Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

This product can be setup using
any current Web browser, i.e.,
Internet Explorer 6 or Netscape
Navigator 7.0
Before You Begin
You will need an Ethernet-enabled device, such as a laptop or desktop computer and
a LPT printer or printer with serial port that will connect to the DP-300+.
IMPORTANT: TURN OFF the power to the printer BEFORE installing the DP-300+
Check Your Package Contents
If any of the above items are missing, please contact your reseller.
©2007 D-Link Systems, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders.
DP-300+Fast Ethernet Multi-Port Print Server
CD-ROM (Software, Manual and Warranty)
5V DC, 2.5A Power Adapter
Software and specifications subject to change without notice.
Fast Ethernet Multi-Port
different voltage rating
will damage this product
and void its warranty.

DP-300+
Print Server
Using a power
supply with a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DP-300+

  • Página 24 MEMO...
  • Página 25: Antes De Empezar

    Si falta alguno de estos componentes, contacte con su proveedor. ©2007 D-Link Systems, Inc. Reservados todos los derechos. Las marcas o marcas registradas son propiedad de los respectivos titulares. El software y las especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.
  • Página 26: Conexión Del Dp-300+ A La Red

    Conexión del DP-300+ a la red Puerto LAN: Para conectar un router o conmutador. Puertos LPT: Para conectar impresora con puerto paralelo estándar. Receptor de alimentación: Puerto COM: Para conectar Para conectar una el adaptador de impresora con alimentación AC. puerto serie.
  • Página 27: Configuración Del Dp-300

    Conexión del DP-300+ a la red (continuación) Nota: No conecte el cable de alimentación al DP-300+ hasta que se le indique. Para la impresión con Mac OS, consulte el Manual (.pdf), que se encuentra en el CD-ROM. A. Introduzca un extremo del cable Ethernet CAT5 straight-through en el puerto LAN del DP-300+.
  • Página 28: Abra El Navegador Web Y Escriba

    Configuración del DP-300+ (continuación) Introduzca una dirección IP estática del mismo rango que el servidor de impresión. Seleccione Use the following IP address Dirección IP: 192.168.0.28 Máscara de subred: 255.255.255.0 Haga clic en Haga clic en para aplicar los nuevos parámetros Abra el navegador web y escriba http://192.168.0.10...
  • Página 29 Configuración del DP-300+ (continuación) La dirección IP del DP-G321 puede modificarse desde la opción Network, en la ficha Configuration. En todos los ejemplos de esta Guía rápida de instalación se utiliza la dirección IP por defecto del servidor de impresión. Realice los cambios necesarios si ha modificado la dirección IP del DP-G32.
  • Página 30: Asistente De Agregación De Impresora

    Asistente de agregación de impresora En Windows XP: Vaya al menú Start > Configuration > Printers and Faxes > Add a Printer Haga doble clic en el icono Add Printer Haga clic en Next Seleccione Local Printer desactive Automatically detect and install my Plug an Play printer Haga clic en...
  • Página 31 Asistente de agregación de impresora (continuación) Seleccione Create a new port y elija Standard TCP/IP Port en el menú desplegable Haga clic en Next Haga clic en Next Escriba 192.168.0.10 El nombre del puerto (Port Name) se rellenará automáticamente. Haga clic en Next...
  • Página 32 Asistente de agregación de impresora (continuación) Seleccione Custom haga clic en el botón Settings Seleccione Introduzca el nombre del puerto (Port) para el puerto al que se en- cuentra conectada la impresora. Los nombres de puerto por defecto se diferencian PS-400E61-P1 por el MAC ID: PS-xxxxxx-P1 (para el puerto 1 LPT)
  • Página 33 Asistente de agregación de impresora (continuación) Haga clic en Finish Desplácese por esta ventana y seleccione el fabricante y el modelo de la impresora. (Si no figura en la lista, introduzca el CD con el controlador o el disquete de la impresora y haga clic en Have Disk.) Haga clic en...
  • Página 34 Asistente de agregación de impresora (continuación) Para optar a no compartir la impresora, cada sistema imprimirá directamente en el servidor de impresión. Seleccione Do not share this printer Haga clic en Next Seleccione para imprimir una página de prueba Si la página de prueba no se imprime correctamente, vea la sección “Preguntas frecuentes”...
  • Página 35: Asistencia Técnica

    Sitio Web www.dlinkla.com El servicio de soporte técnico tiene presencia en numerosos países de la Región Latino América, y presta asistencia gratuita a todos los clientes de D-Link, en forma telefónica e internet, a través de la casilla soporte@dlinkla.com Soporte Técnico Help Desk Argentina:...
  • Página 36 MEMO...
  • Página 48 MEMO...
  • Página 50 將DP-300+連接到網路 LAN 埠: 連接路由器 或交換器 LPT 埠: 用於連接帶有標準平行 埠(parallel port)的印表機 電源插頭: COM 埠: 用於連接 連接交流電源供 serial port的印表機 應器...
  • Página 60 MEMO...
  • Página 72 MEMO...

Tabla de contenido