Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLARITY
www.clarityproducts.com
1000
W
User Guide
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarity W1000

  • Página 1 CLARITY 1000 User Guide Ñ Ç www.clarityproducts.com...
  • Página 29 CLARITY W1000 Guía Del Usuario Ñ www.clarityproducts.com...
  • Página 30 Tabla de Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: ......3 INSTALACION:..............7 FUNCIONES: ..............11 • Control de Potencia Clarity ..........12 • Control de Amplificador ..........12 • Interrupter Fijo ..............12 • Efectos de Clarity ............12 • Indicador del Nivel de Sonido ......... 13 •...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ➤ Lea y entienda todas • Siga todas las advertencias e instruc- ciones marcadas en el equipo (producto) las Instrucciones • Desconecte este equipo producto del 1. Nunca instale los cables de teléfonos receptáculo (toma corriente) eléctrico de la durante una tormenta eléctrica (de pared antes de limpiarlo.
  • Página 32 El código normal para el arreglo de esté defectuoso o deshilado. conexión del equipo es CA11A. B. Cuando se haya derramado algún Nota: La etiqueta del Departamento de líquido dentro del producto. Comunicaciones de Canada, identifica la GUARDE ESTE INSTRUCTIVO Clarity W1000...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD certificación del equipo. Esta certificación suficiente para que la compañía de significa que el equipo satisface ciertos telecomunicaciones le exija que requisitos de seguridad y protección desconecte el equipo immeditamente. operacionales exigidos por la red de Los clientes deben asegurarse, para su telecomunicaciones.
  • Página 34: Como Desempacar El Equipo Clarity W1000

    COMO DESEMPACAR EL EQUIPO CLARITY W1000 En el interior hallar los siguientes llamar al 1-800-552-3368 para solicitar artículos: que le cambien tal unidad por una nueva de fábrica. Además de los artículos A. Un auricular listados anteriormente, necesitará uno B. Cordón del teléfono (10 pies, enrollado) de los siguientes para completar la C.
  • Página 35: Instalacion

    Unidad Clarity W1000. Evite Colocar la unidad donde pueda estar La Unidad de Clarity W1000 viene armado expuesta al calor o humedad excesiva. con su artefacto de montura adherido en posición para colocarse sobre el escritorio.
  • Página 36 Figura de Instalación Conecte el cordón enrollado aquí RJ-11C Nota: Si está enchufado su teléfono sobre un receptáculo antiguo de cuatro puntas o Coloque el Cordón dientes, use un Plano Aquí adaptador RJIIC, como el que aparece abajo. Clarity W1000...
  • Página 37: Para Instalar En La Pared

    NOTA: Si el soporte o artefacto de • Ensamble la montura de pared a la parte montura sobre la pared ya ha sido inferior de la Unidad Clarity W1000. Esta colocado en la posición de montura sobre caerá rápidamente en su lugar. El cordón el escrotorio, quítelo presionando las...
  • Página 38 • Coloque el auricular en la cuna o asiento al teléfono. de la Unidad Clarity W1000. Las pro- •Sostenga la Unidad de Clarity W1000 yecciones especiales le sostendrán en mientras nivela los huecos sobre el soporte su lugar.
  • Página 39: Funciones

    FUNCIONES DEL CLARITY W1000 1. Control de Potencia Clarity 11. Botón de Espera 2. Control de Amplificador 12. Indicador de Llamada en Espera 3. Interruptor de Encendido/ 13. Botón de Enmudecido Apagado Clarity 14. Botón para Prgramar 4. Indicador del Nivel de Sonido 15.
  • Página 40: Botón Para El Control

    ➤ Interruptor Fijo mente, que en circunstancias normales le sería dificil entender. La potencia podría El Modelo W1000 tiene un interruptor fijo ser aumentada a más de 26 decibeles y a localizado en la parte posterior de la la banda de frecuencia de 2000 a 3000 Unidad.
  • Página 41: Interruptor De Encendido

    ➤ Control del Volumen cuando comience a usar el teléfono. de Sonido ➤ Timbre Visual La Unidad de Clarity W1000 viene con un control especial del sonido de baja fre- Un panel iluminado opera en conjunto con ucuencia disenado para ser escuchado el tono de baja frecuencia.
  • Página 42: Selección Del Tono/Pulso

    FUNCIONES DEL CLARITY W1000 ➤ Selección del Tono/Pulso Importante: Usted debe tener servicio de tono en el equipo de Clarity W1000, si El Clarity W1000 puede ser usado en el tiene alguna duda, llame a su compañía modo de TONO (marcado de Toque de local de teléfonos.
  • Página 43: Para Operar El Ultimo

    Unidad Clarity espera esté encendida. Esta luz per- W1000 hasta que vuelva a llamar a otro manecerá encendida mientras el botón de número o cuando desconecte la unidad espera continue oprimido. Una llamada del receptáculo de pared.
  • Página 44: Protección Activada

    O Una vez que usted haya instalado su C. Si no devuelve el auricular a su Unidad Unidad de Clarity W1000 de acuerdo al base después de oprimir el botón de instructivo indicado previamente, estará “espera”, presione y suelte el botón de listo para su uso.
  • Página 45: Cómo Programar Números

    Usted puede programar Ñ El Equipo de Clarity W1000 le da la una pausa dentro de la secuencia de oportunidad a usted de programar en un marcar, si es necesario. Dado que no hay número de emergencia y diez números...
  • Página 46: Programando Los Numeros En La Memoria

    5. Coloque el auricular de nuevo en la Pontencia Clarity Unidad de base. 6. Repita los pasos 3 al 7 para otros Botones de Emergencia, números a marcar que programe en Enmudecido y Amplificador la memoria. Programando Números que se llaman frecuentemente Clarity W1000...
  • Página 47: Programando

    MANTENIMIENTO Ñ • Limpie la Unidad regularmente utilizando La Unidad de Clarity W1000 ha sido un paño de tela suave y húmedo. No utilice diseñada para darle a usted muchos detergentes y evite el exceso de humedad. años de buen servicio con un mínimo de mantenimiento.
  • Página 48: Guía Para La Corrección De Fallas

    Números en la Memoria ➤ Problemas Al Marcar Números • Su nueva Unidad Telefónica Clarity W1000 deberá ser cargada por unas 2 • No Llama horas antes de que pueda programar • Asegurese de que el interruptor de algún número en la memoria.
  • Página 49: Programando Códigos

    • Examine los cables y conexiones de su • Interferencia de los Utensilios teléfono. Trate de intercambiar los cables Eléctricos en el Hogar o cordones con otro teléfono. Remplace cualquier equipo defectuoso. • Su Unidad de Teléfono Clarity W1000 puede que esté ubicada cerca de una...
  • Página 50: Problemas De Eco

    • Evite colocar el auricular sobre superfi- • Si una línea sencilla y normal funciona cies duras o adhiera una almohadilla de bien, su teléfono W1000 también deberá esponja en el teléfono. También puede funcionar normalmente. colocar el auricular de lado, esto eliminará...
  • Página 51: Problems De Interferencia

    • Considere la compra de un mecanismo con Clarity W1000 o con su servicio de auxiliar de tono o sonido variable, tal teléfonos. Para verificar esto, desconecte como el que nosotros ofrecemos: Clarity la Unidad de Clarity W1000 y conéctela...
  • Página 52: Reglamentos De La Comision Federal De Comunicaciones

    REGLAMENTOS DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES Su Unidad de Clarity W1000 ha sido registrada en la Comisión Federal de Comunicaciones (CFC). Este producto cumple con los requisitos exigidos por la sección 68 de las leyes de la CFC. La CFC requiere que proveamos al cliente de la siguiente información:...
  • Página 53 Clarity W1000. Si tales cambios son las instalaciones residencials. ejecutados, ellos se los notificarán. Si su Unidad De Clarity W1000 causa interferencia en las recpciones de radio Sección 15 de las y televisión cuando está en uso, podría corregir la misma con una o ambas de Leyes de la CFC Información...
  • Página 54: Garantía Y Servicio

    EE.UU. y de Clarity, o por un centro de servicio no Canadá. Para información acerca de autorizado, no es un defecto cubierto por la garantía en otros países, por favor...
  • Página 55 3. La dirección a donde se debe enviar En los Estados Unidos: la unidad. Clarity Service Center (Centro de 4. Número y descripción de las unidades Servicio Clarity) retornadas. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Ñ...

Tabla de contenido