Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5" (127MM) RANDOM ORBIT SANDeR
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BDeRO600
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
key INfORMATION yOU ShOULD kNOw:
• Never operate the sander without a recommended sanding disc
properly installed on the hook and loop base.
• The hook and loop pad and white pad brake disk are replaceable parts.
If they become worn, return the unit to a local service center for repair.
• Do not push down—let the sander do the work.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDERO600

  • Página 15: Lijadora Excentrica Al Azar De 127Mm (5 Pulgadas)

    LIjADORA exCeNTRICA AL AZAR De 127MM (5 PULgADAS) MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° BDeRO600 Gracias por elegir bLACk+DECkER! visite www.blackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEvOLvER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto bLACk+DECkER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 16: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas

    descarga eléctrica. AdvertenciAs generAles de e) Al operar una herramienta eléctrica seguridAd pArA herrAmientAs en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal eléctricAs uso. Utilice un cable adecuado para ADvERTENCIA: Lea todas las uso en exteriores a fin de reducir el advertencias de seguridad e instrucciones riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 17: Utilice Siempre Equipos De Seguridad Certificados

    para la conexión de accesorios y el trabajo que debe realizarse. El con fines de recolección y uso de la herramienta eléctrica para extracción de polvo, asegúrese operaciones diferentes de aquéllas de que estén conectados y que para las que fue diseñada podría se utilicen correctamente.
  • Página 18 bien ventiladas y trabaje con equipos de para controlar el polvo contaminado. El seguridad aprobados, como las máscaras mayor peligro de envenenamiento por plomo para polvo especialmente diseñadas para es para niños y mujeres embarazadas. filtrar las partículas microscópicas. Ya que es difícil identificar si una pintura • Evite el contacto prolongado con el contiene plomo o no sin efectuar un análisis polvo procedente del lijado, serrado,...
  • Página 19: Descripción De Las Funciones

    SíMbOLOS ..Use protección adecuada para los ojos La etiqueta de su herramienta puede incluir ..Use protección adecuada para los oídos los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: Motor V ....voltios Asegúrese de que su alimentación eléctrica A ....
  • Página 20: Funcionamiento

    • Para apagar la herramienta, suelte la paleta. DEPÓSITO DE ASERRíN ADvERTENCIA: Riesgo de incendio. El polvo acumulado que se produce al lijar los revestimientos de las superficies (poliuretano, aceite de lino, etc.) puede iniciar una combustión espontánea dentro del depósito de aserrín de la lijadora o en algún otro lugar y ocasionar un incendio.
  • Página 21: Información De Mantenimiento

    INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE Todos los Centros de servicio de ADvERTENCIA BlACK+DECKER cuentan con personal Si sus etiquetas de advertencia se vuelven altamente capacitado dispuesto a ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 brindar a todos los clientes un servicio para que se las reemplacen gratuitamente. eficiente y confiable en la reparación AMéRICA LATINA: esta garantía no se de herramientas eléctricas.
  • Página 22: Detección De Problemas

    DETECCIÓN DE PRObLEMAS Problema Causa posible Solución posible • la unidad no enciende. • Cable • Enchufe el cargador en un desenchufado. tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BlACK+DECKER o en un centro de servicio autorizado.) • El interruptor...
  • Página 23 · GARANTíA bLACk+DECkER · bLACk+DECkER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 24: Solamente Para Propositos De Mexico

    PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BlACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉxICO, D.F TEl. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. BDERO600 Form #90611919 June 2014 Copyright © 2014 BlACK+DECKER Printed in China...

Tabla de contenido