RS Pro 209-6356 Hoja De Instrucciones

RS Pro 209-6356 Hoja De Instrucciones

Módulos de arranque suavizado sin sacudidas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
1
Connection diagram
A. Snatch-Free Soft-Start Module
B. Voltage supply
C. Circuit breaker, motor starter
D. Semiconductor protection fuse
E. Motor
Anschlußschema
A. Stoßfreies Sanftanlaufmodul
B. Stromversorgung
C. Leistungsschalter, Motorstarter
D. Halbleiterschutz-sicherung
E. Motor
Diagrama de conexiones
A. Módulo de arranque suavizado
sin sacudidas
B. Fuente de alimentación
C. Disyuntor, regulador de arranque
D. Fusible de protección
semiconductor
E. Motor
Diagramme de connexion
A. Module à mise sous tension sans
appel de courant et sans
arrachement
B. Source de tension
C. Disjoncteur, démarreur de moteur
D. Fusible de protection à
semi-conducteurs
E. Moteur
Módulos de arranque suavizado sin sacudidas
Modules à mise sous tension sans appel de
Moduli con messa in tensione senza richiamo di
L1 L2 L3
PE
U1
V1
W1
M
H
A
U2 V2
W2
1
M
3
11/2000
Snatch-free soft-start modules
Stoßfreies Sanftanlaufmodul
courant et sans arrachement
corrente e senza urto all'avvio
Rykfrie jævnstartsmoduler
Modules met geleidelijke start,
zonder aangrijpmoment
Ryckfria mjukstartsmoduler
B
Schema elettrico
A. Modulo con messa in tensione
B. Tensione di alimentazione
C. Interruttore automatico,
C
D. Fusibile di protezione
E. Motore
D
Koblingsdiagram
A. Rykfrit jævnstartsmodul
B. Spændingsforsyning
C. Kredsafbryder, motorstarter
3
D. Halvlederbeskyttelsessikring
E. Motor
Aansluitdiagram
A. Module met geleidelijke start,
B. Voedingsspanning
C. Beveiligingsschakelaar,
2
D. Halfgeleider-zekering
E. Motor
Anslutningsdiagram
A. Ryckfri mjukstartsmodul
E
B. Spänningsförsörjning
C. Kretsbrytare, motorstartare
D. Halvledande skyddssäkring
E. Motor
V8509
senza richiamo di corrente
avviamento del motore
semiconduttore
DK
NL
zonder aangrijpmoment
motorstarter
SE
DK
NL
SE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Pro 209-6356

  • Página 1 V8509 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 11/2000 Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven Snatch-free soft-start modules Stoßfreies Sanftanlaufmodul Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Módulos de arranque suavizado sin sacudidas Hojas de instrucciones Modules à mise sous tension sans appel de Feuille d’instructions courant et sans arrachement Foglio d’instruzioni...
  • Página 9: Aspectos Generales

    Código RS. Utilización: Los Módulos de arranque suavizado sin sacudidas de RS son equipos Tamaño 0,25 -2,2 kW 209-6356 que deben montarse en un receptáculo adecuado (como un armario Tamaño 1,1 -5,5 kW 209-6362 para equipos) como parte de una máquina o sistema eléctrico.
  • Página 10: Advertencias E Información Sobre Seguridad

    V8509 cerrar el suministro de energía, conectar a tierra y realizar el Combinación con frenos de inyección electrónicos: seguimiento de los circuitos y de otros equipos de acuerdo con las Todos los Módulos de arranque suavizado sin sacudidas de RS prácticas de seguridad establecidas pueden utilizarse junto con Módulos de frenos de inyección de RS ●...
  • Página 11: Tabla Para Determinación De Defectos

    - Envíe el diagrama del circuito de su aplicación soluciones sin éxito y los valores del potenciómetro por fax a su distribuidor Especificaciones técnicas Eléctricas Código RS 209-6356 Código RS 209-6362 Tensión asignada 3CA 400V +10-15% Frecuencia asignada 50/60 hz ±2%...
  • Página 28 V8509...

Este manual también es adecuado para:

209-6362

Tabla de contenido