Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Satelec Servotome

  • Página 3 English Français Español Deutsch Nederlands...
  • Página 4 ENGLISH ENGLISH...
  • Página 5 O N T E N T S BASIC FEATURES II- INSTALLATION III- RECOMMENDATIONS FOR USE 8 IV- USE V- MAINTENANCE VI- TROUBLESHOOTING VII- TECHNICAL CHARACTERISTICS...
  • Página 17: Output Power Curves

    7. 12 OUTPUT POWER CURVES...
  • Página 18 FRANÇAIS FRANÇAIS...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    O M M A I R E PRÉSENTATION II- INSTALLATION III- RECOMMANDATIONS D'UTILISATION IV- UTILISATION V- ENTRETIEN-MAINTENANCE VI- ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT VII- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Página 31 7. 12 COURBES ÉLECTRIQUES DE SORTIE...
  • Página 32 ESPAÑOL ESPAÑOL...
  • Página 33 Í N D I C E PRESENTACIÓN II- INSTALACIÓN III- RECOMENDACIONES DE USO 36 IV- USO V- MANTENIMIENTO VI- ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO VII- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 43...
  • Página 34: Características Generales

    I - PRESENTACIÓN El S ® es un generador de corriente de alta ERVOTOME frecuencia, que permite el corte y coagulación de los tejidos gingivales blandos mediante una amplia gama de electrodos. 1. 1 CARACTERÍSTICAS GENERALES - Corte por corriente de alta frecuencia - Coagulación por corriente pulsatoria - Visualización del estado mediante pilotos, y señal sonora...
  • Página 35: Parte Frontal

    1. 4 PARTE FRONTAL • Conexión a la red (18) La conexión a la red se efectúa mediante un enchufe Agrupa dos pilotos y dos botones de mando. normalizado. • Piloto Activo (10) De color amarillo, se enciende mientras se presiona 1.
  • Página 36: Instalación

    ERVOTOME SATELEC originales. Para evitar cualquier deterioro del aparato o quemadura, no debe usarse el Servotome® con accesorios diferentes de los suministrados por SATELEC. Antes de cualquier uso, hay que limpiar, descontaminar y esterilizar los electrodos y portaelectrodos.
  • Página 37: Potencia De Trabajo

    A causa de las radiaciones de alta frecuencia, pueden producirse perturbaciones en otro equipo eléctrico al Se recomiendan los sistemas de vigilancia con utilizar el Servotome®. dispositivos de limitación de las corrientes de alta frecuencia. El S ®...
  • Página 38: Contraindicaciones

    ERVOTOME descargas de desfibrilador. El usuario no debe efectuar reparaciones ni modificaciones del aparato sin la previa autorización de SATELEC. 3. 8 INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS Están destinadas a informar al facultativo sobre los límites de utilización de la electrocirugía. - Pacientes turbulentos, emotivos o de excesivo nerviosismo.
  • Página 39: Antes De La Primera Puesta En Servicio, Se Recomienda

    IV - USO Proceder al cambio del portaelectrodos si este ya no sujeta bien los electrodos. 3- Volver a atornillar la boquilla del portaelectrodos El uso del S ® está limitado únicamente a (fig.21). ERVOTOME facultativos expertos y cualificados (cirujanos- dentistas) y solo en consultas odontológicas.
  • Página 40: Paro Completo Del Aparato

    20 minutos, según la concentración. (Ver las indicaciones del fabricante). 5. 2 ESTERILIZACIÓN El cable que une el portaelectrodos al Servotome® no es esterilizable. Es imprescindible esterilizar los electrodos y el portaelectrodos antes de cada utilización.
  • Página 41: Funcionamiento

    4- Volver a poner el compartimento fusible en su receptáculo, empujándolo. El S ® de SATELEC es un dispositivo médico de ERVOTOME clase IIb (directiva europea relativa a los dispositivos médicos n°93/42/CEE; incorporada en el derecho nacional francés por el decreto n°95/292 del 16/03/1995).En aplicación del decreto francés del 5...
  • Página 42 ANOMALÍA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN CONSTATADA El interruptor marcha/paro está en Bascular el interruptor marcha/paro en posición I posición O Ningún Conexión defectuosa del cable de red Verificar el enchufe a la red funcionamiento; el piloto verde No hay corriente eléctrica Verificar la presencia de corriente eléctrica no se enciende Cambiar los fusibles externos.
  • Página 43 VII - CARACTERÍSTICAS 7. 5 INTERFASE DE USUARIO TÉCNICAS Interruptor marcha/paro en cara posterior. Botón de regulación de la potencia de salida de 1 a Botón de regulación de coagulación de 1 a 10. 7. 1 ELÉCTRICAS DE ENTRADA Interruptor de pedal estancoPiloto verde para la puesta en tensión del aparato.
  • Página 44: Símbolos Y Marcaje

    BP 30216 - F - 33708 MERIGNAC cedex del Servotome o sus accesorios. Tel: (+33) (0)5 56 34 06 07 Fax: (+33) (0)5 56 34 92 92 NB: SATELEC tiene a su disposición y bajo demanda satelec@acteongroup.com del personal técnico de la red de distribuidores de www.acteongroup.com SATELEC, cualquier información útil para reparar las...
  • Página 45: Curvas Eléctricas De Salida

    7. 12 CURVAS ELÉCTRICAS DE SALIDA...
  • Página 46 DEUTSCH DEUTSCH...
  • Página 47 N H A L T VORSTELLUNG II- MONTAGE III- EINSATZEMPFEHLUNGEN IV- EINSATZ V- PFLEGE VI- BETRIEBSSTÖRUNGEN VII- TECHNISCHE MERKMALE...
  • Página 59 7. 12 ELEKTRISCHE AUSGANGSKURVEN...
  • Página 60 ITALIANO ITALIANO...
  • Página 61 N D I C E PRESENTAZIONE II- INSTALLAZIONE III- RACCOMANDAZIONI PER L'USO IV- UTILIZZO V- MANUTENZIONE VI- ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO VII- CARATTERISTICHE TECNICHE 71...
  • Página 73 7. 12 CURVE ELETTRICHE DI USCITA...
  • Página 74 NEDERLANDS NEDERLANDS...
  • Página 75 N H O U D S O P G A V E INLEIDING II- INSTALLATIE III- GEBRUIKSAANWIJZING IV- GEBRUIK V- ONDERHOUD VI- STORINGEN VII- TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Página 87 7. 12 ELEKTRISCHE UITGANGSCURVES...
  • Página 88 SERV...
  • Página 92 SATELEC 17, avenue Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC - France Tel : +33 (0) 556 34 06 07 Fax : +33 (0) 556 34 92 92 E.mail : satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com...

Tabla de contenido