Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Quick Installation
Руководство по быстрой
Guía de Instalación
Guia de Instalação
Petunjuk Pemasangan
KVM SWITCH
KVM-121
Guide+
установке+
Rápida+
Rápida+
快速安裝指南+
Cepat+
WIRED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link KVM-121

  • Página 1 KVM SWITCH KVM-121 Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de Instalación Rápida+ Guia de Instalação Rápida+ 快速安裝指南+ Petunjuk Pemasangan Cepat+ WIRED...
  • Página 2: Install Guide

    Install Guide KVM-121 KVM Switch...
  • Página 28 Guía de Instalación KVM-121 Switch KVM...
  • Página 29: Requerimientos Del Sistema

    • Mouse PS/2 • Parlantes o Audífonos • Monitor VGA o superior Contenido del Paquete Switch Dlink KVM-121 2 Sets de cables KVM Guía de instalación rápida Si no encuentra alguno de los elementos listados arriba póngase en contacto con su...
  • Página 30: Descripción Del Hardware

    Hardware Overview Descripción del hardware Botón Select Presione el botón “Select” para cambiar de manera fácil y rápida entre ambos computadores. Puerto VGA Puerto del Mouse Conector Jack Puerto del Teclado para Audio Cables KVM Conecte directamente su teclado, monitor, tarjeta de sonido y Mouse al KVM Switch, y conecte el cable KVM suministrado desde el KVM Switch a su computador.
  • Página 31 Hardware Overview El KVM-121 debe ser conectado con los cables KVM suministrados hacia los puertos PC1 y PC2. Conecte el cable desde el PC1 en su primer computador (Computer 1), y lo mismo para el segundo com- putador (Computador 2).
  • Página 32: Instalación Del Hardware

    Conecte sus audífonos o parlantes en el conector verde de audio ubicado en el KVM-121. Conecte su monitor en el puerto VGA azul ubicado en el KVM-121 (conector 1-pin) Conecte su teclado PS/2 en el conector púrpura ubicado en el...
  • Página 33 KVM- 121 (conector macho -pin). Nota: Asegúrese computadores estén apagados antes de conectar todos los cables al KVM-121 para evitar errores de detección de Mouse o teclado durante el proceso de booteo de los computadores.
  • Página 34 KVM-121. Comience uniendo los cables conectados desde el puerto PC1 del Kvm-121 a la computadora 1. Conecte al KVM-121 el cable de monitor VGA incluido y por el otro extremo hacia el conector VGA del case de su PC (conector azul) localizado en la parte trasera.
  • Página 35 Nota: Repita estos pasos para el computador 2 Encienda ambos computadores conectados al KVM-121, la instalación se habrá completado. Una vez completada la instalación de su KVM-121 el diagrama de su conexión se verá similar al ilustrado abajo.
  • Página 36: Conmutación Del Kvm-121

    Switching the KVM-121 Conmutación del KVM-121 Usted puede utilizar el teclado para cambiarse entre los computadores. Presione 2 veces la tecla de Scroll Lock, “(Bloq. despl.)” para ingresar a modo de conmutación activado por Hot Key. Un beep audible confirmará que el modo Hot Key está activado.
  • Página 37 Si su teclado no funciona, no es detectado o marca error durante el proceso de booteo verifique lo siguiente: • Asegúrese de que el teclado este correctamente conectado al KVM-121. Verifique que el conector púrpura este correctamente conectado a su conector del mismo color en el PC. (Púrpura: teclado y Verde: Mouse) •...
  • Página 38 Mouse, asegúrese de tener los drivers genéricos instalados. Un Mouse no estándar puede contener extensiones en el protocolo PS/2 que no son soportados por el KVM-121 • No mover el Mouse o presionar sus botones mientras se conmuta a otro PC a través del KVM-121...
  • Página 39: Asistencia Técnica

    Sitio Web www.dlinkla.com El servicio de soporte técnico tiene presencia en numerosos países de la Región Latino América, y presta asistencia gratuita a todos los clientes de D-Link, en forma telefónica e internet, a través de la casilla soporte@dlinkla.com Soporte Técnico Help Desk Argentina:...
  • Página 52 產品使用說明書 KVM-121 KVM交換器...
  • Página 76 Ver. 2.00(I) 200/12/1 SF2100022-GP...

Tabla de contenido