Página 45
17. TEKENINGEN ONDERDELEN EN LIJST MET ARTIKELNUMMERS 比例 0.165...
Página 46
17. TEKENINGEN ONDERDELEN EN LIJST MET ARTIKELNUMMERS...
Página 48
17. TEKENINGEN ONDERDELEN EN LIJST MET ARTIKELNUMMERS...
Página 52
17. TEKENINGEN ONDERDELEN EN LIJST MET ARTIKELNUMMERS...
Página 58
........................CLEANING AND MAINTENANCE .................. POTENTIAL ERRORS, CAUSES AND SOLUTIONS ............SPECIFICATIONS ......................SERVICE PLAN ........................WARRANTY PROVISIONS ....................GUARANTEE CARD VEELEY V5 ..................APP CONTROL ......................... DRAWING PARTS AND LIST OF ARTICLE NUMBERS ..........CONFORMITY DECLARATIONS ..................SYMBOLS ..........................
Página 110
ZU BEACHTENDE PUNKTE ..................... SICHERHEITSTIPPS ......................REINIGUNG UND WARTUNG ..................MÖGLICHE STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN ............... SPEZIFIKATIONEN ......................SERVICEPLAN ........................GARANTIEBESTIMMUNGEN ..................GARANTIEKARTE VEELEY V5 ..................BEDIENUNG DER APP ..................... ZEICHNUNGEN ZUBEHÖRTEILE UND AUFLISTUNG DER ARTIKELNUMMERN ..KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN ................... SYMBOLE ...........................
Página 162
FAUTES ET SOLUTIONS POSSIBLES ................SPÉCIFICATIONS ......................PLAN DE SERVICE ......................DISPOSITIONS DE LA GARANTIE .................. CARTE DE GARANTIE VEELEY V5 .................. FONCTIONNEMENT DE L’APP ..................PIÈCES DE DESSIN ET LISTE DES NUMÉROS D’ARTICLE ........... DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................SYMBOLES...
CONTENIDO DE LA CAJA VEELEY V5 PATINETE ELÉCTRICO Qué más contiene la caja: Certificado de vehículo COC Charger Allen Key User manual...
Página 214
POSIBLES FALLOS Y SOLUCIONES ................ESPECIFICACIONES ......................PLAN DE SERVICIO ......................CONDICIONES DE GARANTÍA ..................TARJETA DE GARANTÍA VEELEY V5 ................FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN ..............DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA DE NÚMEROS DE ARTÍCULO ........ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................
A la vez, puede verificar que el patinete no presenta ningún defecto. En los Países Bajos: este Veeley V5 cuenta con la aprobación europea y , si cumple con los requisitos legales (EU 168/2013), puede conducir por la vía pública.
2. COMPONENTES IMPORTANTES Palanca de freno de disco delantero Mango ergonómico de cuero Acelerador Bocina Altavoz para música Espejo retrovisor Botón de ajuste para la altura del manillar Dispositivo de desbloqueo del manillar Reflector Asa de transporte Rueda delantera Soporte Suspensión y amortiguador Rueda trasera + motor Soporte de la placa...
3. PANTALLA Y CONTROLESS PANTALLA: Muestra la batería restante a través de cinco barras horizontales. Cada barra equivale aproximadamente al 20 % de la carga total de la batería. Velocidad actual : muestra la velocidad actual. Bluetooth : muestra si el Bluetooth conectado o no Km/h o Mp/h : opcionalmente con el botón C Speed Gear...
3. PANTALLA Y CONTROLES Botón ENCENDIDO / APAGADO - Pulsar de forma prolongada para encender o apagar Botón de selección de 3 velocidades. Pulsar para 1,2 o 3 (25 km / h) Pulsación larga para cambiar entre km/h o Mp/h Pulsación corta para cambiar entre el odómetro de viaje y la distancia total recorrida Restablecer el odómetro de viaje: pulsar de manera...
BATTERY PLUG BATTERY CONNECTOR NOTA: No deje el cargador enchufado al Veeley V5 una vez que la batería esté completamente cargada. Desconecte el cargador cuando no se use. Desconecte el enchufe de la batería La luz del cargador se vuelve verde (derecha) del puerto de conexión de...
Página 220
7. UTILICE SIEMPRE EL CARGADOR enchufe de la batería en el puerto de ORIGINAL. conexión de la batería. Otros cargadores pueden dañar el Veeley. Cargue el patinete en una habitación seca y ventilada. La carga debe realizarse en un lugar alejado de los niños.
4. CARGA / CONEXIÓN DEL ADAPTADOR Space in the cover for the additional battery cable to pass through so that the cover can be closed while driving. CONECTAR UNA BATERÍA ADICIONAL (opcional) Abra la cubierta de plástico en el lado Luego, conecte el enchufe de la ba- derecho del patinete.
5. PONER EN MARCHA PASO 1 Pulse el botón de desbloqueo con una mano mientras levanta el manillar con la otra mano.
Página 223
5. PONER EN MARCHA PASO 2 Deslice el dispositivo de desbloqueo del manillar hacia abajo para bloquearlo.
Página 224
5. PONER EN MARCHA PASO 3 Gire la perilla de bloqueo del manillar hasta que quede sujeto. PASO 4 Tire del mango hacia abajo y mueva la parte del manillar simultáneamente hacia arriba, hasta que el manillar haga clic. Iz- quierda y derecha funcionan de la misma manera.
Página 225
5. PONER EN MARCHA Si desea viajar sentado en el sillín, el sillín puede desplegarse de la siguiente manera: PASO 5 Para establecer la posición más alta presione ambos mecanismos de bloqueo y deslice la barra del sillón Desbloquee el mecanismo del sillín hacia atrás hasta hacer clic.
Página 226
5. PONER EN MARCHA Extienda la varilla de soporte a la al- A continuación, coloque el sillín tura correcta y asegúrela (D) y la posición correcta y la parte su- perior de la varilla de soporte y des- lice la varilla de soporte y el soporte debajo del sillin y enderécelo.
Página 227
Vuelva a ajustar la perilla. PORTAR EL VEELEY V5 Puede desplazar el Veeley V5 fácilmente con el asa de transporte roja, en posición plegada. Antes de poder usarlo, debe plegar el manillar. Para ello, tire primero ambas palancas de debajo del manillar hacia el exterior y hacia el manillar y, posteriormente, tire hacia abajo.
6. CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Disconnect the battery plugs before charging ! NOTA: Antes de conducir el patinete, siga todas las instrucciones de seguri- dad que se describen en el apartado 9 ! Le aconsejamos el uso de casco y protecciones para las rodillas para limitar las posibles lesiones causadas por una caída o un accidente.
Página 229
6. CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Luego coloque un pie en el reposapiés y presione suavemente el botón del acelerador con el pulgar. Cuando el patinete eléctrico comience Si conduce el patinete eléctrico senta- a moverse, coloque el otro pie en el re- do, coloque el otro pie en el reposa- posapiés.
Página 230
6. CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Sluit de extra accu stekker aan op deze poort Al tomar una curva, incline el cuerpo en Procedimiento para conectar la batería la dirección de la curva y tome la curva. adicional (batería de repuesto opcio- nal).
7. NEUMÁTICOS Antes de conducir, compruebe que los neumáticos tengan suficiente presión, si no es así, añada presión con una bomba de aire. La presión recomendada de los neumáticos es de 4 bar para ambos neumáticos (delantero y trasero). NOTA: Una presión demasiado baja de los neumáticos afecta negativamente a las características de conducción, aumenta el desgaste de los neumá- ticos y reduce el alcance.
No olvide encender las luces (de la placa de matrícula) si conduce en condiciones oscuras. OPMERKING: El Veeley siempre tiene las luces (faro y luz trasera) encendidas automáticamente (luces de marcha diurna). Tan pronto como oscurece, el faro cambia automáticamente a la posición correc- ta (por medio de un sensor).
Página 233
8. PUNTOS DE ATENCIÓN Trate de evitar los obstáculos tanto como Como característica de seguridad adicio- sea posible, como rieles del tranvía, agu- nal, el apagado automático está integra- jeros sobre el pavimento, tapas de alcan- do de manera estándar. tarillas, bordillos y similares.
9. CONSEJOS DE SEGURIDAD Conducir un patinete eléctrico puede ser una actividad peligrosa. Los patinetes son me- dios de transporte para viajar rápidamente, por lo que es posible que surjan situaciones peligrosas. Puede perder el control y/o caerse. Use siempre un equipo de protección (cas- co, coderas, rodilleras y muñequeras).
Página 235
En la mayoría de las áreas, estados y países SIEMPRE es obligatorio usar casco. Consulte cuidadosamente la regulación de su país. En los Países Bajos: este Veeley V5 cuenta con la aprobación europea y, si cumple con los requisitos legales, puede conducir por la vía pública.
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza y almacenamiento de su patinete eléctrico: Limpie el patinete con un paño húmedo, no lo sumerja en agua. Nunca use alcohol, gasolina o detergente químico para limpiar el patinete, de lo contrario, la pintura u otras partes se podrían dañar. Tampoco utilice chorros de agua o pulverizadores de alta presión y asegúrese de que el patinete eléctrico esté...
Página 237
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Consejos otros mantenimiento: Un mantenimiento regular mejora Solicite la ayuda del distribuidor la seguridad del patinete. local para cambiar motores o rue- Mantenimiento regular de los coji- das. netes y frenos del patinete eléctri- No desmonte, repare o modifique co por parte de un distribuidor el patinete usted mismo sin una ca- autorizado.
11. POSIBLES FALLOS, CAUSAS Y SOLUCIONES POSIBLES FALLOS CAUSA SOLUCIÓN Sin energía después de en- No hay alimentación Controleer of de accu is cender geïnstalleerd. Accuvoltage is onvoldoende, laad de accu op. La autonomía disminuye Insuficiente carga de la Compruebe si el cargador batería está...
12. ESPECIFICACIONES PARÁMETRO ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Color Varias posibilidades Material Aluminio Material y dimensiones Tamaño plegado (cm) 118 x 35 x 38 Tamaño desplegado (cm) 120 x 118 x 75 Largo adecuado (cm) 150 - 200 Peso Peso del patinete (kg) <29 Capacidad de carga máxima (kg) 120 Velocidades ajustables...
Página 240
12. ESPECIFICACIONES PARÁMETRO ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Marca y tipo Batería de litio LG 18650 Capacidad en Ah 10.4 Tensión nominal Tensión de carga Batería BMS inteligente Ecualización/sobrecarga/ descarga/ protección contra cortocircuito Carga y descarga Aproximadamente 800 veces Potencia nominal en vatios 58.8 Tensión nominal en voltios 100-240 V CA 50/60 Hz...
13. PLAN DE SERVICIO Intervalos de servicio: anualmente o antes según el uso Alcance del servicio Verificar: o Batería (calidad / voltaje) o Iluminación delantera / trasera / freno / matrícula o Bocina o Pantalla de operación y configuración (consulta con el cliente) o Funcionamiento del mecanismo de plegado o Pastillas de freno Realizar:...
Si, dentro del plazo de garantía, el producto resulta estar defectuoso debido a de- fectos materiales o de mano de obra, Orange Ventures B.V. o el distribuidor Veeley reparará o reemplazará las partes del producto defectuosas sin cargar costes adici- onales de mano de obra o de las piezas bajo las condiciones enumeradas a conti- nuación.
Página 243
ARTÍCULO 3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA La garantía carecerá de validez en los siguientes casos: a. El uso incorrecto y/o descuidado del producto Veeley y el uso que no está de acuerdo con el uso previsto; b. El producto Veeley no se mantiene de acuerdo con el folleto de servicio;...
Veeley a quien se compró el patinete eléctrico. Al mismo tiempo, deben en- tregarse al distribuidor el comprobante de compra y la prueba de propiedad sumi-...
Página 245
Orange Ventures B.V. o en un distribuidor Veeley, lo que lleva a tiempos de inactividad, pérdida de tiempo de uso o una interrupción del trabajo.
Página 246
14. CONDICIONES DE GARANTÍA Si la legislación vigente prohíbe o limita tales exclusiones de responsabilidad, Orange Ventures B.V. excluye o limita su responsabilidad solo en la medida máxima permitida por la legislación aplicable. Por ejemplo, en ciertos países está prohibido excluir o limitar la indemnización por negligencia, negligencia grave, mala conduc- ta deliberada, engaño y actos similares.
15. TARJETA DE GARANTÍA VEELEY V5 POR FAVOR, RELLENE LOS SIGUIENTES DATOS EN NUESTRO SITIO WEB: https://www.veeley.sp/tarjetadegarantia NÚMERO VIN (= numero de serie) : ……………………………………………….. (provisto en el Veeley, en el lado derecho de la caja de la batería) FECHA DE COMPRA : ………………………………………………..