Página 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital, DCC o Märklin Systems). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Reconocimiento del sistema: automático. y transformadores que sean de la tensión de red local. • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. • La alimentación de la locomotora deberá realizarse Nombre de fabrica: 491001-4 Enzian desde una sola fuente de suminitro • Código de fábrica: 49 / DCC 03 • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de...
Funciones posibles Funciones posibles Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Música Iluminación interior Ruido: Arenado Ruido de explotación Ruido: Aire comprimido Ruido: Bocina fanfarria ABV, apagado Ruido: Desconectar chirrido de los frenos Ruido: Silbato de Revisor Ruido: Timbre neumático Ruido: Abrir puertas, cerrar puertas Ruido: Locución de salutación Ruido: Locución de destino de etapa 1 F10 Ruido: Locución de destino de etapa 2 F11...
Página 23
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC Werte DCC oder MM...
Página 26
Vorsichtig drücken, danach nach oben Empujar hacia dentro con cuidado y luego abziehen. retirar hacia arriba. Press carefully, and then pull up. Premere con cautela, dopodiché tirare verso Appuyez doucement puis tirez vers le l’alto. haut. Tryck försiktigt och dra därefter uppåt. Voorzichtig indrukken en naar boven Tryk forsigtigt, og træk derefter opad for at afnemen.
Página 34
Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, olackerade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Repara- reparationen genomförs på...