Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51
Guardian Sensor (3)
User Guide
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Gebruiksaanwijzing
Guida per l'utente
Guia do utilizador
‫دليل المستخدم‬
‫מדריך למשתמש‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Guardian Sensor 3

  • Página 1 Guardian Sensor (3) User Guide Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Guía del usuario Gebruiksaanwijzing Guida per l’utente Guia do utilizador ‫دليل المستخدم‬ ‫מדריך למשתמש‬...
  • Página 18 - 16 -...
  • Página 51: Introducción

    • Enrojecimiento residual asociado al adhesivo, a las cintas o a ambos • Cicatrices Indicaciones de uso El sensor está diseñado para utilizarse con los transmisores Guardian Link (3) y Guardian Connect para monitorizar de manera continua los niveles de glucosa en personas con diabetes. - 49 -...
  • Página 52: Contraindicaciones

    Contraindicaciones Ninguna conocida. Asistencia técnica Póngase en contacto con el representante local para obtener ayuda. Si desea obtener información de contacto, consulte la lista de contactos internacionales de Medtronic Diabetes que aparece al final de esta guía del usuario. Advertencias generales Lea esta guía del usuario en su totalidad antes de intentar insertar el sensor.
  • Página 53: Medidas Preventivas Generales

    para minimizar el contacto con la sangre. Mantenga la máxima distancia posible entre usted y el paciente cuando retire la aguja. Mantenga la funda de la aguja a la vista en todo momento para evitar un pinchazo o punción accidental con la aguja. Inspeccione siempre el embalaje por si tuviese daños antes de utilizar este dispositivo.
  • Página 54: Dónde Insertar El Sensor

    Utilice únicamente alcohol para preparar la zona de inserción para asegurar que no queden residuos en la piel. Rote las zonas de inserción del sensor para que no se utilicen en exceso. Deseche los sensores utilizados y las fundas de las agujas en un recipiente para objetos cortantes después de cada uso para evitar daños por un pinchazo o punción accidental con la aguja.
  • Página 55: Retirada Del Sensor

    Retirada del sensor Cuando esté preparado para cambiar el sensor, desconecte el transmisor del sensor como se describe en la guía del usuario del transmisor. Tire suavemente del sensor para retirarlo del cuerpo. Deposite el sensor en un recipiente para objetos cortantes. Reactivos El sensor contiene dos reactivos biológicos: glucosa oxidasa y sueroalbúmina humana (HSA).
  • Página 56: Componentes

    Componentes Dispositivo de inserción One-press A. Protuberancia en ambos botones B. Marca para el pulgar Conjunto de sensor de glucosa A. Peana B. Funda de la aguja C. Sensor D. Plástico transparente Base del sensor A. Conector del sensor B. Enganches del sensor Transmisor compatible Cinta y componentes del sensor A.
  • Página 57: Inserción Del Sensor

    Inserción del sensor ADVERTENCIA: Póngase guantes para insertar el sensor en una persona que no sea usted mismo para evitar el contacto con la sangre del paciente. Puede producirse un sangrado mínimo. El contacto con la sangre del paciente puede causar una infección.
  • Página 58: Sujeción Incorrecta Del Dispositivo De Inserción

    5. Sujete la peana y retire el conjunto de sensor de glucosa de su envase. Coloque la peana sobre una superficie plana. Nota: La peana y el conjunto de sensor de glucosa aparecen representados en la tabla de componentes. 6. Asegúrese de que la tira adhesiva del sensor esté...
  • Página 59 8a–8b. Sujete el dispositivo de inserción, colocando el dedo pulgar sobre la marca para el pulgar, sin pulsar los botones. Presione cuidadosamente el dispositivo de inserción sobre la peana hasta que la base del dispositivo de inserción quede plana sobre la mesa y se oiga un clic.
  • Página 60 ADVERTENCIA: Nunca dirija el dispositivo de inserción cargado hacia ninguna parte del cuerpo en la que no se desee realizar la inserción. Una presión accidental del botón puede hacer que la aguja inyecte el sensor en una zona no deseada, causando lesiones leves.
  • Página 61 Si se ha insertado el sensor a sí mismo, realice el paso 11a. Si es usted un profesional de la salud o un cuidador que ha insertado el sensor a un paciente, realice el paso 11b. Paciente: 11a. Sujete con cuidado la base del sensor contra la piel por el conector del sensor y el extremo opuesto de...
  • Página 62 Nota: Los adhesivos de Medtronic son sensibles a la presión. Al presionar el adhesivo contra la piel se garantiza que el sensor permanezca adherido a la piel continuamente mientras se lleva puesto. Nota: Después de la inserción, es opcional el uso de productos adhesivos como Skin Tac™...
  • Página 63: Aplicación De La Cinta Ovalada

    13b. Estire la tira adhesiva del sensor para que este quede plano contra la piel. Aplicación de la cinta ovalada 1. Retire el plástico 1 y el plástico 2. 2. Aplique la cinta como se muestra en la ilustración y presione con firmeza.
  • Página 64 4. Alise la cinta. 5. Conecte el transmisor al sensor. Nota: Espere a que el indicador luminoso verde del transmisor parpadee. Si el indicador luminoso verde no parpadea, consulte la sección de resolución de problemas de la guía de usuario de su transmisor.
  • Página 65 8. Aplique la segunda cinta en dirección opuesta a la primera cinta y colóquela sobre el transmisor. Presione con firmeza. La parte ancha de la cinta cubre el extremo del transmisor y la piel. 9. Retire el plástico 3 de cada lado.
  • Página 66: Tabla De Iconos

    (MRI). Apirógeno - No contiene endotoxinas. ©2016 Medtronic MiniMed, Inc. Todos los derechos reservados. MiniMed™ y Guardian™ son marcas comerciales de Medtronic MiniMed, Inc. Skin Tac™ es una marca comercial de Torbot Group, Inc. - 64 -...
  • Página 115 - 32 -...
  • Página 131 - 16 -...
  • Página 150 - 148 -...
  • Página 152 MMT-7020 6026096-9D1_A...

Tabla de contenido