Descargar Imprimir esta página
Fiamma CARRY-BIKE FORD CUSTOM Instruciones De Montaje Y Uso
Fiamma CARRY-BIKE FORD CUSTOM Instruciones De Montaje Y Uso

Fiamma CARRY-BIKE FORD CUSTOM Instruciones De Montaje Y Uso

Portabicicletas
Ocultar thumbs Ver también para CARRY-BIKE FORD CUSTOM:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Bicycles carrier
Installation and usage instructions
Fahrradträger
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instructions de montage et mode d'emploi
Portabicicletas
Instruciones de montaje y uso
Istruzioni di montaggio e d'uso
Fietsendrager
Montage- en gebruiksinstructies
Cykelhållare
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og brugsvejledning
Monterings- og bruksinstruksjoner
Asennus- ja käyttöohjeet
Porta-bicicletas
Instruções de montagem e de uso
CARRY-BIKE
FORD CUSTOM
02094A07A
FORD CUSTOM
EN
DE
Porte-vélos
FR
ES
Portabici
IT
NL
SV
Cykelholder
DK
Sykkelstativ
NO
Pyöräteline
FI
PT
loading

Resumen de contenidos para Fiamma CARRY-BIKE FORD CUSTOM

  • Página 2 CARRY-BIKE M6x80 M6x45 M6x50 M6x50 10 x 10 x...
  • Página 3 CARRY-BIKE 27 cm 8,5 kg Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p.
  • Página 4 CARRY-BIKE Goods receipt inspection Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In case of damage please contact the dealer. Kontrolle bei der Annahme Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle an Ihren Händler. Contrôle à...
  • Página 5 CARRY-BIKE...
  • Página 6 CARRY-BIKE...
  • Página 10 CARRY-BIKE To hook the Carry-Bike, push down to snap the tube into the brackets. Zum Einhängen des Carry-Bike nach unten drücken um das Rohr in den Halterungen einzuklemmen. Pour accrocher le Carry-Bike, pousser vers le bas pour encastrer le tube dans les étriers. Para enganchar el porta-bicis, tirar hacia abajo para insertar el tubo dentro de los soportes.
  • Página 11 CARRY-BIKE WARNING! Do not fully tighten the fork to the tube, leave 2 mm space. ACHTUNG! Die Gabel nicht komplett am Rohr festziehen, 2 mm Abstand lassen ATTENTION! Ne pas serrer complètement la fourche au tube, laisser un espace de 2 mm. ADVERTENCIA! No apretar totalmente la horquilla al tubo, dejar 2 mm de espacio.
  • Página 12 CARRY-BIKE 30/35 mm...
  • Página 13 CARRY-BIKE FP: 999999 ® CARRY-BIKE S/N: N 2000001 - In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. - Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen. - En cas de problème, contacter le revendeur et lui communiquer les informations reportées sur la plaquette.
  • Página 14 CARRY-BIKE Km/h 45° 30° 30° 45° 15° 100%...
  • Página 18 CARRY-BIKE Fiamma declina cualquier responsabilidad por daños materiales o lesiones personales imputables a un uso o montaje inadecuado del producto; aconsejamos guardar el manual de instrucciones dentro del vehículo. El montaje del producto debe realizarse conforme a las instrucciones de montaje: el producto no debe ser cambiado de ninguna manera.
  • Página 26 CARRY-BIKE RAIL PREMIUM BLACK RAIL PREMIUM S BLACK Item No. 98656-880 Item No. 98656-881 128 cm 128 cm RAIL QUICK BLACK Item No. 98656-098 128 cm BIKE-BLOCK PRO S BIKE-BLOCK PRO S D BIKE FRAME ADAPTER Item No. 06602-01- PLASTIC SIGNAL ALU SIGNAL Item No.
  • Página 27 CARRY-BIKE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Nonkonformität der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...

Este manual también es adecuado para:

02094a07a