FujiFilm SonoSite PowerPark Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SonoSite PowerPark:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

PowerPark User Guide
For Sonosite PX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm SonoSite PowerPark

  • Página 1 PowerPark User Guide For Sonosite PX...
  • Página 33: Introducción

    Manual del usuario de PowerPark para Sonosite PX Introducción ..............................33 Convenciones utilizadas en el documento..........................33 Obtención de ayuda....................................34 Acerca del PowerPark ..........................34 Acoplamiento de la base ..........................35 Resolución de problemas ..........................36 Limpieza y desinfección ..........................38 Seguridad ..............................
  • Página 34: Obtención De Ayuda

    “Símbolos de etiquetado” apartado en la página 42. Obtención de ayuda Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con Fujifilm Sonosite por los siguientes medios: Teléfono (EE. UU. o Canadá) +1-877-657-8118 Teléfono (fuera de los EE. UU. o Canadá) +1-425-951-1330 o bien llame a su representante local +1-425-951-6700 Correo electrónico...
  • Página 35: Acoplamiento De La Base

    Módulo acoplable a la base Base para sistemas de ecografía Módulo de acoplamiento Figura 1 PowerPark incluye dos componentes principales: el módulo acoplable a la base y el módulo de acoplamiento. Acoplamiento de la base Para acoplar la base 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está desconectado de la base para sistemas. 2 Haga rodar la base hacia atrás hasta que llegue al módulo de acoplamiento.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    3 Compruebe si el indicador de conexión de la base se ilumina en verde para verificar que el PowerPark está cargando. Para desacoplar la base 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está desconectado de la base para sistemas. 2 Haga rodar la base alejándola del módulo de acoplamiento.
  • Página 37 1 Desacople la base. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared y tire del módulo de acoplamiento del PowerPark para desenchufarlo de la pared. Ahora puede acceder al disyuntor. 3 Presione el disyuntor para colocarlo en la posición deseada: ACTIVADO (|) o DESACTIVADO (O). Para restablecer los disyuntores del módulo de la base Uno de los disyuntores del módulo de la base o ambos se activan si se produce algún problema eléctrico (por ejemplo, una subida de tensión) y es necesario restablecerlos.
  • Página 38: Limpieza Y Desinfección

    Limpieza y desinfección ADVERTENCIAS Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre el módulo de acoplamiento del PowerPark de la alimentación de CA antes de limpiarlo. Para evitar lesiones, utilice siempre gafas y guantes de protección durante la limpieza y la desinfección. Para evitar infecciones: Asegúrese de que la fecha de caducidad de la solución no haya vencido.
  • Página 39: Seguridad

    Para limpiar el módulo de la base y el módulo de acoplamiento del PowerPark 1 Desconecte los componentes del PowerPark de cualquier fuente de alimentación: En el caso del módulo de la base del PowerPark, apague el sistema de ecografía y cualquier equipo accesorio.
  • Página 40: Seguridad Del Equipo

    “Calidad hospitalaria” o equivalente. El cable de tierra no se debe retirar ni sortear. Utilice solamente los accesorios y dispositivos periféricos recomendados por Fujifilm Sonosite, incluida la fuente de alimentación. Utilice el PowerPark únicamente dentro de los límites de tensión y de corriente especificados en la etiqueta de clasificación.
  • Página 41: Materiales Peligrosos

    Materiales peligrosos ADVERTENCIA Los productos y los accesorios pueden contener materiales peligrosos. Cuando deseche los productos y accesorios, sea responsable con el medio ambiente y cumpla las normativas federales y locales sobre la eliminación de materiales peligrosos. Compatibilidad electromagnética (CEM) En el apartado de seguridad del manual del usuario del sistema de ecografía puede obtener información acerca de la compatibilidad electromagnética conforme a la IEC 60601-1-2, incluida la declaración del fabricante.
  • Página 42: Símbolos De Etiquetado

    Símbolos de etiquetado Los siguientes símbolos se utilizan en los productos, el embalaje y los recipientes. Tabla 3: Símbolos de etiquetado relativos a las normas Organismo de Número de Símbolo Título Descripción normalización (SDO) referencia Fabricante ISO 15223-1:2016 5.1.1 Indica el fabricante del Productos sanitarios.
  • Página 43 Tabla 3: Símbolos de etiquetado relativos a las normas Organismo de Número de Símbolo Título Descripción normalización (SDO) referencia Precaución ISO 15223-1:2016 5.4.4 Indica la necesidad del Productos sanitarios. usuario de consultar el Símbolos que se deben manual para obtener utilizar en las etiquetas, el información de etiquetado e información...
  • Página 44 Tabla 3: Símbolos de etiquetado relativos a las normas Organismo de Número de Símbolo Título Descripción normalización (SDO) referencia Límite de ISO 15223-1:2016 5.3.7 Indica los límites de temperatura Productos sanitarios. temperatura a los que Símbolos que se deben puede exponerse de utilizar en las etiquetas, el manera segura el etiquetado e información...
  • Página 45 Tabla 3: Símbolos de etiquetado relativos a las normas Organismo de Número de Símbolo Título Descripción normalización (SDO) referencia Marcado CE Directiva 93/42/CEE del Artículo 17 Indica que cumple los Consejo Anexo XII, requisitos Anexo VII técnicos europeos Reciclaje: Equipos BS EN 50419:2016 Anexo IX No tirar a la basura...
  • Página 46: Especificaciones

    Especificaciones Dimensiones Las dimensiones aproximadas del módulo de acoplamiento del PowerPark son las siguientes: Anchura: 38,1 cm Profundidad: 12,4 cm Longitud: 12,4 cm Peso (incluido el cable): 5,1 kg Límites ambientales En funcionamiento: de 10 a 40 °C; del 15 al 95 % de H. R.; 700 hPa a 1060 hPa Almacenamiento y envío: de -35 a 65 °C;...
  • Página 47 Especificaciones Especificaciones...
  • Página 48 Especificaciones...
  • Página 79 Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche...
  • Página 80 Caratteristiche tecniche...
  • Página 110 전기 PowerPark 도크 전원 입력 : 100~240 VAC, 50~60 Hz, 8~3.3 A PowerPark 스탠드 모듈 전원 입력 : 100~240 VAC, 50~60 Hz, 6.0~2.5 A 사양...
  • Página 168: 环境限制

    规格 尺寸 以下为 PowerPark 底座的大致尺寸: 宽度:38.1cm 深度:12.4cm 长度:12.4cm 重量 (包括电源线) :5.1kg 环境限制 工作条件:10 至 40°C ; 15 至 95% R.H. ; 700hPa 至 1060hPa 运输 / 存放:-35 至 65°C ; 15 至 95% R.H. ; 500hPa 至 1060hPa 电气 PowerPark 底座电源输入:100–240 VAC, 50–60 Hz, 8–3.3 A PowerPark 支架模块电源输入:100–240 VAC, 50–60 Hz, 8–3.3 A 规格...
  • Página 170 P23655-01 *P23655-01*...

Tabla de contenido