Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
S TE A M S TA T ION
CE N T RA LE V APE U R
Groupe SEB US , 2121 Eden Road
Millville, NJ 08332 - US
Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore venue
M1V 3N8, Scarborough, Ontario, Canada
www.rowenta.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta PRO PRECISION

  • Página 2 Product diagram...
  • Página 3: Use C Lc W Y System

    SET UP PREP R TION • PREP R CIÓN fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 UTILIS TION •UTILIZ CIÓN fig.8 fig.5 fig.6 fig.7 fig.9 fig.10 USE C LC W Y SYSTEM ENTRETIEN • M NTENIMIENTO fig.11 fig.12 fig.13 fig.14 fig.15 fig.16...
  • Página 22: Consejos De Segurid D

    él para extraerlo. Tenga cuidado al girar la plancha y 4. No ponga el cable eléctrico en la central de vapor Pro Precision contacto con superficies calientes. Pressure. Puede que aún quede Deje que la plancha y la central de agua en el depósito.
  • Página 23 Siempre enchufe su plancha y central de - No dirija nunca el vapor hacia las per- vapor Pro Precision Pressure: sonas o los animales, ni planche pren- - En una instalación eléctrica con una das de ropa puestas directamente sobre tensión de 120V.
  • Página 24: Recomendaciones Sobre El Agua A Utilizar

    La plancha y central de vapor Pro Preci- su uso con la plancha y central de vapor sion Pressure está diseñada para funcio- Pro Precision Pressure. Sin embargo, algu- nar con agua del grifo. nos tipos de desmineralizadores, especial-...
  • Página 25: Encendido Y Apagado

    IPO DE TEJIDO TEMPER TUR parpadeará (fig. 4). Cuando utilice la INTÉTIC S (Poliéster, acetato, • plancha y central de vapor Pro Precision acrílico, poliamida) Pressure, la bomba eléctrica del aparato • • inyecta agua calderín, produciendo un zumbido.
  • Página 26 La plancha y intermitente para evitar posibles fugas de central de vapor Pro Precision Pressure agua con el vapor. estará lista para el planchado cuando el indicador luminoso verde de Vapor listo...
  • Página 27: La Base Del Aparato

    1/4 de giro a la evitar cualquier riesgo de quemaduras. derecha (fig.16). Para prolongar la vida de su plancha y ¡Participe en la central de vapor Pro Precision Pressure y conservación del evitar los restos de cal, su producto está equipado colector medioambiente! integrado.
  • Página 28: Cómo Solucion R Posibles Problem S

    ROWENT assure une garantie contractuelle de 1 an sur l’appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays. Vous trouverez d’autres conseils & astuces sur notre pages d’accueil : www.rowenta.ca...
  • Página 29: Garantía

    Rowenta (www.rowenta.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente. Rowenta no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra.
  • Página 30: Derechos Establecidos Por La Ley Al Consumidor

    En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Rowenta se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
  • Página 31 1800122525/01 DG8430 - 45/14...

Tabla de contenido