Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's
Manual
Since it began making garden tools in
1850, Bolens has been known for long-
lasting, dependable products. Bolens
eventually carried that hard-working
heritage into the outdoor power
equipment industry, when it designed
and built the first-ever power-driven
garden tractor.
Today, homeowners around the country rely
on Bolens for durable, reliable power
equipment at an affordable price
.
2-Cycle Garden Cultivator
BL410
Model
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bolens BL410

  • Página 37: Jardines De 2 Ciclos

    Manual del Operador Desde que comenzó a hacer herramientas para jardín en 1850, Bolens ha tenido fama de fabricar productos duraderos y confiables. Con el tiempo, Bolens llevó ese legado de trabajo intenso a la industria de equipos motorizados al aire libre cuando diseñó y fabricó...
  • Página 38: Introduccion

    NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR • Cultivador para jardines con manubrio y ensamble de SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE soporte de ruedas Modelo BL410 SU COMPRA. • Botella de aceite de 2 ciclos Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo, por •...
  • Página 39: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Toda la tierra forestal de EE.UU. y del estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington requieren, por ley, que ciertos motores de combustión operados en áreas de pasturas forestales y/o recubiertas con césped estén equipados con un amortiguador de chispas, que sean mantenidos en buenas condiciones de funcionamiento, o que el motor sea construido, equipado y mantenido para la prevención de incendios.
  • Página 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • • Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada • No toque el motor, el silenciador ni la caja de engranajes. Estas partes donde no haya chispas ni llamas. Retire la tapa del combustible se calientan mucho durante la operación.
  • Página 41: Simbolo De Alerta De Seguridad

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
  • Página 42: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD PARADO/APAGADO (O) Aplicacion: Use esta unidad para cultivar tierra herbosa y tierra negra ligera a mediana. También se utiliza para cultivar áreas de jardines, alrededor de árboles, etc. Mango Control de Manubrio encendido y Control del apagado...
  • Página 43: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ENSAMBLE DE LA UNIDAD INSTALACION DEL ENSAMBLE DE SOPORTE DE LA RUEDA Su cultivador para jardines ha sido completamente Si el montaje de soporte de la rueda no está instalado, o si ensamblado. El manubrio deberá colocarse en la posición usted necesita siempre quitarlo o reinstalar, siga las adecuada antes de la operación.
  • Página 44: Informacion Acerca Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION ACERCA DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúre se de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible.
  • Página 45: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Fig. 6 PARADO/APAGADO (O) ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 46: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACION CONSEJOS PARA LA OPERACION AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD El ajuste de las púas podrá variar de acuerdo al tipo de tierra ADVERTENCIA: Vista en forma adecuada para que cultiva y el modo en que será usado. En general, se reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta recomienda ajustar las púas para abrir la tierra de 4 a 6 unidad.
  • Página 47: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento dispositivos para el control de emisiones y sis- pueden requerir el uso de herramientas o habil- temas pueden ser hechos por cualquier idades especiales.
  • Página 48: Mantenimiento Del Filtro De Aire Fig

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Fig. 14 Remoción de la cubierta del silenciador / filtro de aire ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones per- sonales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.
  • Página 49: Ajuste Del Carburador

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Si usa una llave de torsión, ajuste a: Ajuste del regulador de velocidad mínima 80-90 pulg.•libras (9-10.2 N•m). ADVERTENCIA: La unidad deberá estar en marcha 9. Reinstale la tapa del filtro de aire / silenciador. durante el ajuste de velocidad lenta.
  • Página 50: Limpieza De La Unidad

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 4. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen PRECAUCION: No limpie con chorro de arena, partes flojas o dañadas. Repare o cambie las partes dañadas no raspe ni limpie los electrodos. El motor y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que puedan estar podría dañarse si penetran pequeñas partículas flojos.
  • Página 51: Resolucion De Problemas

    RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El control de encendido y apagado está en APAGADO Coloque el control de encendido y apagado en ARRANQUE El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces...
  • Página 52: Cuadro De Solución De Problemas

    ESPECIFICACIONES MOTOR Tipo de motor ................................Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento........................................31 cc R.P.M. de velocidad mínima ................................. 2,800-3,600 r.p.m. R.P.M. de operación ....................................7,700+ r.p.m. Tipo de embrague ......................................Centrífugo Tipo de encendido ....................................... Electrónico Control de encendido y apagado............................Interruptor oscilante Separación de la bujía de encendido ..........................
  • Página 53: Declaración De Garantía De Control De Emisiones De La Epa

    Usted es responsable de presentar su pequeño motor para uso fuera de la carretera a un Centro de Servicio Autorizado Bolens tan pronto como exista un problema. Las reparaciones de garantía deben completarse en un período de tiempo razonable, el cual no deberá...
  • Página 54: Parts List

    PARTS LIST ENGINE PARTS - MODEL BL410 2-CYCLE GAS CULTIVATOR 21BK410G163 Item Part No. Description 791-182059 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly (includes 2 & 40) 35 34 791-180350 Air Cleaner Filter 791-180351 Carburetor Mounting Screw Assembly Item Part No. Description 791-180226...
  • Página 55 PARTS LIST BOOM AND CULTIVATOR PARTS - MODEL BL410 2-CYCLE GAS CULTIVATOR 21BK410G163 Item Part No. Description 791-00023 Throttle Trigger and Cable Assembly 791-182882 Handle Bar Assembliy, Upper (includes 3 & 4) 791-182675 Grip 791-182676 Tube Closure 791-182678 Washer 791-182899...
  • Página 56: Garantía

    Troy-Bilt. Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de TROY-BILT LLC cualquier Producto Bolens sin asumir cualquier obligación en cuanto a modificar cualquier producto previamente fabricado. PO Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 U.S.A.

Tabla de contenido