Página 21
Aire Acondicionado (Tipo Convertible) MANUAL DEL PROPIETARIO TV-C182BLA0(TVNC182BLA0,TVUC182BLA0) TV-C BLA0(TVNC BLA0,TVUC BLA0) TV-C BLA0(TVNC BLA0,TVUC BLA0) IMPORTANTE • Le rogamos que lea este manual del propietario con cuidado y completamente antes de instalarlo y operar su aparato de aire acondicionado.
ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO Convertible ÍNDICE PARA SU REGISTRO Escriba aquí el modo y los números de serie : Precautiones de seguridad..3 Nº modelo Nº serie Antes de la operación ....6 Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. ■ Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Precauciones de seguridad ■ Operación No deje funcionando el aire Asegúrese de que el cable de No coloque nada sobre el acondicionado durante mucho tiempo alimentación no pueda estirarse cable de alimentación. cuando la humedad sea muy alta y haya o dañarse durante el una puerta o ventana abierta.
Página 25
Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ■ Instalación Compruebe siempre las fugas de Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien gas (refrigerante) después de la para asegurarse de que el agua nivelado. instalación o reparación del aparato. se drena correctamente. •...
Antes de la operación Antes de la operación Preparese para la operación del aparato 1. Contacte con un especialista en instalación para efectura la instalación del aparato. 2. Conecte el cable de alimentación que hay entre la unidad interior y la exterior debidamente. 3.
Instrucciones de operación Instrucciones de operación Mando a distancia Retire la tapa de las pilas tirando en la dirección indicada por la flecha. Inserte las pilas nuevas asegurándose de que los signos (+) y (-) de la pila corresponden correctamente. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hasta su posición.
Instrucciones de operación Operación del mando a distancia El mando a distancia transmite las señales al sistema. Características de la controladora remota- puerta cerrada Heat pump Cooling Flip hasta la puerta(cerrada) BOTONES DE AJUSTE DE LA BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA TEMPERATURA DE LA SALA El aparato arranca al pulsar este botón y se Se usan para seleccionar la temperatura de la sala.
Página 29
Instrucciones de operación Características de la controladora remota- puerta abierta Transmisor de señales CANCEL Flip hasta la puerta(abierta) Voyant de fonctionnement de BOTÓN DE OSCILACIÓN CHAOS la télécommande Se usa para detener o iniciar el movimiento de las rendijas y ajustar la dirección del fluj de aire deseado hacia arriba/abajo.
Instrucciones de operación Funcionamiento para enfriamiento Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el Funcionamiento para enfriamiento, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Instrucciones de operación Funcionamiento automático Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar Funcionamiento automático, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Página 32
Instrucciones de operación Funcionamiento de Deshumidificador Pulse el botón de START/STOP La unidad responderá con un pito. Para seleccionar el funcionamiento de pulse el botón selector de modo operativo. Cada vez que se pulsa este botón, se cambia el modo operativo en la dirección de la flecha.
Página 33
Instrucciones de operación Funcionamiento de calor (sólo modelo con bomba de calor) Pulse el botón de START/STOP La unidad responderá con un pito. Para seleccionar el modo Calor, pulse el botón de selección del modo operativo. Cada vez que se pulsa este botón, se cambia el modo operativo en la dirección de la flecha.
Funciones adicionales Funciones adicionales Modo Sleep Para cancelar al Modo Sleep, pulsar el botón Pulsar el botón Automático del Modo de Sleep Automático del Modo Sleep varias veces hasta para fijar la hora deseada del apagado que la estrella ( ) desaparezca del visor de automático de la unidad.
Funciones adicionales Control de la Dirección Vertical de Flujo de Aire El flujo de aire hacia arriba/ abajo (Flujo de aire Nota : ❐ Siempre utilizar el control remoto para ajustar la Vertical) puede ser ajustado usando el control dirección de flujo de aire hacia arriba y abajo. remoto.
Instrucciones de operación OPERACIÓN FORZADA • La operación procede cuando el control remoto no puede ser usado. • Presionar el botón de Operación Forzada. • Si desea parar la operación, presionar nuevamente. Al arrancar, las condiciones de la operación • están fijadas automáticamente como sigue : •...
Instrucciones de operación Detalles de la Operación Modo de operación de Secado Suave (Referir a la página 9) Cuando la temperatura de la habitación es mayor a la temperatura fijada, esto opera en modo de enfriamiento en la temperatura fijada, la velocidad del ventilador fijada (si está en modo CHAOS; entonces media), y luego estará...
Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Precaución: antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte la electricidad del sistema. Unidad Interna Rejilla, Alojamiento, y Control Remoto ❐ Nunca utilizar algunos de los siguientes : • Agua caliente de más de 40°C Puede causar deformación y/o decoloración ❐...
Página 39
Cuidado y mantenimiento Consejos para la solución de problemas. Ahorre tiempo y dinero. Haga las comprobaciones siguientes antes de llamar a un servicio técnico para reparaciones o mantenimiento. Si el fallo de funcionamiento persiste, póngase en contacto con su distribuidor. ó...