DATI TECNICI FUNZIONALITA’ INSTALLAZIONE ELETTRICA RIFERIMENTI E MORSETTI DI COLLEGAMENTO RIFERIMENTI E COLLEGAMENTI ELETTRICI PER IMPIANTI CON UN HERTZ ONE 1,1M, 2x1,1M, 3x1,1M PER MOTORI MONOFASI. 7.1.1 RIFERIMENTI E COLLEGAMENTI PER IMPIANTI CON UN HERTZ ONE 2x1,1MX PER MOTORI MONOFASI. 7.1.2...
Se aconseja efectuar un almacenamiento correcto del HERTZ ONE observando particularmente las siguientes indicaciones: − tiene que colocarse en un lugar completamente seco y alejado de fuentes de calor;...
(Definición para el personal técnico IEC 364). Controle que el HERTZ ONE y el grupo no hayan sufrido desperfectos durante el transporte o el almacenamiento. Controle principalmente que la envoltura exterior esté perfectamente íntegra y en perfectas condiciones;...
Página 61
− Nueva puesta en marcha automática con una presión de referencia reducida de 0,5 bar para evitar arranques frecuentes. − Protección del HERTZ ONE y de la línea de alimentación con fusibles. − Equipado con seccionador general con bloqueo de puerta.
ESPANOL REFERENCIAS Y BORNES DE CONEXIÓN Fusible de protección del inverter contra los cortocircuitos de 16 A Gg mod. 10x38 para . La intervención impide el funcionamiento de la bomba alimentada por el inverter, los circuitos restantes y la electrobomba permanecen activos.
ESPANOL BOTONES DE MANDO Y AVISOS LUMINOSOS Ref. Función. símbolos Aviso luminoso rojo que indica alarma genérica con código que aparece en el visor Lista de las alarmas que aparecen en la tabla 9.3. Aviso luminoso amarillo que señala que la electrobomba P1 está preparada para el arranque. Aviso luminoso verde que señala que la electrobomba P1 está...
ESPANOL PUESTA EN MARCHA DE LA INSTALACIÓN Tabla de parámetros visualizados, sin contraseña. LISTA DE PARÁMETROS INSTANTÁNEOS SIEMPRE VISUALIZADOS Sigla Descripción Parámetro P. 00.0 Presión instantánea de instalación. r-00.0 Presión de set. Inv0 Indicación de la bomba accionada por inverter: Inv0: ninguna Inv1: bomba 1 accionada por inverter Inv2: bomba 2 accionada por inverter...
PRECAUCIÓN: 0 deshabilita la comprobación de la falta de agua de la lectura de presión PPEr Set de Presión donde el HERTZ ONE excluye todas las bombas. 0.0-:-PFS Valor de preselección que se ajusta automáticamente a la variaciòn de SLP Selección de la instalación a una, dos o tres bombas.
Página 70
9.2.3. 12) En instalaciones con dos y/o tres y/o cuatro HERTZ ONE, compruebe el arranque en cascada del segundo HERTZ ONE comprobando que el primero haya alcanzado la velocidad máx de 50 HZ y que hayan pasado dos segundos.
Página 71
ESPANOL TABLA DE LOS CÓDIGOS DE LAS ALARMAS VISUALIZADOS POR EL HETZ ONE. Cuando se activa una alarma del sistema se enciende el indicador luminoso rojo situado a la izquierda de la pantalla, se conmuta el relé de señalización exterior y en la página P00.0 se visualizan cíclicamente las alarmas activas. Posteriormente, según el tipo de alarma, se activan otras indicaciones descritas en la tabla.
ESPANOL LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO H.O. M 1x1,1M, H.O. M 2x1,1M, H.O. M 3x1,1M, H.O. M 2X1,1MX Codigo Descripción Proveedor MONO-PHASE INVERTER POWER BOARD EBARA Cod. 81.019.00.3 362302025 MONOPHASE FILTER BOARD 12 A EBARA Cod. 81.029.00.0-1 (1 pump) 362302027 Cod.
Declares under its own responsibility that the che i quadri di comando pompe mod.: above-mentioned products mod.: HERTZ ONE M 1x1,1M, HERTZ ONE M 2x1,1M, HO M 1x1,1M, HO M 2x1,1M, HO M 2x1,1MX, HERTZ ONE M 3x1,1M, HERTZ ONE M 2x1,1MX,...