Página 39
® El teléfono de voz y texto Ñ Instructivo...
Página 40
Realizar llamadas de emergencia y enviar el mensaje para pedir ayuda ......54 Programación de los botones de la memoria ..............55 Hacer y contestar llamadas en el VCO ................56 Comunicación en el Modo de Teléfono de Texto (TTY/TDD) ..........62 Uso de la contestadora ....................
Puntos importantes sobre seguridad Cuando utilice su teléfono, deberá puede dañar o lastimar a tener las siguientes precauciones alguien en la eventualidad de básicas para reducir el riesgo de una caída. incendios y descargas eléctricas 8. No cubra las ventilas del para los usuarios: aparato.
Página 42
Puntos importantes sobre seguridad un corto que resulte en un manipulación inadecuada de incendio o descarga eléctrica. estos podría hacer necesaria Nunca derrame líquidos de una reparación importante por ningún tipo sobre el equipo. parte de un técnico calificado para restaurar la completa f 13.
Puntos importantes sobre seguridad Consulte la reglamentación en su debe también ser instalado área en busca de instrucciones utilizando un método de conexión especiales para desecharlas. adecuado. En algunos casos, el cableado interno de una compa- PUNTOS DE SEGURIDAD ñía asociado con el servicio indi- ADICIONALES PARA USUARIOS vidual de una sola línea debe ser CANADIENSES...
Página 44
Puntos importantes sobre seguridad PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar hacer dichas conex- iones por ellos mismos, sino con- tactar a la autoridad supervisora de electricidad, o electricista, según se requiera. El Número de Equivalencia de Timbres (REN) es una indicación del número máxi- mo de terminales permitidas para una conexión telefónica.
VCO de una forma efectiva y Ayuda por parte de Clarity segura. Lea este manual detenida- Para ayuda con el uso del teléfo- mente antes de utilizar el equipo.
Contenido del empaque DIALOGUE VCO RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE POWER SIGNAL SELECT MEMORY b , . ? : ; " ' + - HOLD PROG FLASH REDIAL AMPLIFY Auricular TONE Base Cables del teléfono Auricular INSTUCCIONES DE OPERACION Y Cable en GUÍA DE CONSULTA...
Funciones del Teléfono VCO Interruptor de VOLUmEN Salida de AUDÍFONOS ADAPTADOR de corriente y RINGER DIAL AUDIO conexión a la línea telefónica OUTPUT Off Lo Hi Interruptor para TONOS/PULSOS Indicador del CONVERTIDOR Botón de RETRANSmISIÓN DE CORRIENTE bOTÓN PARA mENSAjE de retransmisión...
En la eventualidad de una inter- rupción de la electricidad, el VCO 2. Instale cuatro baterías AA de puede operar de 4 a 8 horas con NiCad recargables. Asegúrese de cuatro baterías AA de NiCad...
Preparando el VCO Uso en escritorio: su posición de tal forma que el 1. Conecte el cable de línea del gancho apunte hacia arriba y sos- teléfono y del auricular al teléfono tenga el auricular cuando usted como se muestra en la Figura 4.
Página 50
Preparando el VCO 4. Conecte el cable de teléfono corto en la salida de pared como se muestra en la Figura 7. 5. Incline el teléfono hacia abajo para sentir la cabeza del tornillo de ABAJO. Inserte la cabeza del CONECTOR DE PARED en la parte BAJA del soporte del telé-...
Uso del VCO Tono de recepción Volumen de recepción El VCO también cuenta con un 1. Presione el botón para amplifi- control de tono, de tal forma que cación (AMPLIFY) como se muestra sea posible ajustar el nivel de fre-...
MUTE". En el modo de texto, REDIAL HOLD PROG FLASH muestra y transmite el mensaje AMPLIFY TONE “POR FAVOR ESPERE…” (“PLS HOLD…”). Nota: Si levanta una extensión de la misma línea Figura 13 – Botón de remarcación cuando el VCO tiene una llamada...
Uso del VCO Cambio de línea Presione el botón de cambio de línea (FLASH) como se muestra en la Figura 14 para tener acceso a los servicios especiales como llamada en espera o conferencia tripartita. FLASH HOLD PROG REDIAL AMPLIFY TONE Ñ...
Características especiales Indicador de llamadas no Programación del número para respondidas servicio de retransmisión 1. Levante el auricular y presione HOLD PROG FLASH REDIAL el botón de PROG AMPLIFY TONE PROG HOLD FLASH REDIAL Figura 15 – Indicador de llamadas AMPLIFY no respondidas TONE...
Características especiales DIALOGUE VCO 2. Digite el número telefónico de 3. Presione el botón RELAY para DIALOGUE VCO un proveedor de atención espe- guardar el número. Cuelgue inme- cializada o de un familiar si lo diatamente. tiene a la mano. Pueden ser hasta...
(hasta 14 dígitos) y presione para para pedir ayuda acompañadas guardar. de texto y y enviar el mensaje de se requiere asistencia con el VCO Si su retransmisor requiere del nombre de una compañía de 1. Levante el auricular. DIALOGUE VCO larga distancia, continúe con el...
Características especiales DIALOGUE VCO 5. Este mensaje se retransmitirá cada pocos segundos. RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE POWER SIGNAL 6. El mensaje se detendrá cuando comience a recibirse el mensaje tipiado del despachador de emer- SELECT MEMORY b gencias, o puede detener el men- saje presionando Figura 24 –...
Características especiales DIALOGUE XL-40 Para guardar los siguientes 5 números en los mismos botones de memoria: 1. Levante el auricular y presione el botón de PROG, tal como se HOLD PROG FLASH REDIAL Figura 26 – Teclado del teléfono AMPLIFY muestra en la Figura 25.
Página 59
Características especiales 4. Cuelgue para reiniciar. No se puede hablar a la otra persona o al CA mientras el VCO recibe mensajes de texto: debe esperar a que el mensaje esté HOLD PROG FLASH REDIAL completo , como es indicado por...
Página 60
Características especiales DIALOGUE VCO para sus llamadas VCO. (El núme- ro de “voz” es para que otras RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE POWER SIGNAL personas le llamen a través del servicio de retransmisión). Siga estos pasos para hacer Figura 29 – Botón de mensaje de...
Página 61
DIALOGUE VCO VCO, ADELANTE, POR FAVOR") Hable para decirle al CA que es en la pantalla. usted un usuario de VCO y déle las instrucciones para la llamada. Repita la información una vez RELAY REL MGS...
Página 62
CA que usted desea proveedor de larga distancia y/o hacer una llamada VCO y le pro- el número telefónico de su casa, porcionará el número telefónico debe completar los pasos de la guardado en la memoria corre- sección "Programación del men-...
Página 63
DIALOGUE VCO 2. Presione REL MSG. Lea el men- el siguiente mensaje en la pantal- saje entrante en la pantalla. la: "I AM A VCO USER, PLS CALL , . ? : ; " ' + - (número guardado en la memo-...
La pantalla mostrará “BAUDOT nada aparece en la pantalla, no MODE” (“MODO BAUDOT”), y se se trata de una llamada VCO, recibirá el texto; después de que sino de una llamada de voz. Diga aparezca “GA”, podrá responder al teléfono: “Soy un usuario de...
AUTO ANS SPACE ación son generados con las teclas POWER SIGNAL *, 0 y #. (Figura 37) Adaptador acústico de TTY a VCO: SELECT MEMORY b 1. Levante el auricular y colóque lo en los conos acústicos TTY. SELECT MEMORY b 2.
Página 66
00 MENSAJES 1=LEER 2=BORRAR privacidad de los mensajes en la 3=APAGAR). El número de men- contestadora de su VCO. sajes recibidos previamente se mostrará en pantalla hasta que 1. Levante el auricular y presione sean borrados: borre los mensajes AUTO ANS.
Para consultar mensajes desde contestación del VCO lo está otro lugar: también, una vez que este 1. Llame a su VCO desde un telé- responda a la llamada apagará fono de texto, otro VCO, o un telé- la contestadora externa y no se fono público con TTY/TDD.
VCO directamente al procesa- dor de palabras. Para conectar a la LVD ¡PRECAUCIÓN! Durante las tormen- El VCO puede ser utilizado en tas eléctricas, evite utilizar teléfo- conjunto con la LVD de Clarity, la nos, podría sufrir una des-carga pantalla de visualización amplia...
Página 69
Clarity. Inserte el cable de la MANUAL AUTO impresora Q-90 al conector en la parte trasera del VCO. (Figura 42) Figura 43 – Conexión del VCO a la LVD y la impresora Q-90 El VCO puede ser conectado MANUAL AUTO...
La llamada no se Consulte la sección de “Instalación” para reiniciar el puede hacer, o se interruptor de modo de marcado. marca lentamente El VCO no tiene un Asegúrese de que el timbre no está en la posición de timbre audible “Off" (apagado).
Si el teléfono VCO provoca un ser conectados a un receptáculo daño a la red telefónica, la com- modular que también cumpla con pañía le notificará...
Página 72
Cumplimiento de las regulaciones correspondientes pado no es factible, la compañía cualquier intento de repararlo telefónica notificará al usuario anularía la garantía. Para servicio tan pronto como le sea posible. o reparaciones, llame al 1 (800) De igual manera, será notificado 426 3738;...
Página 73
2. En la medida de lo posible, Su teléfono VCO ha sido probado cambie de lugar la televisión, el radio u otro equipo con respecto y se encontró que cumple con los al teléfono. (Esto incrementa la límites de un equipo digital Clase...
Cumplimiento de las regulaciones correspondientes 3. Conecte el teléfono a un Este producto cumple con las es- enchufe en un circuito diferente pecificaciones técnicas aplicables al cual están conectados la tele- según la Industria Canadiense. visión, el radio, u otro receptor. 4.
Página 75
Cumplimiento de las regulaciones correspondientes usuario a este equipo, o fallas en sujetos solamente al requerimiento el mismo, pueden ser razón para de que la suma del Número de que la compañía de telecomuni- Equivalencia de Timbres de todos caciones requiera al usuario la no exceda cinco.
Si su producto Clarity está defec- su VCO, o daños en su propiedad tuoso y es regresado dentro de los provocados por su VCO o su falla, 30 días siguientes a su compra, su o cualquier otro daño accidental...
Página 77
Le telefónicos, o sistemas de intercam- sugerimos que guarde el empaque bio más sofisticados. Si su VCO original para la eventualidad de no está cubierto por esta garantía, un envío del VCO. Cuando envíe llámenos al (800) 426 3738 o...
8.25 cm (91/2" x 7" x 31/4") Peso: 1.14 kg (2.52 lbs) Requerimientos eléctricos Adaptador de corriente: 9V, 300 mA Cuatro baterías recargables de NiCad (Níquel Cadmio) (opcional) VCO, AMERIPHONE y Clarity son marcas registradas de Plantronics, Inc. Hecho en EU.