No.14) a la base (No.15) con pernos, arandelas, resorte y tuercas; no apriete las tuercas todavía. arandelas de resorte y tuercas. Apriete todas las piezas de ferretería.
  • Página 48 7. Use cuatro pernos M8x12mm (No.27) y arandelas 9. Use el perno M16x110mm (No.29), la Arandela (No.28) para asegurar la Palanca (No.26) al (No.19) y la Tuerca (No.20) para asegurar el Poste (No.18). Brazo (No.30) a la parte superior del Poste (No.18).
  • Página 49 11. Deslice la Extensión del Brazo (No.32) dentro del Brazo(No.30) y use el Perno (No.16), la Arandela(No.11) y la Tuerca (No.6) para asegurarlo de acuerdo a la capacidad de carga deseada. Use el Perno M14x75mm (No.33), la Arandela(No.11) y la tuerca (No.6) para sujetar el Gancho y la Cadena (No.34) al extremo de la Extensión del Brazo.
  • Página 50: Procedimiento De Purgado De Aire

    PROCEDIMIENTO DE PURGADO DE AIRE IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO Antes del primer uso y con el correr del tiempo, es posible que ingrese aire al sistema hidráulico, generando un desempeño pobre del elevador. Proceda a realizar siguiente Procedimiento de purgado de aire para remover el aire que pudiera haberse introducido en el sistema hidráulico por causa del manejo y envío del producto.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE USO ANTES DEL USO 1. Antes de utilizar este producto, lea completamente el manual del propietario y familiarícese cuidadosamente con el producto y los peligros asociados a su uso inapropiado. 2. Realice el Procedimiento de purgado de aire. (Vea las instrucciones anteriores para el Procedimiento de purgado de aire).
  • Página 52 4. Después de remover la carga del elevador, PRECAUCIÓN: manténgalo en la posición mínima de descanso para NUNCA CABLEE, TRABE NI DESHABILITE DE reducir la exposición al óxido y la contaminación. ALGUNA MANERA LA VÁLVULA DE CONTROL DE ELEVACIÓN DE CUALQUIER MANERA QUE ADVERTENCIA:TENGA PRECAUCIÓN NO SEA USANDO LA MANO DEL OPERADOR.
  • Página 53: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si utiliza y da mantenimiento a su equipo correctamente, este le ofrecerá muchos años de servicio. Siga cuidadosamente las instrucciones de mantenimiento para mantener su equipo en buenas condiciones de funcionamiento. No haga ningún mantenimiento al equipo mientras esté llevando una carga. Inspección Debe inspeccionar el producto en busca de daños, desgaste, averías o piezas faltantes (p.
  • Página 54: Para Agregar Aceite

    4. Vuelva a colocar el tapón de aceite. PARA AGREGAR ACEITE 1.Abra cuidadosamente la válvula de liberación girando lentamente la palanca en sentido anti horario y baje el ariete hasta su posición más baja. Tapón de llenado de aceite 2. Remueva el tapón de llenado de aceite. 5.
  • Página 55 2. Desatornille y remueva los pernos y las tuercas 5.Ubique el ariete largo sobre una superficie como se muestra en la imagen debajo y remueva el nivelada en posición vertical y mantenga el ariete en ariete largo (No.25). la posición baja. Remueva el ariete largo (25).
  • Página 56 8. Vuelva a instalar el ariete largo (25) en el LUBRICACIÓN ADICIONAL: armazón.(Vea los Pasos 2 y 3). 1. Revise periódicamente el pistón de la bomba y el ariete en busca de signos de óxido o corrosión. Según sea necesario, limpie bien con un trapo que pueda absorber el aceite y que no sea áspero.
  • Página 57: Diagrama De Ensamblaje

    DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...
  • Página 58: Descripción

    PARTE Nº Descripción CANT. Nº GB5782-M14X80 Perno de cabeza hexagonal M14X80mm(Métrico-Clase 8.8) T31002-5 Anillo de retención de acero T31002-4 Casquillo de la rueda frontal T31001-3 Rueda frontal GB93-14 Arandela de resorte M14 GB6170-M14 Tuerca M14 T31002.1 Pata derecha T31002.2 Pata izquierda GB5782-M6X30 Perno de cabeza hexagonal M6X30mm (Métrico-Clase 8.8) GB6170-M6...
  • Página 59: Solución De Problemas

    Para obtener ayuda con la operación o la disponibilidad de las piezas de repuesto, comuníquese con nuestro departamento de piezas y garantía al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746). Tenga a mano una copia de su recibo, el número de modelo del producto, el número de serie y detalles específicos relacionados con su pregunta.
  • Página 60 El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios de diseño o mejoras en esta línea de productos y en este manual sin previo aviso. En Torin, hemos hecho nuestro mayor esfuerzo por garantizar que se incluyan instrucciones completas y exactas en este manual. Sin embargo, probablemente se hayan efectuado posibles actualizaciones, revisiones o cambios desde esta publicación.
  • Página 61 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) De 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi Comuníquese conel Servicio de Atención al Cliente de Torin® directamente por teléfono al: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) De lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5 p. m. hora del Pacífico Torin Inc.

Tabla de contenido