Página 1
Réchauffeur électrique ..........Notice d’installation et d’utilisation Electric heater............Instructions for installation and use Elektroerhitzer............Montage und Gebrauchsanleitung Verwarmer ..............Installatie en gebruikshanleiding Calentador..............Manual de instalación y de uso Aquecedor ..............Manual de instalação e utilização Riscaldatore ............. Manuale di installazione e di uso Ed.
1. GENERALIDADES 1.1 Condiciones generales de entrega Cualquier material incluso FRANCO DE PORTE y EMBALAJE viaja por cuenta y riesgo del destinatatio. Éste debe hacer reservas escritas en el vale de entrega del TRANSPORTISTA si comprueba daños causados durante el transporte. (Confirmación dentro de las 48 horas por carta registrada dirigida al TRANSPORTISTA).
2.2 Características dimensionales Modelo A (mm) B (mm) Red Line 3 Red Line 6 Red Line 9 Red Line 12 3. INSTALACIÓN Se instalará el calentador en un local técnico junto al filtro de la piscina. Se fijará a la pared horizontal o verticalmente por medio de anillos al nivel del cuerpo (no suministrados) –...
Página 44
- El sentido de circulación El sentido de circulación en el calentador debe conformarse con la flecha situada sobre el cuerpo del calentaddor. *¡Cuidado ! Imperativo: - si el calentador está instalado verticalmente, el sentido de circulación de agua tiene que ser desde ABAJO hacia ARRIBA.
4.2 Conexión eléctrica • La alimentación eléctrica del calentador debe hacerse a partir de un dispositivo de protección y seccionamiento (no suministrado) en conformidad con las normas y reglamentaciones vigentes del país (en Francia la NF C 15100). Los Red line de 3 a 9 kW pueden ser alimentados en Monofásica (230V/1N/50Hz) con un shunt (en terminales R.S.T) y un shunt (en terminales C.N), o en Trifásica (400V/3N/50Hz).
5. FUNCIONAMIENTO DE LA REGULACIÓN 5.1 Presentación El regulador Bazic montada en parte frontal consta de : - una visualización digital en 2 digits , para señalar a la vez la temperatura de agua del estanque y la temperatura deseada. - dos botones sensitivos para ajustar la temperatura deseada - un botón sensitivo Marcha/Parada - un led de visualización de estado Marcha o Parada (on = Marcha led verde )
6. PUESTA EN SERVICIO 6.1 Asegurarse • del buen apriete de los empalmes hidráulicos. • que no hay ninguna fuga. • de la buena fijación del aparato a la pared. • del buen mantenimiento y apriete de los cables eléctricos en sus terminales de conexión. - Terminales mal apretados pueden provocar un calentamiento de la caja de terminales - •...
6.5 Interrupción invernal • Apretar el botón ( ) para parar el calentador. • Cortar la alimentación eléctrica general (por desenganche del disyuntor diferencial 30 mA en cabeza de línea del calentador). • Vaciar el calentador destornillando las dos 1/2 uniones PVC de conexión piscina (RIESGO DE HIELO) una interrupción invernal descuidada acarrea la supresión automática de la GARANTÍA PARA VOLVER A PONER EL APARATO EN SERVICIO - efectuar la conexión hidráulica controlando la estanqueidad ;...
8. RECICLADO DEL PRODUCTO Su aparato se encuentra al final de su vida útil. Si desea deshacerse de él o sustituirlo, no lo tire a la basura ni en los contenedores de deshechos selectivos de su municipio. Este símbolo en un aparato nuevo significa que el aparato no debe ser desechado y podrá ser recogido de forma selectiva con el fin de poder reutilizarlo, reciclado o revalorarse.