AEG BPK351121M Manual De Instrucciones
AEG BPK351121M Manual De Instrucciones

AEG BPK351121M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BPK351121M:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BPK351121M
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Four
ES
Manual de instrucciones
Horno
2
42

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG BPK351121M

  • Página 1 BPK351121M Notice d'utilisation Four Manual de instrucciones Horno USER MANUAL...
  • Página 42: Atención Y Servicio Al Cliente

    14. EFICACIA ENERGÉTICA..................77 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 43: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, •...
  • Página 45: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • Respete siempre la distancia mínima • Use únicamente dispositivos de entre el aparato y los demás aislamiento apropiados: línea con electrodomésticos y mobiliario. protección contra los cortocircuitos, • Instale el aparato en un lugar seguro y fusibles (tipo tornillo que puedan adecuado que cumpla los requisitos retirarse del soporte), dispositivos de de instalación.
  • Página 46: Limpieza Pirolítica

    • No coloque productos inflamables ni • Antes de proceder con el objetos mojados con productos mantenimiento, apague el aparato y inflamables dentro, cerca o encima desconecte el enchufe de la red. del aparato. • Asegúrese de que el aparato esté frío.
  • Página 47: Luces Interiores

    ESPAÑOL El aparato alcanza altas temperaturas cocción descritos no son dañinos para y se libera aire caliente de las salidas las personas, incluidos los bebés o de ventilación delanteras. personas con problemas médicos. • La limpieza pirolítica es una operación 2.6 Luces interiores a alta temperatura que puede liberar humos de los residuos de cocción y...
  • Página 48: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de en control (de la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Más vapor Toma de la sonda térmica Resistencia Bombilla...
  • Página 49: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 4.2 Pantalla A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) D. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. modo de demostración (solo los modelos seleccionados) G. Funciones de reloj 5.
  • Página 50: Funciones De Cocción

    6.2 Funciones de cocción Función del Aplicación horno Función del Aplicación horno Función diseñada para ahorrar energía durante El horno está apagado. la cocción. Para las ins- Turbo Plus trucciones de cocción, Posición de consulte el capítulo apagado "Consejos", Turbo Plus.
  • Página 51: Ajuste De Una Función De Cocción

    ESPAÑOL Función del Aplicación horno Para activar la limpieza pirolítica del horno. Esta función quema los restos Pirólisis de suciedad en el horno. 6.3 Ajuste de una función de cocción 1. Gire el mando del horno para seleccionar una función de cocción. 2.
  • Página 52: Indicador De Calentamiento

    3. Ajuste una función del horno. No coloque alimentos en el horno cuando esté en uso el 6.6 Indicador de calentamiento calentamiento rápido. Mientras está activa la función del horno, 1. Gire el mando de las funciones del las barras de la pantalla...
  • Página 53: Ajuste De La Función De Fin

    ESPAÑOL indicador de la función de hora en la tiempo de DURACIÓN. Pulse pantalla. para confirmar. La pantalla muestra parpadeando. 7.3 Ajuste de la función de 4. Pulse para ajustar las horas y DURACIÓN después los minutos de la hora de 1.
  • Página 54: Uso De Los Accesorios

    8. USO DE LOS ACCESORIOS cambiar la temperatura interior ADVERTENCIA! predeterminada. Consulte los capítulos sobre La pantalla muestra el símbolo de sonda seguridad. térmica y la temperatura interior predeterminada. 8.1 Uso de la sonda térmica 4. Pulse para guardar la nueva La sonda térmica mide la temperatura...
  • Página 55: Inserción De Los Accesorios

    ESPAÑOL si desea puede modificarla en 5 segundos. • dos veces: la pantalla muestra la temperatura actual del horno. • tres veces: la pantalla muestra la temperatura del horno seleccionada; si desea puede modificarla en 5 segundos. Esta información solo está disponible durante la fase de calentamiento.
  • Página 56: Funciones Adicionales

    Asegúrese de empujar los carriles en el horno. telescópicos hasta el fondo del horno antes de cerrar la puerta. °C 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Uso del bloqueo de de cocción y no se cambia la temperatura del horno.
  • Página 57: Consejos

    ESPAÑOL provocar sobrecalentamientos se vuelve a encender automáticamente peligrosos. Para evitarlo, el horno cuando desciende la temperatura. dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno 10. CONSEJOS Carnes y pescados ADVERTENCIA! Utilice una bandeja honda con los Consulte los capítulos sobre alimentos muy grasos para evitar que el seguridad.
  • Página 58: Horneado Y Asado

    Preparación de alimentos Use el segundo nivel. Alimento Tem- Tiem- Use 100 ml de agua. peratu- ra (°C) (min) Ajuste la temperatura a 110 °C. Galletas, bollos, cruasa- 150 - 10 - 20 Alimento Tiempo (min) Focaccia 200 -...
  • Página 59 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Masa con 3 (2 y 4) 20 - 30 En molde mantequi- de repos- tería Tarta de 80 - 100 En molde...
  • Página 60 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Galletas / 140 - 150 25 - 45 En bandeja masa que- brada: un nivel...
  • Página 61 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Tarta Victo- 2 (izquier- 30 - 50 En molde da y dere- de repos- cha) tería de 20 1) Precaliente el horno 10 minutos.
  • Página 62 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla 50 - 60 En un mol- Quiches 180 - 190 180 - 190 25 - 40 En un mol- Lasaña...
  • Página 63 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Conejo 60 - 80 En trozos Liebre 150 - 200 En trozos Faisán 90 - 120 Entero Pescado Alimento...
  • Página 64: Grill + Turbo

    10.6 Grill + Turbo Alimento Tempera- Tiempo Use el primer o el segundo nivel. tura (°C) (min) Carne De Res Codillo de 160 - 180 120 - 150 Precaliente el horno. ternera, 1,5 - Para calcular el tiempo de asado,...
  • Página 65 ESPAÑOL 10.7 Turbo Plus Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente. Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (min) (°C) de la parri- Panecillos, 12 bandeja o bandeja honda 180 20 - 30 unidades Panecillos, 9 bandeja o bandeja honda 180 30 - 40 unidades Pizza congela-...
  • Página 66: Secar - Turbo

    Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (min) (°C) de la parri- Tarta salada, 16 bandeja o bandeja honda 180 25 - 30 piezas Galletas hojal- bandeja o bandeja honda 150 25 - 35 dradas, 20 pie- Tartaletas,8 pie- bandeja o bandeja honda 170...
  • Página 67: Tabla De La Sonda Térmica

    ESPAÑOL posible durante una noche para terminar el secado. Verduras Para una bandeja, use el tercer nivel. Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel. Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Judías 60 - 70 6 - 8 Pimientos 60 - 70 5 - 6 Verduras en juliana 60 - 70...
  • Página 68 Alimento Función Acceso- Posi- Tem- Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu- de la ra (°C) parri- Pastel pe- Cocción Bandeja 20 - 30 Coloque 20 pas- queño convencio- telitos por bande- Pastel pe- Turbo / Tur- Bandeja 150 -...
  • Página 69: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Alimento Función Acceso- Posi- Tem- Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu- de la ra (°C) parri- Manteca- Cocción Bandeja 140 - 25 - 45 convencio- Tostadas Grill Parrilla máx. 2 - 3 minutos Precaliente el hor- 4 - 6 pie- el primer lado;...
  • Página 70: Limpieza Del Gofrado De La Cavidad

    11.3 Limpieza del gofrado de Instale los accesorios retirados siguiendo el orden inverso. la cavidad Los pasadores de retención El procedimiento de limpieza elimina los de los carriles telescópicos restos de cal del gofrado de la cavidad deben estar orientados después del proceso de cocción con...
  • Página 71: Extracción E Instalación De La Puerta

    ESPAÑOL horno y los paneles de cristal interiores Opciones Descripción para limpiarlos. Lea las instrucciones completas de "Extracción e instalación Limpieza li- de la puerta" antes de retirar los paneles gera Dura- de cristal. ción: 1 h. La puerta del horno podría Limpieza nor- cerrarse si intenta retirar los mal.
  • Página 72: Cambio De La Bombilla

    Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal,...
  • Página 73: La Bombilla Trasera

    ESPAÑOL 2. Limpie la tapa de cristal. PRECAUCIÓN! 3. Cambie la bombilla por otra Coja siempre la bombilla apropiada termorresistente hasta 300 halógena con un paño para °C . evitar quemar los residuos 4. Coloque la tapa de cristal. de grasa. La bombilla trasera 1.
  • Página 74 Problema Posible causa Solución Se tarda demasiado en coci- La temperatura es demasia- Ajuste la temperatura según nar un plato o éste se hace do baja o demasiado alta. sea necesario. Siga las ins- demasiado rápido. trucciones del manual de usuario.
  • Página 75: Datos De Servicio

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No se cocina bien con la No ha llenado de agua el re- Consulte "Activación de la función: Turbo PLUS. lieve de la cavidad. función: Turbo PLUS". Desea activar la función Tur- La función Turbo PLUS está Pulse la tecla Vapor más bo pero el indicador de la activada.
  • Página 76: Instalación

    Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 13. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Empotrado min.
  • Página 77: Fijación Del Aparato Al Mueble

    ESPAÑOL min. 550 min. 560 13.2 Fijación del aparato al 13.4 Cable mueble Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características.
  • Página 78: Ahorro De Energía

    Identificación del modelo BPK351121M Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con 0.69 kWh/ciclo ventilador Número de cavidades Fuente de calor...
  • Página 79: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 80 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido