Página 18
THE WHOLESALE PRICE OF A SINGLE UNIT OF THE DEVICE AS OF THE DATE THAT THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. YOU AS- SUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE OR MISUSE OF, OR INA- BILITY TO USE, THE DEVICE EXCEPT TO THE EXTENT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF INVENTION WORKS B.V.
Página 34
ERSATZZUBEHÖR), UNABHÄNGIG DAVON, AUF WELCHE RECHTSGRUNBDLAGE DER ANSPRUCH SICH STÜTZT, SELBST WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGE- WIESEN WURDE. SOLLTEN DIE IN DIESER GEWÄHRLEISTUNG DARGELEGTEN MITTEL ZUR ABHILFE IHREN GRUNDSÄTZLI- CHEN ZWECK NICHT ERREICHEN ODER SOLLTE INVENTION WORKS B.V., SEINE TOCHTERUNTERNEHMEN ODER AUTORI- SIERTEN HÄNDLER NACH EINER RECHTSGRUNDLAGE HAFT- BAR SEIN, ÜBERSTEIGT DIE HAFTUNG DER HOME SKINOVATI- ON, SEINER TOCHTERUNTERNEHMEN ODER AUTORISIERTEN...
Página 50
SATEUR ASSUME TOUT RISQUE ET TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE CAUSE A L’UTILISATEUR, SES BIENS OU A AUTRUI ET SES BIENS, RESUL- TANT DE L’UTILISATION INCORRECTE OU DE L’INCAPACITE A UTILISER LE PRODUIT, SAUF SI LES DOMMAGES ONT ETE CAUSES DIRECTEMENT PAR LA NEGLIGENCE DE INVENTION WORKS B.V.
Página 66
ONTSTAAT, MAATGEVEND IS. U AANVAARDT ALLE RISICO’S EN AANSPRAKELIJKHEID VOOR VERLIES, SCHADE OF LETSEL AAN UZELF EN UW BEZITTINGEN, EN AAN ANDEREN EN HUN BEZITTINGEN, DIE RESULTEERT UIT HET GEBRUIK OF VERKEERDE GEBRUIK VAN, OF HET ONVERMOGEN TOT GEBRUIK VAN, HET APPARAAT, BEHALVE VOOR ZOVER DIT EEN DIRECT GEVOLG IS VAN DE NALATIGHEID VAN INVEN- TION WORKS B.V.
Página 67
Home Skinovations Ltd. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Invention Works B.V., Donk 1B, 2991 LE Barendrecht, Países Bajos, www.skinera.eu, info@skinera.eu.
Contenido Contenido del paquete/partes del aparato ..........68 Información general ..................69 Leer y guardar este manual de usuario ..........69 Descripción de símbolos ................ 69 Seguridad ......................70 Uso apropiado ................... 70 Instrucciones de seguridad ..............70 Primera puesta en servicio ................73 Comprobación de la depiladora y el contenido del paquete ..
Información general Leer y guardar este manual de usuario Estas instrucciones de uso pertenece a la Depiladora 2 en 1 (en adelante “depiladora”). Contienen información importante sobre su puesta en marcha y manejo. Lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente las indicaciones de seguridad, antes de usar la depiladora.
vigentes en el Espacio Económico Europeo. Este símbolo indica que la depiladora solamente se puede utilizar en interiores. Este símbolo indica que la depiladora pertenece a la clase de protección III. Este símbolo indica que el adaptador pertenece a la clase de protección II. Este símbolo indica que el adaptador tiene una polaridad positiva.
Página 71
te accesible, de forma que pueda desen- chufarla rápidamente en caso de fallo. • No utilice la depiladora si presenta daños visibles o si el cable de alimentación o el enchufe están defectuosos. • Si está dañado el cable de la depiladora, de- berá...
Página 72
• Ponga el cable de tal forma que no pueda provocar tropiezos. • No retuerza el cable ni lo coloque sobre bordes afilados. • Utilice la depiladora únicamente en interiores. No la use nunca en espacios húmedos o bajo la lluvia. •...
• Mantenga la depiladora y el cable de ali- mentación alejados de los niños menores de ocho años. • No deje la depiladora sin vigilancia mientras la esté utilizando. • No permita que los niños jueguen con las piezas pequeñas. Podrían tragarlas y asfixiarse. ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Un manejo inadecuado de la depiladora puede provocar daños en ésta.
Compruebe si el suministro está completo (véase la fig. pg.3). Compruebe si la depiladora o las piezas individuales pre- sentan daños. En tal caso, no utilice la depiladora. Diríjase al centro de servicio técnico de SKINERA más cercano (véase el capítulo “Atención al cliente”). Cargar la depiladora ¡AVISO! ¡Riesgo de daños!
Utilización del cabezal de afeitado Presione los dos botones de desbloqueo 3 y tire a la vez del cabezal de depilación 2. Ponga el cabezal de afeitado 10 en la depiladora haciendo presión sobre él. Depilación • Puede aparecer irritación de la piel durante y después del depilado.
+5 °C y 40 °C. Guarde la depiladora en su embalaje original o en otro similar. Datos técnicos Depiladora Modelo: SA-501 N.° de artículo: YEPS1PEU001 Peso: 0,250 kg Clase de protección: III Tensión de entrada: CC 3 V 250 mA Tipo de batería: 2×...
Visite nuestra página web para más información: www.skinera.eu. Este manual también puede descargarlo en formato PDF en www. skinera.eu. Contactar con el servicio de atención al cliente para in- formar de las operaciones o eventos inesperados, o cualquier otro problema con el dispositivo. Nuestros datos de contacto son:...
¿Qué cubre esta garantía? Invention Works B.V., sus corres- pondientes filiales (en lo sucesivo, Invention Works B.V.) o el distribuidor autorizado al que adquirió su producto Skinera™ (en lo sucesivo, el Aparato) repararán o sustituirán el Aparato si se detecta cualquier defecto material causado por Invention Works B.V.
Página 79
Cuando se ponga en contacto con los servicios al cliente, se le podrá solicitar que rellene un formulario de devo- lución del producto y recibirá...
Página 80
¿Qué es lo que no cubre este certificado de garantía? Esta ga- rantía no cubre los daños derivados de un accidente, uso indebido (incluido el uso del Aparato de un modo distinto al descrito en las instrucciones de uso que lo acompañan), uso defectuoso, falta de cuidado razonable, uso irregular e irrazonable, incluyendo, entre otros, el uso comercial o profesional, la adición de piezas no sumi- nistradas junto con el Aparato, la pérdida de piezas, el uso de recam-...
Página 81
TE GARANTÍA NO SATISFAGAN SU FINALIDAD ESENCIAL O SI INVENTION WORKS B.V., SUS FILIALES O DISTRIBUIDO- RES AUTORIZADOS SON DECLARADOS RESPONSABLES DE DAÑOS EN BASE A CUALQUIER TEORÍA LEGAL, EN NINGÚN CASO INVENTION WORKS B.V., SUS FILIALES O DISTRIBUI- DORES AUTORIZADOS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS POR IMPORTE SUPERIOR AL PRECIO AL POR MAYOR DE UNA UNIDAD INDIVIDUAL DEL PRODUCTO EN LA FECHA DE LA ACCIÓN LEGAL EN CUESTIÓN.
Página 96
TAZIONE, DANNI DA PERDITA D’USO O ONERI PER APPAREC- CHIATURE SOSTITUTIVE), INDIPENDENTEMENTE DALLA TESI LEGALE SU CUI SI BASA LA RICHIESTA, ANCHE SE INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DI DETTI DANNI. NEL CASO IN CUI I RIMEDI STABILITI IN QUESTA GARANZIA SIANO RITENUTI INADEGUATI AGLI SCOPI CUI SONO DIRETTI, OVVERO SE, IN BASE A QUALSI- VOGLIA TESI LEGALE, INVENTION WORKS B.V., I SUOI AFFILIATI, O I SUOI DISTRIBUTORI AUTORIZZATI VENISSERO RITENUTI...