IPC YP 1/5 BACKPACK Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para YP 1/5 BACKPACK:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Dry Vacuum Cleaner
YP 1/5 BACKPACK
Istruzioni originali / Original instructions / Traduction des instructions originales /
Übersetzung der Originalanleitungen / Traducción de las instrucciones originales
/ Vertaling van de originele instructies / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Tradução
das instruções originais / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning från
original / Oversættese af den originale brugsanvisning /Originaaljuhendi tõlge
/ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji / Перевод инструкций / Μετάφραση
των πρωτότυπων οδηγιών / Překlad původního návodu / Preklad pôvodného
návodu / Prevod izvirnika navodil za uporabo / Prijevod izvornih uputa / Orijinal
talimatların tercümesi / Az eredeti útmutató fordítása
Indicazioni di sicurezza da osservare scrupolosamente / Instructions that must be
strictly followed / Indications relatives à la sécurité à respecter scrupuleusement
/ Sicherheitshinweise, die gewissenhaft zu befolgen sind / Indicaciones de
seguridad a cumplir estrictamente / Veiligheidsvoorschriften die strikt nageleefd
moeten worden / Sikkerhetsforskrifter som må følges med omhu / Indicações
de segurança para respeitar escrupulosamente / Tarkasti noudatettavat
turvallisuusmääräykset / Säkerhetsåtgärder som ska observeras noggrant /
Sikkerhedsanvisninger, der skal overholdes omhyggeligt / Ettevaatusabinõud,
mida tuleb hoolikalt jälgida / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, jakich
należy dokładnie przestrzegać / Указания по безопасности, подлежащие
строжайшему соблюдению / Οδηγιες ασφαλειας που θα πρεπει να τηρουνται
αυστηρα / Bezpečnostní opatření, která musí být přísně dodržována /
Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prísne majú dodržiavať / Varnostna
navodila, ki jih je treba strogo upoštevati / Sigurnosne smjernice koje se moraju
strogo poštovati / Katiyen uygulanmasi gereken güvenlik talimatlari / Pontosan
betartanó biztonsági előírások

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IPC YP 1/5 BACKPACK

  • Página 1 Dry Vacuum Cleaner YP 1/5 BACKPACK Istruzioni originali / Original instructions / Traduction des instructions originales / Übersetzung der Originalanleitungen / Traducción de las instrucciones originales / Vertaling van de originele instructies / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Tradução das instruções originais / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning från original / Oversættese af den originale brugsanvisning /Originaaljuhendi tõlge...
  • Página 3 ITALIANO .................. ENGLISH ................... FRANÇAIS ................DEUTSCH .................. ESPAÑOL .................. NEDERLANDS ................NORSK ..................PORTUGUÊS ................SUOMI ..................SVENSKA .................. DANSK ..................EESTI ..................POLSKI ..................РУССКИЙ .................. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ................ČEŠTINA ................... SLOVENČINA ................SLOVENSKO ................HRVATSKI ................. TÜRKÇE ..................MAGYAR ...................
  • Página 4 ITALIANO IL SIMBOLO CE SIGNIFICA “CONFORMITÀ EUROPEA”, ED INDICA CHE IL PRODOTTO È CONFORME AI REQUISITI ESSENZIALI PRE- VISTI DA DIRETTIVE IN MATERIA DI SICUREZZA, SANITÀ PUBBLI- CA, TUTELA DEL CONSUMATORE, ECC. QUESTA SIMBOLOGIA VERRÀ UTILIZZATA PER RICORDARE ALL’O- PERATORE DI PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE SU OPERA- ZIONI CHE POSSONO PROVOCARE LESIONI, FINO ALLA MORTE, ALL’OPERATORE STESSO OPPURE A PERSONE O ANIMALI PRE- SENTI NELLE VICINANZE.
  • Página 8 ENGLISH THE CE MARK “EUROPEAN COMPLIANCE” MEANS THAT THE PRO- DUCT IS IN ACCORDANCE WITH THE ESSENTIAL REQUIREMENTS PROVIDED BY THE LAW, CONCERNING SAFETY AND PUBLIC HE- ALTH MEASURES, PROTECTION OF THE CONSUMER, ETC. WARNING: THESE SYMBOLS WILL BE USED TO REMIND THE OP- ERATOR TO PAY ATTENTION TO OPERATIONS THAT MAY CAUSE LESIONS, INCLUDING DEATH, TO THE OPERATOR OR TO OTHER PEOPLE OR ANIMALS NEARBY.
  • Página 12 FRANÇAIS LE SYMBOLE CE SIGNIFIE “CONFORMITÉ EUROPÉENNE” ET IN- DIQUE QUE LE PRODUIT EST CONFORME AUX EXIGENCES ES- SENTIELLES PRÉVUES PAR LES DIRECTIVES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ, DE SANTÉ PUBLIQUE, DE PROTECTION DU CONSOM- MATEUR, ETC. CE SYMBOLE SERA UTILISÉ POUR RAPPELER À L’OPÉRATEUR DE PRÊTER UNE EXTRÊME ATTENTION AUX OPÉRATIONS POU- VANT PROVOQUER DES BLESSURES, PARFOIS MORTELLES, À...
  • Página 16 DEUTSCH DAS KENNZEICHEN CE BEDEUTET “CONFORMITÀ EUROPEA” (EUROPÄISCHE KONFORMITÄT) UND WEIST DARAUF HIN, DASS DAS PRODUKT DEN GRUNDSÄTZLICHEN, VON DEN RICHTLINIEN ZUR SICHERHEIT, ÖFFENTLICHEN GESUNDHEIT, SCHUTZ DES VERBRAUCHERS USW. VORGESEHENEN ANFORDERUNGEN EN- TSPRICHT. DIESE SYMBOLE WEISEN DEN BENUTZER DARAUF HIN, DASS BEI DER AUSFÜHRUNG VON ARBEITSGÄNGEN GRÖSSTE ACHT- SAMKEIT ANZUWENDEN IST, DIE VERLETZUNGEN SOGAR MIT TÖDLICHEM AUSGANG FÜR IHN SELBST SOWIE FÜR PERSONEN...
  • Página 20 ESPAÑOL EL SÍMBOLO CE SIGNIFICA «CONFORMIDAD EUROPEA», E INDI- CA QUE EL PRODUCTO CUMPLE LOS REQUISITOS ESENCIALES ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS EN MATERIA DE SEGURI- DAD, SANIDAD PÚBLICA, PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR, ETC. ESTA SIMBOLOGÍA SE UTILIZARÁ PARA RECORDAR AL OPERA- DOR QUE PRESTE LA MÁXIMA ATENCIÓN A LAS OPERACIONES QUE PUEDAN CAUSAR LESIONES, INCLUSO LA MUERTE, AL OPE- RADOR MISMO O BIEN A PERSONAS O ANIMALES PRESENTES EN...
  • Página 21: Introducción

    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Este manual describe las funciones de su aspiradora. Es responsabilidad del comprador asegurarse de que la aspiradora sea utilizada por personas que hayan leído el presente manual. El comprador no está autorizado de ninguna manera a modificar o manipular la aspira- dora, so pena de la anulación de la garantía y la exoneración de toda responsabilidad por posibles daños a cosas o a personas de la empresa fabricante.
  • Página 22 ESPAÑOL - Asegúrese de que el cable de alimentación esté siempre completamente desenrolla- do durante la utilización de la aspiradora. - No toque ni utilice la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas. - No aspire materiales que puedan dañar los elementos filtrantes (ej. trozos de cristal, de metal, etc.).
  • Página 23: Vibraciones

    ESPAÑOL Quite siempre el enchufe de la toma de corriente antes de llevar a cabo cualquier tipo de operación. Después de cada utilización y antes de enviar el aparato a mantenimien- to, proceda a su limpieza en todas sus partes, para evitar riesgos. - Para garantizar un funcionamiento seguro y continuado del aparato, realice periódic- amente un mantenimiento regular, que incluya una comprobación de la integridad de sus partes en plástico, del kit filtrante, de la estanqueidad de las juntas y del correcto...
  • Página 24 NEDERLANDS HET SYMBOOL CE BETEKENT “EUROPESE CONFORMITEIT“ EN WIJST EROP DAT HET PRODUCT VOLDOET AAN DE ESSENTIELE VEREISTEN VAN DE RICHTLIJNEN INZAKE VEILIGHEID, VOLKSGE- ZONDHEID, BESCHERMING VAN DE CONSUMENT, ENZ. DIT SYMBOOL WORDT GEBRUIKT OM DE OPERATOR ERAAN TE HERINNEREN DAT MAXIMAAL AANDACHT BESTEED MOET WOR- DEN AAN ALLE HANDELINGEN DIE LETSELS KUNNEN VEROORZA- KEN, ZELFS DE DOOD, AAN DE OPERATOR ZELF OF AAN PERSO- NEN OF DIEREN IN DE OMGEVING.
  • Página 28 NORSK CE-MERKET BETYR “EUROPEISK SAMSVAR”, OG INDIKERER AT PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DE VESENTLIGE KRAVENE I DIREKTIV SOM GJELDER SIKKERHET, OFFENTLIG HELSE, FORBRUKERVERN, OSV. DETTE SYMBOLET ANVENDES FOR Å MINNE OPERATØREN OM AT HAN/HUN MÅ VÆRE SVÆRT OPPMERKSOM NÅR DET UTFØRES INNGREP SOM KAN FORÅRSAKE SKADER, OGSÅ...
  • Página 32 PORTUGUÊS O SÍMBOLO CE SIGNIFICA “CONFORMIDADE EUROPEIA” E INDI- CA QUE O PRODUTO ESTÁ CONFORME COM OS REQUISITI ES- SENCIAIS PRESCRITOS PELAS DIRETIVAS SOBRE A SEGURANÇA, SAÚDE PÚBLICA, PROTEÇÃO DO CONSUMIDOR, ETC. ESTA SIMBOLOGIA SERÁ UTILIZADA PARA LEMBRAR AO OPE- RADOR QUE É...
  • Página 36 SUOMI CE-MERKINTÄ TARKOITTAA ”EUROOPPALAISTA VAATIMUSTEN- MUKAISUUTTA” JA OSOITTAA, ETTÄ TUOTE NOUDATTAA TURVAL- LISUUDESTA, KANSANTERVEYDESTÄ, KULUTTAJANSUOJASTA JNE. ANNETTUJEN DIREKTIIVIEN OLENNAISIA MÄÄRÄYKSIÄ. TÄMÄ SYMBOLI MUISTUTTAA KÄYTTÄJÄÄ KIINNITTÄMÄÄN ERI- TYISTÄ HUOMIOTA TOIMENPITEISIIN, JOTKA VOIVAT AIHEUTTAA VAMMOJA, TAI JOPA KUOLEMAN, ITSE KÄYTTÄJÄLLE TAI LÄHELLÄ OLEVILLE HENKILÖILLE TAI ELÄIMILLE.
  • Página 40 SVENSKA CE-SYMBOLEN BETYDER “EUROPEISK ÖVERENSSTÄMMELSE”, OCH INDIKERAR ATT PRODUKTEN UPPFYLLER DE KRAV SOM FASTSTÄLLS I DIREKTIVEN OM SÄKERHET, FOLKHÄLSA, KONSU- MENTSKYDD, ETC. DESSA SYMBOLER ANVÄNDS FÖR ATT UPPMÄRKSAMMA OPE- RATÖREN OM VERKSAMHETER SOM KAN ORSAKA SKADA, ÄVEN DÖDSFALL, FÖR OPERATÖREN SJÄLV, ELLER ÖVRIGA PERSONER ELLER DJUR I NÄRHETEN.
  • Página 44 DANSK CE MÆRKET ER EN FORKORTELSE FOR “CONFORMITÉ EU- ROPÉENNE (DEN EUROPÆISKE KONFORMITETSKOMITE)” OG VISER, AT PRODUKTET ER FREMSTILLET I OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDENDE EU-DIREKTIVER OMKRING SIKKERHED, SUN- DHED, FORBRUGERBESKYTTELSE, OSV.. DETTE SYMBOL ANVENDES TIL AT MINDE OPERATØREN OM AT UDVISE DEN STØRSTE FORSIGTIGHED UNDER HANDLINGER, DER KAN FORÅRSAGE KVÆSTELSER, OGSÅ...
  • Página 48 EESTI CE-MÄRK TÄHENDAB „EUROOPA NÕUETELE VASTAVUST” NING NÄITAB, ET TOODE VASTAB DIREKTIIVIDE OLULISTELE NÕUET- ELE SEOSES OHUTUSE, RAHVATERVISE, TARBIJAKAITSE JA MUU TAOLISEGA. NEID MÄRKE KASUTATAKSE TÖÖTAJA MEELDETULETUSEKS SEL- LEST, ET TA PEAB OLEMA ÜLIMALT ETTEVAATLIK TÖÖDE KORRAL, MIS VÕIVAD PÕHJUSTADA NII TÖÖTAJA ENDA KUI KA LÄHEDUSES VIIBIVATE INIMESTE VÕI LOOMADE VIGASTUMIST VÕI SURMA.
  • Página 52 POLSKI SYMBOL CE OZNACZA „ZGODNOŚĆ EUROPEJSKĄ” ORAZ ŻE PRO- DUKT JEST ZGODNY Z ZASADNICZYMI WYMAGANIAMI PRZEWI- DZIANYMI PRZEZ DYREKTYWY W SPRAWIE BEZPIECZEŃSTWA, ZDROWIA PUBLICZNEGO, OCHRONY KONSUMENTA ITD. TEN SYMBOL ZOSTANIE UŻYTY, ABY PRZYPOMNIEĆ OPERATO- ROWI, ŻEBY BARDZO UWAŻAŁ PODCZAS WYKONYWANIA CZYN- NOŚCI MOGĄCYCH DOPROWADZIĆ...
  • Página 64 ČEŠTINA SYMBOL CE OZNAČUJE EVROPSKOU SHODU A ZNAMENÁ, ŽE VÝROBEK JE V SOULADU SE ZÁKLADNÍMI POŽADAVKY, KTERÉ STANOVUJÍ SMĚRNICE TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI, OCHRANY VEŘEJNÉHO ZDRAVÍ, OCHRANY SPOTŘEBITELE, ATD. TYTO SYMBOLY JSOU POUŽITY S CÍLEM PŘIPOMENOUT OBSLUZE, ŽE JE NEZBYTNÉ VĚNOVAT ZVÝŠENOU POZORNOST OPERACÍM, KTERÉ...
  • Página 68 SLOVENČINA SYMBOL CE OZNAČUJE EURÓPSKOU ZHODU A ZNAMENÁ, ŽE VÝROBOK JE V SÚLADE SO ZÁKLADNÝMI POŽIADAVKAMI, KTORÉ STANOVUJÚ SMERNICE O BEZPEČNOSTI, OCHRANE VEREJNÉHO ZDRAVIA, OCHRANE SPOTREBITEĽA, ATĎ. TIETO SYMBOLY SÚ POUŽITÉ S CIEĽOM PRIPOMENÚŤ OB- SLUHE, ŽE JE NEVYHNUTNÉ VENOVAŤ ZVÝŠENÚ POZORNOSŤ OPERÁCIÁM, KTORÉ...
  • Página 72 SLOVENSKO ZNAK ZA „EVROPSKO SKLADNOST“, KI OZNAČUJE IZDELEK KOT SKLADEN Z BISTVENIMI ZAHTEVAMI DIREKTIV ZA VARNOST, JAV- NO ZDRAVJE, VARSTVO POTROŠNIKOV ITD. TA SIMBOLOGIJA BO OPOMINJALA UPRAVLJAVCA, NAJ BO ŠE PO- SEBEJ PREVIDEN PRI POSTOPKIH, KI LAHKO UPRAVLJALCU TER OSEBAM ALI ŽIVALIM V BLIŽINI POVZROČIJO POŠKODBE, TUDI S SMRTNIM IZIDOM.
  • Página 76 HRVATSKI OZNAKA CE STOJI ZA „EUROPSKU SUKLADNOST“ I OZNAČUJE DA JE PROIZVOD SUKLADAN OSNOVNIM ZAHTJEVIMA PREDVIĐENIM DIREKTIVAMA IZ PODRUČJA SIGURNOSTI, JAVNOG ZDRAVSTVA, ZAŠTITE POTROŠAČA, ITD. OVA ĆE SE OZNAKA KORISTITI KAKO BI SE OPERATER PODSJE- TIO NA PRIMJENU IZRAZITE POZORNOSTI PRILIKOM OPERACIJA KOJE MOGU IZAZVATI OŠTEĆENJA, ČAK I SMRT NA TERET SAMOG OPERATERA ILI OSOBA I ŽIVOTINJA KOJE SE NALAZE U BLIZINI.
  • Página 80 TÜRKÇE “AVRUPA UYUMLULUĞU” VE ÜRÜNÜN GÜVENLİK, HALK SAĞLIĞI, TÜKETİCİ KORUMA, VS. KONULARINDA DİREKTİFLER TARAFIN- DAN ÖNGÖRÜLEN ŞARTLARA UYGUN OLDUĞUNU GÖSTEREN SEMBOL. BU SEMBOLLER, OPERATÖR VEYA YAKININDA MEVCUT KİŞİ VE HAYVANLAR İÇİN LEZYONLAR VE HATTA ÖLÜME NEDEN OLACAK OPERASYONLARDA OPERATÖRÜN AZAMİ DİKKAT GÖSTERMESİNİ HATIRLATMAK ÜZERE YENİDEN KULLANILACAKTIR.
  • Página 84 MAGYAR A CE (EURÓPAI MEGFELELŐSÉG) JEL AZT MUTATJA, HOGY A TER- MÉK MEGFELEL A BIZTONSÁG, KÖZEGÉSZSÉGÜGY, FOGYASZTÓV- ÉDELEM STB. TÉMAKÖRÖKET SZABÁLYOZÓ IRÁNYELVEK ALAP- VETŐ ELŐÍRÁSAINAK. EZ A JELZÉS FIGYELMEZTETI A KEZELŐT ARRA, HOGY FOKOZOTT FIGYELEMMEL KELL OLYAN HELYZETEKBEN ELJÁRNI, AMELY- EK SÚLYOS AKÁR HALÁLOS SÉRÜLÉSEKET OKOZHATNAK A KEZELŐNEK VAGY A GÉP KÖRNYÉKÉN TARTÓZKODÓ...
  • Página 88 PLDC04138-00...

Tabla de contenido