Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

ATS7310 GSM Module Installation Sheet
EN DA DE ES FR
IT
1: ATS7310
2: ATS1000
© 2015 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
NL NO PL PT RU SV
(1)
(5)
(7)
(9)
+
(2)
(3)
(6)
(8)
(10)
-
3: ATS2000, ATS3000, ATS4500
(1)
ISP
(1)
1 / 40
(4)
(11)
J19
J20
(1)
J16
L1
(2)
J15
EPROM
FLASH
RAM/IUM
9-16
J7
J8
(1)
(3)
(4)
(4)
(3)
L
N
P/N 146376999-5 (ML) • REV F • ISS 18SEP15
(5)
(4)
(3)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix ATS000A-IP-SM Serie

  • Página 1 ATS7310 GSM Module Installation Sheet EN DA DE ES FR NL NO PL PT RU SV 1: ATS7310 (11) (10) 2: ATS1000 3: ATS2000, ATS3000, ATS4500 EPROM FLASH RAM/IUM 9-16 © 2015 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. P/N 146376999-5 (ML) • REV F • ISS 18SEP15 1 / 40...
  • Página 2: En: Installation Sheet

    4: ATS4000 5: ATSx000A(-IP)-SM/ATSx500A(-IP)-SM 6: ATSx000A(-IP)-MM/ATSx500A(-IP)-MM EN: Installation Sheet Introduction The ATS7310 enables alarm reporting via GSM for the following ATS panels: • ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000, and 4000 series • ATS Advisor Advanced: ATSx000A(-IP) series, ATSx500(- IP) series All reporting formats available through PSTN are fully functional, including voice reporting and audio listen-in.
  • Página 3 • Make sure the antenna itself is placed outside of the Connecting the GSM module control panel. • WARNING: Disconnect the AC mains plug from the AC mains The antenna must be mounted on an appropriate distance wall socket. from people, e.g. more than 200 mm. •...
  • Página 4: Options Affected By Regulations

    Name Function Default value Flashes Description Test Factory test mode Searching network Denied Unknown LEDs In the following LED descriptions, a flash is defined as 250 ms on and 250 ms off. Groups of flashes are separated by 1 s off. PSUE The PSUE LED (red) indicates the status of the power supply.
  • Página 5: Contact Information

    Relative humidity Max 95% noncondensing Serviceable parts There are no serviceable Contact information parts in ATS7310 www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com Regulatory information For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA...
  • Página 6 • Produktet må kun bruges sammen med den medfølgende Tilslutning af GSM modul antenne. Afbryd netspændingen før kabinettet åbnes. • Sørg for, at GSM modulets antenne er placeret uden for ADVARSEL: centralenhedens metalkabinet. Tilslut fladkabelet (Figur 2–6, enhed 2) mellem •...
  • Página 7: Valg Som Er Afhængig Af Sikrings Niveau

    MI_ST Tabel 6: PSUE LED status Status Beskrivelse MI_ST LED (grøn) angiver status for kommunikationsinterface Strømforsyning OK til centralen. Strømforsynings problem. Tabel 2: MI LED status Beskrivelse Aktivitets- Varighed (±10%) periode GPRS — Power ON — Spænding tilsluttet (i det 100% GPRS LED (gul) indikerer status på...
  • Página 8: Certificering Og Overholdelse

    3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA Europæisk repræsentant for producent: Kontaktinformation UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com Certificering For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk Certificeret med ATS centraler. Dette produkt er tested og certificeret I henhold til...
  • Página 9: Anschließen Des Gsm-Moduls

    • Um über das GSM-Modul Daten herauf-/herunterzuladen, Befestigen Sie das ATS7310 mithilfe von Schrauben. aktivieren Sie die Fax- und Datenübertragung Ihrer SIM- Karte. Anschließen des GSM-Moduls • Dieses Gerät darf nur durch einen qualifizierten Techniker oder einer anderen, entsprechend geschulten Person WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker aus der installiert werden.
  • Página 10: Von Verordnungen Betroffene Optionen

    LED's Blinkt Beschreibung Abgelehnt In der folgenden LED-Beschreibung wird ein Blinken mit einer Aktivierungsdauer von 250 ms AN und 250 ms AUS definiert. Unbekannt Eine Folge von Blinksignalen wird durch eine Wartezeit von 1 Sekunde unterbrochen. PSUE MI_ST Die PSUE LED (rot) signalisiert den Zustand des GSM- Die MI_ST-LED (grün) zeigt den Status der Netzteils.
  • Página 11: Technische Daten

    Siehe entsprechende Richtlinien 1999/5/EG, 2014/30/EU und 2014/35/EU Zentralen-Installationsanleitung ausgeführt ist. Für weitere Informationen siehe Gewicht 44 g www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com. −10 bis +50°C Temperatur 2002/96/EC (WEEE): Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter Relative Luftfeuchtigkeit 95% nicht kondensierend städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt...
  • Página 12: Posición De Ensamblaje

    con una velocidad de hasta 4800 baudios (para más detalles y Coloque los pilares de extensión con anillos de plástico opciones de programación véase el Manual de programación sobre los pilares existentes (elemento 3). de Advisor Master y Manual de programación de Advisor Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4).
  • Página 13: Descripción

    Cuadro 1: Descripción interruptores DIP Función Nombre Predet. El LED NET (verde) indica el estado de la red. El significado del número de parpadeos se indica en la siguiente tabla. Selección dirección MI MI_0 Selección dirección MI MI_1 Cuadro 5: LED de estado de RED Modo de actualización Firmware BOOT Descripción...
  • Página 14: Especificaciones

    Para mas información : www.recyclethis.info. 95% sin condensación Humedad relativa Información de contacto Información de la normativa www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Para acceder al servicio técnico, consulte 3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, EE. UU. www.utcfssecurityproducts.es Representante autorizado en UE del fabricante: UTC Fire &...
  • Página 15: Emplacement De Montage

    « Data » le module GSM peut établir une connexion à 4800 Installer les entretoises d'extension en plaçant les bauds (voir le manuel de programmation Advisor Master et le anneaux en plastique au-dessus des entretoises manuel de programmation Advisor Advanced, le manuel de existantes (objet 3).
  • Página 16: Commutateur Dip

    Commutateur DIP Clignotements Description Indication de l’intensité de champ, de basse (1) à 1–4 Les fonctions des commutateurs DIP sont décrits dans le excellente (4). Tableau 1 ci-dessous. Tableau 1: Description des commutateurs DIP Valeur par défaut Fonction Le voyant NET (vert) indique l’état du réseau. La signification Sélection adresse MI MI_0 du nombre de clignotements est indiquée dans le tableau ci-...
  • Página 17: It: Foglio Installazione

    Bus MI (au repos) 20 mA Pour plus d'informations, voir Bus MI (GSM en ligne) 40 mA www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com. Bus MI (GSM max.) 340 mA 2002/96/EC (WEEE) : Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets...
  • Página 18: Montaggio Dell'unità

    L’unità ATS7310 può essere utilizzata per compiere delle Installazione dell’ATS7310 nelle centrali ATS2000, connessioni di telegestione (up-/download) con le centrali ATS. ATS3000, ATS4500, ATS1000A-SM/ATS2000A-SM In modalità dati il modulo GSM può anche realizzare Vedere Figura 3 e 5. connessioni fino a 4800 baud (per maggiori dettagli e per le programmazioni necessarie consultare il manuale di Rimuovere le viti (oggetto 1) e sollevare il C.S.
  • Página 19: Dip Switches

    RSSI Descrizione Funzione Il LED RSSI (verde) indica l’intensità di campo o di segnale CON1 Non utilizzato. rilevata dal modulo GSM. Il numero di lampeggi denota il livello (10) ANTENNA Connettore antenna SMA. di intensità. (11) Zoccolo SIM: alloggia la tessera SIM GSM. Tabella 4: Stato RSSI LED Lampeggi Descrizione...
  • Página 20: Opzioni Soggette A Normative

    104 x 50 mm o più delle direttive 1999/5/CE, 2014/30/EU e 2014/35/EU. Per ulteriori informazioni, vedere Tipo di batteria e capacità massima Vedere l’appropriato www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com. manuale d’installazione della centrale 2002/96/EC (Direttiva WEEE): I prodotti contrassegnati con questo simbolo, non possono...
  • Página 21 De eenheid installeren NL: Installateurshandleiding Figuur 2 t/m 6 legenda Beschrijving Introductie Schroeven De ATS7310 is een GSM kiezer voor de volgende ATS Bandkabel panelen: Afstandsbussen met plastic ringen op bestaande voetjes • ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000 en 4000 Schroeven op veerklemmen serie •...
  • Página 22: Beschrijving Van De Ats7310

    Beschrijving van de ATS7310 Tabel 3: CALL LED-status Percentage (±10%) Inschakeltijd Beschrijving Figuur 1 legenda — 100% Verbonden Beschrijving Functie — Offline (1), (2) CON2, CON3 Communiceert tussen de ATS7310 en Bezig met verbinden het hoofdpaneel. Bellen aanwezig DIP schakelaars Zie Tabel 1 hieronder.
  • Página 23: Specificaties

    Algemene Informatie Contact informatie Fabrikant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com 3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA Fabrikant geautoriseerde EU vertegenwoordiger: Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland P/N 146376999-5 (ML) •...
  • Página 24 Beskrivelse NO: Installasjon Flatkabel Avstandsstykker med plastikkringer på eksisterende pilarer Introduksjon Skruer på klips Skruer på avstandsstykker ATS7310 tillater alarmrapportering via GSM for følgende ATS sentraler: • ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 og 4000 serien Montering av ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, og •...
  • Página 25: Dip Brytere

    RSSI Beskrivelse Funksjon RSSI-lysdioden (grønn) angir felt- eller signalstyrken detektert DIP bryter Se Tabell 1 nedenfor. av GSM-modulen. Antallet blink angir nivået. CON5 GSM oppdatering. Lysdioder Angir funksjonsstatus. Tabell 4 : RSSI-lysdiodens status SIME LED SIM Status LED. Blink Beskrivelse CON4 Diagnose / oppdatering.
  • Página 26: Pl: Instrukcja Instalacji

    Via flatkabel fra sentralapparat 10–15 V eller flere av direktivene 1999/5/EF, 2014/30/EU og Strømforbruk (ved 13.8 V ±5%): 2014/35/EU. For mer informasjon se www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. MI bus (ledig) 20 mA 2002/96/EC (WEEE direktiv): Produkter merket med MI bus (GSM aktiv) 40 mA...
  • Página 27: Lokalizacja Montażowa

    Urządzenie ATS7310 umożliwia również niezawodne Montaż modułu ATS7310 w centralach ATS2000, ATS3000, połącznie z centralą alarmową ATS w celu przesyłania danych, ATS4500, oraz ATS1000A-SM/ATS2000A-SM zdalnej diagnostyki lub programowania centrali. W trybie Patrz rysunki 3 oraz 5. przesyłania danych moduł umożliwia nawiązanie połączenia o prędkości transmisji do 4800 bodów (szczegóły Wykręć...
  • Página 28: Przełączniki Dip

    Tabela 4: Stan diody RSSI Opis Funkcja Mignięcia Opis Złącze anteny. (10) ANTENNA Wyłączone Nie wykryto sygnału GSM (11) Gniazdo SIM. Wskazanie siły sygnału od słabego (1) do silnego (4). 1–4 Przełączniki DIP Tabela 1 niżej opisuje funcje przełączników DIP. Dioda NET (zielona) wskazuje stan GSM w sieci.
  • Página 29: Opcje Dotyczące Regulacji Prawnych (Norma En)

    Informacje prawne Informacje kontaktowe Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com 3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA Autortyzowany przedstawiciel producenta w EU: Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na UTC Fire & Security B.V.
  • Página 30: Localização De Montagem

    reporte principal como para o reporte de back-up (utilizando Retire os parafusos (item 1) e levante a PCB do painel de várias estações centrais). controlo. O ATS7310 tem a capacidade de estabelecer uma ligação Coloque os pilares de extensão com os anéis plásticos segura para up/download remoto com o painel ATS.
  • Página 31 DIP switches Os DIP switch permitem as funcionalidades descritas no Quadro 1 abaixo. O LED NET (verde) indica o estado da rede. O significado do número de vezes que o led pisca é indicado na tabela Quadro 1: Descrição de DIP switch seguinte.
  • Página 32: Especificações

    UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA Informação de contacto Representante autorizado do farbricante na EU: UTC Fire & Security B.V. www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands Para assistência ao cliente, consulte Certificação www.utcfssecurityproducts.eu Certificação com gama de centrais ATS...
  • Página 33: Место Установки

    Монтаж устройства • ATS Advisor Advanced: серии ATSx000A(-IP), серии ATSx500(-IP) Условные обозначения на рис. 2–6 Все форматы оповещения, доступные через PSTN, полностью функциональны, включая голосовое Элемент Описание оповещение и подключение для прослушивания звука. Винты Модуль GSM можно использовать для основных Плоский...
  • Página 34: Проверка Gsm-Модуля

    • Инструкции по эксплуатации всех функций Таблица 2 Состояние индикатора MI_ST • Доступные клавиши, коды и соответствующие Рабочий Показатель Описание подробности цикл (±10%) • Программируемые пользователем функции — Питание вкл. (если не действителен ни 100% один из перечисленных ниже случаев) Проверка...
  • Página 35 Характеристики Таблица 6. Состояние индикатора PSUE Состояние Описание Источник питания: Выкл. Источник питания в норме от 10 до 15 В Через ленточный кабель с контрольной панели Вкл. Проблема с источником питания. Потребляемый ток (при 13,8 В ±5%): Шина MI (бездействие) 20 mA GPRS Шина...
  • Página 36: Контактная Информация

    получения дополнительной информации brytaren. посетите сайт: www.recyclethis.info. • Koppla bort batteriet (om så är tillämpligt). Контактная информация www.utcfireandsecurity.com или www.interlogix.com Montera enheten Служба поддержки клиентов доступна по адресу: Figur 2 till 6 legend www.utcfssecurityproducts.ru Beskrivning Skruvar...
  • Página 37 Placera clipsen i de fyrkantiga hålen (artikel 4). DIP-switchar Montera ATS7310 med hjälp av skruvarna och DIP-switcharna anger funktionerna beskrivna i Tabel 1 nedan. expansionspinnarna (artikel 5). Tabel 1: DIP-switch beskrivning Placera ATS-centralapparatens PCB i sitt originalläge. Namn Funktion Fabriksinst. Montering av ATS7310 i ATS1000, ATS4000, och MI_0 MI adress val...
  • Página 38: Alternativ Som Berörs Av Föreskrifter

    • Tabell 5: NET LED status OH mottagare: Linjefeltimeout 30 minuter • ATS Advanced centralapparat: Pollningsperiod 29 minuter Blink Beskrivning Följande inställningar krävs för rapportering via GPRS enligt Ej registrerad "EN SP4": På Registrerad till hemnätverk • OH mottagare: Linjefeltimeout 180 sekunder Registrerad till roaming nätverk •...
  • Página 39 är i överensstämmelse med gällande krav och bestämmelser i ett eller flera av de direktiv 1999/5/EC, 2014/30/EU and 2014/35/EU. För mer information: www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. 2002/96/EC (WEEE): Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen. För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller...
  • Página 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV F • ISS 18SEP15 40 / 40...

Tabla de contenido