Ocultar thumbs Ver también para HOMEGUARD MS8000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

homeguard
ms8000
BuILT-IN TeLePhoNe dIaLLer
uSer manual
GeBraucHSanleitunG 11
Guide utiliSateur
modo de empleo
manuale d'iStruZione 37
GeBruiKSaanwiJZinG
20170 / 20061215 • HomeGuard™ Security
SyStem witH Built-in telepHone dialler
all riGHtS reSerVed marmiteK © 2007
ms8000
seCurITY sYsTem WITh
3
19
28
46
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marmitek HOMEGUARD MS8000

  • Página 2 © marmiteK...
  • Página 28: Avisos De Seguridad

    CoN marCador de Numeros de TeLeFoNo aVIsos de segurIdad • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. • Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los niños. • Nunca abra el producto (a excepción de compartimiento de pilas): Puede contener piezas que se encuentren bajo una tensión mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto. • Ten cuidado que las pilas se encuentran fuera del alcance de niños. Entrega las pilas como residuos químicos. Nunca use pilas nuevas y viejas o pilas de tipos distintos a la vez. Quita las pilas si no usa el sistema durante mucho tiempo. Cuando pone las pilas, presta atención a la polaridad (+ / -): si no son puestas de manera justa, puede causar peligro de explosión. • No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte un adaptador de si ése está dañado. En este caso, por favor entre en contacto con su...
  • Página 29 2. detector infrarrojo pasivo (pir) Detecta movimientos en un radio de 6 metros cuando hay un ángulo de 180˚ y de 12 metros en dirección recta. 3. Sirena Sirena integrada de 90 dB (A) que se activa en caso de alarma. Se puede apagar con el teclado (alarma muda). 4. compartimiento de las pilas Compartimiento para una pila de seguridad en caso de avería o sabotaje. Si quiere colocar una pila de seguridad durante un período más largo, por favor utilice una pila alcalina de 9V (más o menos 10 horas) o una pila de litio (más o menos 30 horas). La pila tiene una vida media menor si se corta la electricidad o si el adaptador de alimentación se desenchufa. Si el adaptador de alimentación del HomeGuard se desenchufa durante un período mayor le recomendamos quitar la pila también. 5. indicadores de estado Rojo: • está continuamente encendido cuando la alarma está activada.
  • Página 30: Posicionar Adecuadamente

    - Aparatos inalámbricos (p.e. auriculares o altavoces) que funcionan en una frecuencia de 433 MHz no causan una falsa alarma, pero reducen el alcance del mando a distancia. - Mascotas (perros o gatos) pueden activar la alarma por descuido. Por esta razón le aconsejamos colocar el HomeGuard en una habitación en la que no entren. 5. aJusTar eL CodIgo PIN El HomeGuard se puede ajustar y programar con el código PIN (“Personal Identification Number”). El ajuste inicial es [0000]. Puede cambiar este código PIN para evitar el empleo no autorizado. © marmiteK...
  • Página 31: Programar Numeros De Telefono

    atencion: Seleccione un código que pueda recordar fácilmente. El HomeGuard mantendrá este código para futuros usos. 1. Introduzca el código PIN actual. Si no lo ha cambiado ya estará ajustado en 0000. Suenan tres sonidos altos y un sonido bajo para confirmar el código PIN. El indicador verde parpadeará. 2. Pulse la tecla numérica “5” del teclado del HomeGuard. Suena un sonido bajo de confirmación. 3. Introduzca el nuevo código PIN: Suenan tres sonidos altos y un sonido bajo para confirmar el código PIN y el indicador verde se apaga. 6.
  • Página 32 La alarma puede activarse con ayuda del mando a distancia del teclado. Si utiliza el mando a distancia, el HomeGuard se encenderá inmediatamente. Si desea un retraso parar salir o entrar en la habitación sin activar la alarma inmediatamente, puede activar un retraso de tiempo. 1. Introduzca el código PIN (número personal de identificación). El ajuste inicial es [0000]. Suenan tres sonidos altos y un sonido bajo para confirmar el código PIN. El indicador verde parpadeará. 2. Pulse la tecla “7” del teclado de su HomeGuard. Suena un sonido bajo de confirmación. 3. Pulse ‘*’ para alarma retardada o ‘#’ para alarma inmediata. Suena un sonido alto de confirmación y el indicador verde se apagará. © marmiteK...
  • Página 33: Modo De Empleo

    9. sIreNa El HomeGuard dispone de una sirena integrada, la que ahuyentará a los ladrones. Si prefiere el empleo de forma que se active solo el marcador de números de teléfono sin que suene la sirena, es posible utilizar la alarma muda (sin sirena). La sirena se puede apagar de la siguiente manera: 1. Introduzca el código PIN (número personal de identificación). El ajuste inicial es [0000]. Suenan tres sonidos altos y un sonido bajo para confirmar el código PIN. El indicador verde parpadeará. 2. Pulse la tecla “3”del HomeGuard. Suena un sonido bajo de confirmación. 3. Pulse la tecla “*” para activar la sirena y la tecla “#” para desactivar la sirena. Suena un sonido de confirmación y el indicador verde se apagará. 10. aPagar eL deTeCTor de moVImIeNTos INTegrado Si solamente quiere emplear el contacto de alarma externo del HomeGuard, se puede apagar el detector de movimientos (PIR): 1. Introduzca el código PIN (número personal de identificación). El ajuste inicial es [0000]. Suenan tres sonidos altos y un sonido bajo para confirmar el código PIN. El indicador verde parpadeará.
  • Página 34: Preguntas Frecuentes

    Compruebe que el adaptador de alimentación está enchufado y/o cambie la pila de seguridad. el marcador de números de teléfono no marca ningún número Compruebe que la clavija del teléfono está correctamente conectada. Compruebe que la conexión a la red telefónica funciona con un teléfono análogo. Falsa alarma Mueva el HomeGuard de forma que no se encuentre cerca de calefactores, luz solar directa etc. Compruebe que sus mascotas no puedan activar la alarma. © marmiteK...
  • Página 35: Otros Problemas

    (p.e. auriculares inalámbricos etc.) que funcionen en la misma frecuencia. pir o sirena no reaccionan Compruebe si el PIR o la SIRENA están encendidos. el sensor no reacciona al mando a distancia Siga las instrucciones para sincronizar el mando a distancia. Compruebe si el indicador en el mando a distancia se enciende cuando pulsa los botones. Si no se enciende, ha de cambiar las pilas. otros problemas Quite el adaptador del enchufe y quite la pila de seguridad. De esta manera el HomeGuard volverá a los ajustes iniciales. Instale el HomeGuard de nuevo siguiendo las instrucciones de este modo de empleo. para otras preguntas, consulte www.marmitek.com. 13. esPeCIFICaCIoNes TeCNICas mS8000 Alimentación: 230VAC 50 Hz, 9V PP3 pila de seguridad. Hasta 12 horas de standby Sirena interna: 95 dB(A) Mandos a distancia: Se pueden sincronizar 4 como máximo Marcador de números de teléfono: Integrado; 3 números de 16 cifras como máximo...
  • Página 36 La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. © marmiteK...
  • Página 55: Declaration Of Conformity

    CoNFormITY Hereby, Marmitek BV, declares that this HomeGuard is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes HomeGuard den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën: Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität Richtlinie 89/336/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie 73/23/EWG des Rates vom 19. Februar 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Par la présente Marmitek BV déclare que l‘appareil HomeGuard est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives: Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité Directive 89/336/CEE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique Directive 73/23/CEE du Conseil, du 19 février 1973, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension Marmitek BV declara que este HomeGuard cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – NETHERLANDS 0615 HomeGuard™...
  • Página 57 HomeGuard™...

Tabla de contenido